Anvisninger for optimal beskyttelse
med airbags
ADVARSEL
Ved forkert siddeposition eller blokeret
udfoldningsområde for airbaggene giver air‐
bagsystemet ikke den korrekt beskyttelse eller
kan forårsage yderligere kvæstelser ved udløs‐
ning. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Se anvisningerne for optimal beskyttelsesvirk‐
ning af airbagsystemet.◀▷Hold afstand til airbags.▷Sørg for, at passagerer holder hovedet væk
fra sideairbaggen.▷Tag altid fat i rattet på ratkransen. Hold
hænderne i kl. 3- og kl. 9-stilling for at
holde risikoen for skader på hænder og
arme så lav som mulig i tilfælde af udløs‐
ning af airbaggen.▷Sørg for, at forsædepassageren sidder kor‐
rekt, dvs. holder fødder og ben i fodrum‐
met og ikke støtter dem mod instrument‐
brættet.▷Mellem airbags og personen må der ikke
være andre personer, dyr eller genstande.▷Airbagafdækningerne må ikke tilklæbes,
overtrækkes eller ændres på anden måde.▷Sørg for at holde instrumentbræt og rude i
passagersiden fri, d.v.s. undlad at dække
det med folie eller overtræk og anbring in‐
gen holdere til f.eks. navigationsudstyr el‐
ler mobiltelefon.▷Afdækningen over frontairbaggen i passa‐
gersiden må ikke benyttes som aflæg‐
ningsplads.▷Anbring ikke overtræk, polstrede sæder el‐
ler lignende genstande på forsæderne,
medmindre de er egnede specielt til sæder
med integreret sideairbag.▷Hæng ikke beklædningsgenstande, f.eks.
jakker på ryglænet.▷Der må ikke ændres på de enkelte kompo‐
nenter eller på ledningsnettet. Dette gæl‐der også afdækningerne af rattet, instru‐
mentbrættet og sæderne.▷Airbagsystemet må ikke afmonteres.
Selvom alle anvisninger følges, kan det ikke
helt udelukkes, at der kan forekomme person‐
skader som følge af kontakt med airbags.
Hos særligt følsomme passagerer kan der
forekomme midlertidig nedsat hørelse pga.
støjen ved udløsningen og oppustningen af
airbags.
Driftsklart airbagsystem
Bemærkninger ADVARSEL
Efter udløsning af airbagsystemet kan de
enkelte komponenter være varme. Der er risiko
for personskade. Tag ikke om de enkelte kom‐
ponenter.◀
ADVARSEL
Forkert udført arbejde kan føre til udfald,
forstyrrelse eller utilsigtet udløsning af airbag‐
systemet. I tilfælde af en defekt udløses air‐
bagsystemet muligvis ikke ved en ulykke, på
trods af at ulykken er alvorlig. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Kontrol, reparation el‐
ler afmontering og skrotning af airbagsystemet
skal foretages af serviceværkstedet eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Korrekt funktion Når man slår tændingen til, lyser advar‐
selslampen på kombiinstrumentet kort‐
varigt og viser derved, at det komplette
airbagsystem og selestrammeren er driftsklart.
Airbagsystem defekt
▷Advarselslampen lyser ikke, når tændingen
slås til.▷Advarselslampen lyser permanent.Seite 98BetjeningSikkerhed98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Aktivt
fodgængerbeskyttelsessyste
m:
Princip Med det aktive fodgænderværn løftes motor‐
hjelmen op, hvis bilens front støder sammen
med en fodgænger. Dets sensorer sidder un‐
der stødfangeren. Derudover er det et ekstra
deformationsrum under motorhjelmen, til hvis
hovedet skulle støde mod bilen.
Bemærkninger ADVARSEL
Ved berøring af hængslernes og motor‐
hjelmslåsenes komponenter kan systemet util‐
sigtet blive udløst. Der er risiko for person‐
skade eller materiel skade. Berør ikke
hængslernes og motorhjelmslåsenes kompo‐
nenter.◀
ADVARSEL
Ændringer i fodgængerbeskyttelsessy‐
stemet kan føre til udfald, forstyrrelse eller util‐
sigtet udløsning af fodgængerbeskyttelsessy‐
stemet. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Der må ikke ændres på fodgængerbe‐
skyttelsessystemet, dets enkelte komponenter
eller ledningsnettet, og systemet må ikke af‐
monteres.◀
ADVARSEL
Forkert udført arbejde kan føre til udfald,
forstyrrelse eller utilsigtet udløsning af syste‐
met. I tilfælde af en defekt udløses systemet
muligvis ikke ved en ulykke, på trods af at ulyk‐
ken er alvorlig. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Kontrol, reparation eller afmontering
og skrotning af systemet skal foretages af ser‐
viceværkstedet eller et kvalificeret fagværk‐
sted.◀Systemets begrænsninger
Det aktive fodgængerbeskyttelsessystem ud‐
løses kun ved hastigheder på mellem ca.
20 km/t og 55 km/t.
Af hensyn til sikkerheden kan systemet i
sjældne tilfælde også udløses, når et sammen‐
stød med en fodgænger ikke kan udelukkes,
f.eks.:▷Når der stødes sammen med en tønde eller
pæl.▷Når der stødes sammen med dyr.▷Ved stenslag.▷Når der køres ind i drivsne.
Udløst fodgængerværn
ADVARSEL
Efter udløsning eller beskadigelse er sy‐
stemets funktion begrænset eller ikke eksi‐
sterende. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare.
Efter udløsning eller beskadigelse af systemet
skal det efterprøves og/eller udskiftes på et
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted.◀
Funktionsfejl Der ses en Check Control-melding.
Systemet blev udløst, eller er defekt.
Kør straks til nærmeste serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted i moderat
tempo for at få systemet kontrolleret og repa‐
reret.
OBS!
Hvis motorhjelmen åbnes ved udløst fod‐
gængerbeskyttelsessystem, kan det føre til
beskadigelse af motorhjelmen eller fodgæn‐
gerbeskyttelsen. Der er risiko for materiel
skade. Åbn ikke motorhjelmen efter visning af
Check Control-meldingen. Få efterset på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fagværk‐
sted.◀
Seite 100BetjeningSikkerhed100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Melding ved lavt dæktrykGul advarselslampe lyser. Der ses en
Check Control-melding.▷Der er opstået en dækskade eller et
større tryktab.▷Der er ikke foretaget reset for systemet.
Systemet advarer derfor om dæktrykkene
ved sidste reset.1.Nedsæt hastigheden og stands forsigtigt.
Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Kontrollér, om bilen er udstyret med nor‐
male dæk eller dæk med nødkørselsegen‐
skaber.
Dæk med nødkørselsegenskaber, se
side 177, er markeret med et rundt symbol
med bogstaverne RSC på siden.
ADVARSEL
Et beskadiget normaldæk med for lavt el‐
ler manglende dæktryk påvirker køreegenska‐
berne, f.eks. styre- og bremseegenskaberne.
Dæk med nødkørselsegenskaber kan opret‐
holde en begrænset stabilitet. Der er risiko for
ulykker. Kør ikke videre, hvis bilen ikke er ud‐
styret med dæk med nødkørselsegenskaber.
Overhold anvisningerne om kørsel med dæk
med nødkørselsegenskaber og viderekørsel
med disse dæk.◀
Ved meddelelse om et lavt dæktryk slås dyna‐
misk stabilitetskontrol DSC evt. til.
Tiltag ved dækskade
Normale dæk
1.Identificer det beskadigede dæk.
Dette gøres ved at kontrollere luftryk i alle
fire dæk.
Til det formål kan dæktryksindikator til Mo‐
bility-systemet anvendes.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle fire hjul,
er dæktrykkontrollen evt. ikke blevet initia‐
liseret. Systemet skal i så fald initialiseres.Hvis en identificering ikke er mulig, skal De
kontakte et serviceværksted eller et kvalifi‐
ceret fagværksted.2.Afhjælp dækskaden på det beskadigede
dæk ved hjælp af Mobility System.
Anvendelse af dæktætningsmiddel, f.eks. Mo‐
bility System, kan beskadige RDC-hjulelektro‐
nikken. Kontrollér i så fald elektronikken ved
først givne lejlighed og få den evt. udskiftet.
Sikkerhedsdæk Tophastighed
Det er muligt at fortsætte kørslen med det be‐
skadigede dæk op til maks. 80 km/t.
Viderekørsel med punktering
Ved fortsat kørsel med beskadiget dæk:
1.Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Overskrid ikke en hastighed på 80 km/t.3.Kontrollér dæktrykket på alle fire hjul ved
førstkommende lejlighed.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle fire hjul,
blev der evt. ikke foretaget reset for dæk‐
trykkontrollen. Foretag i det tilfælde reset.
Mulig kørselsstrækning med fuldstændigt tryk‐
tab i dækket:
Mulig kørselsstrækning med dækskade af‐
hænger af last og krav til bilen under kørsel.
Ved middelkraftig belastning udgør den mulige
kørselsstrækning ca. 80 km.
Ved kørsel med beskadiget dæk ændrer køre‐
egenskaber sig, f.eks. hurtigere udskridning af
bilen ved bremsning, øget bremselængde eller
ændrede styreforhold. Tilpas kørestilen til
dette. Undgå kraftige udslag med rattet eller
kørsel over forhindringer, f.eks. kantsten, slag‐
huller osv.
Da den mulige kørselsstrækning i væsentlig
grad afhænger af de krav, bilen stilles overfor,
kan den derved alt efter hastighed, vejens be‐
Seite 102BetjeningSikkerhed102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
skaffenhed, udetemperatur, last osv. være
mindre og ved skånsom kørestil større.
ADVARSEL
Ved beskadigede dæk med nødkørsels‐
egenskaber med for lavt eller manglende dæk‐
tryk ændres køreegenskaberne, f.eks. dårli‐
gere kørebanestabilitet ved opbremsning,
større bremselængde og ændrede styrefor‐
hold. Der er risiko for ulykker.
Kør forsigtigt, og overskrid ikke en hastighed
på 80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekørsel med en dækskade kan
specielt tunge anhængere komme til at slingre.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Ved kørsel med anhænger og dækskade må
der ikke overskrides en hastighed på 60 km/t.
Ved slingren fra side til side skal straks brem‐
ses, og de påkrævede styrekorrektioner udfø‐
res så forsigtigt som muligt.◀
Dæk komplet beskadiget
Vibrationer eller høj støj under kørsel kan være
et tegn på, at dækket er komplet beskadiget.
Nedsæt hastigheden, og stands. Dækdele kan
løsne sig, hvilket kan føre til ulykker.
Kør ikke videre, men kontakt et serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted.
Meddelelse ved nødvendig
dæktrykskontrol
En check control-meddelelse vises i følgende
situationer:▷Systemet har registreret et hjulskift uden,
at der blev foretaget et reset.▷Påfyldningen blev ikke foretaget i henhold
til forskrifterne.▷Dæktrykket er faldet i forhold til seneste
aktivering.
I dette tilfælde:
▷Kontroller og korriger i givet fald dæktryk‐
ket.▷Foretag et reset for systemet efter hjulskift.
Systemets begrænsninger
Systemet fungerer ikke korrekt, hvis der ikke er
foretaget reset, f.eks. meldes om en dækskade
trods korrekte dæktryk.
Dæktrykket er afhængigt af dækkets tempera‐
tur. Ved en forøgelse af dæktemperaturen,
f.eks. ved kørsel eller under påvirkning af solv‐
arme, øges dæktrykket. Dæktrykket falder, når
dæktemperaturen falder. Som følge af disse
forhold kan der ved drastiske temperaturfald
udløses en advarsel på grundlag af de givne
advarselsgrænser.
Pludselige, alvorlige dækskader som følge af
ydre påvirkninger kan ikke registreres af syste‐
met.
Funktionsfejl Gul advarselslampe blinker og lyser de‐
refter konstant. Der ses en Check Con‐
trol-melding. Der kan ikke registreres
dækskade eller faldende dæktryk.
Visning i følgende situationer:
▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på serviceværkstedet eller på
et kvalificeret fagværksted.▷Funktionsfejl: Få systemet efterset på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fag‐
værksted.▷RDC kunne ikke afslutte reset. Foretag et
nyt reset af systemet.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.Seite 103SikkerhedBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
I følgende situationer kan systemet arbejde
forsinket eller forkert:▷Systemet er ikke initialiseret.▷Ved kørsel på snedækket eller glat vej.▷Sportslig køreteknik: Slip på de drivende
hjul, stor tværacceleration.▷Kørsel med snekæder.
Tiltag ved dækskade
Normale dæk
1.Identificer det beskadigede dæk.
Dette gøres ved at kontrollere luftryk i alle
fire dæk.
Til det formål kan dæktryksindikator til Mo‐
bility-systemet, se side 177, anvendes.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle hjul, er
dækskadeindikatoren eventuelt ikke blevet
initialiseret. Systemet skal i så fald initiali‐
seres.
Hvis en identificering ikke er mulig, skal De
kontakte et serviceværksted eller et kvalifi‐
ceret fagværksted.2.Afhjælp dækskaden på det beskadigede
dæk ved hjælp af Mobility System, se
side 177.
Sikkerhedsdæk
Tophastighed
Det er muligt at fortsætte kørslen med det be‐
skadigede dæk op til maks. 80 km/t.
Viderekørsel med punktering
Ved fortsat kørsel med beskadiget dæk:
1.Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Overskrid ikke en hastighed på 80 km/t.3.Kontrollér dæktrykket på alle fire hjul ved
førstkommende lejlighed.
Hvis dæktrykket er korrekt på alle hjul, er
dækskadeindikatoren eventuelt ikke blevetinitialiseret. Systemet skal i så fald initiali‐
seres.
Mulig kørselsstrækning med fuldstændigt tryk‐
tab i dækket:
Mulig kørselsstrækning med dækskade af‐
hænger af last og krav til bilen under kørsel.
Ved middelkraftig belastning udgør den mulige
kørselsstrækning ca. 80 km.
Ved kørsel med beskadiget dæk ændrer køre‐
egenskaber sig, f.eks. hurtigere udskridning af
bilen ved bremsning, øget bremselængde eller
ændrede styreforhold. Tilpas kørestilen til
dette. Undgå kraftige udslag med rattet eller
kørsel over forhindringer, f.eks. kantsten, slag‐
huller osv.
Da den mulige kørselsstrækning i væsentlig
grad afhænger af de krav, bilen stilles overfor,
kan den derved alt efter hastighed, vejens be‐
skaffenhed, udetemperatur, last osv. være
mindre og ved skånsom kørestil større.
ADVARSEL
Ved beskadigede dæk med nødkørsels‐
egenskaber med for lavt eller manglende dæk‐
tryk ændres køreegenskaberne, f.eks. dårli‐
gere kørebanestabilitet ved opbremsning,
større bremselængde og ændrede styrefor‐
hold. Der er risiko for ulykker.
Kør forsigtigt, og overskrid ikke en hastighed
på 80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekørsel med en dækskade kan
specielt tunge anhængere komme til at slingre.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Ved kørsel med anhænger og dækskade må
der ikke overskrides en hastighed på 60 km/t.
Ved slingren fra side til side skal straks brem‐
ses, og de påkrævede styrekorrektioner udfø‐
res så forsigtigt som muligt.◀
Dæk komplet beskadiget
Vibrationer eller høj støj under kørsel kan være
et tegn på, at dækket er komplet beskadiget.
Seite 105SikkerhedBetjening105
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Nedsæt hastigheden, og stands. Dækdele kan
løsne sig, hvilket kan føre til ulykker.
Kør ikke videre, men kontakt et serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted.
Intelligent Safety Princip
Med Intelligent Safety kan førerassistentsyste‐
merne betjenes centralt.
Afhængigt af udstyr består Intelligent Safety af
et eller flere systemer, som kan hjælpe med at
forhindre en overhængende kollision. Disse sy‐
stemer er automatisk aktive efter hver motor‐
start via start-/stop-knappen:▷Påkørselsalarm med City-bremsefunktion,
se side 107.▷Personalarm, se side 109.
Bemærkninger
ADVARSEL
Visninger og advarsler fritager ikke for
personlig ansvar. På grund af systemgrænser
kan det forekomme, at advarsler eller system‐
reaktioner ikke vises, vises for sent eller for‐
kert. Der er risiko for ulykker. Tilpas kørestilen
til trafikforholdene. Hold øje med trafiksituatio‐
nen, og grib aktivt ind i en sådan situation.◀
ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Oversigt
Tast i bilen
Intelligent Safety-tast
Kamera
Kameraet findes i området ved bakspejlet.
Hold forruden ren og fri i området foran bak‐
spejlet.
Tænd/sluk
Intelligent Safety-systemerne er automatisk
aktive, hver gang man påbegynder kørsel.
Tryk på tasten: Systemerne deaktive‐
res. LED'en slukkes.
Tryk på tasten igen: Systemerne aktiveres.
LED'en lyser.
Der kan foretages indstillinger på control dis‐
play.
Seite 106BetjeningSikkerhed106
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
AnhængerdriftBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Den tilladte anhængerlast, akselbelastning,
støttelast på trækstang og den tilladte total‐
vægt er angivet i de tekniske data.
Et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted kender mulighederne for forøgelse.
Bilen er udrustet med forstærket affjedring på
bagakslen og afhængigt af model med et mere
effektivt kølesystem.
Før De kører Kugletryk
Den minimale støttelast på trækstangen på
25 kg skal så vidt muligt ikke underskrides, og
den maksimale støttelast på trækstangen skal
udnyttes mest muligt.
Det trækkende køretøjs maksimale nyttelast
nedsættes på grund af anhængertrækkets
vægt og kugletrykket. Kugletrykket forhøjer bi‐
lens vægt. Det trækkende køretøjs tilladte to‐
talvægt må ikke overskrides.
Læsning
Lasten skal fordeles så ensartet på læssefla‐
den, som muligt.Anbring lasten så lavt som muligt og i nærhe‐
den af anhængerens akslen. Et lavt tyngde‐
punkt på anhængeren øger hele vogntogets
køresikkerhed.
Anhængerens tilladte totalvægt og bilens til‐
ladte anhængerlast må ikke overskrides. Den
mindste af de to værdier er gældende.
Dæktryk
Vær opmærksom på bilens og anhængerens
dæktryk.
For bilen gælder dæktrykket, se side 174, for
større læsning.
For anhængeren er producentens forskrifter
gældende.
Dækskadeindikator
Initialisér dækskadeindikatoren igen efter ju‐
stering af dæktrykket og efter tilkobling eller
frakobling af en anhænger.
Dæktrykkontrol
Initialisér Dæktryk-Control igen efter justering
af dæktrykket og efter til- og frakobling af en
anhænger.
Sidespejle
Loven foreskriver to sidespejle, der bringer de
bagerste hjørner af anhængeren ind i synsfel‐
tet. Sådanne spejle findes som specialtilbehør
hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Strømforbrug Kontrollér inden kørslens start, om anhænge‐
rens baglygtegrupper fungerer.
Effekten for anhængerens baglygtegrupper må
ikke overskride følgende værdier:▷Blinklys: Pr. side 42 watt.▷Baglyslygter: Pr. side 50 watt.Seite 155AnhængerdriftKøretips155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
▷Anhængere med højt tyngdepunkt kan
vælte, før en slingrebevægelse registreres.▷Systemet er ude af drift, hvis den dynami‐
ske stabilitetskontrol DSC svigter eller er
deaktiveret.
Anhængertræk med elektrisk
svingbart kuglehoved
Placering
Kuglehovedet findes under bagagerumsbun‐
den.
Holder til kuglehoved
Holderen til det aftagelige kuglehoved findes
på undersiden af bilen.
Serviceanvisninger, se side 211, skal iagtta‐
ges.
Oversigt kuglehoved1Markering grøn2Markering rød eller grøn3Udløserarm4Håndhjul5Afdækningskappe til lås eller nøgle
Anbring kuglehoved
Før anbringelse
Før montering af kuglehovedet skal låsemeka‐
nismen forberedes:
1.Hvis nøglen ikke sidder fast i låsen: Åbn lås
med nøglen.2.Træk håndhjul ud, drej pil 1, og i pilens ret‐
ning, pil 2, til anslag.
Kuglehoved kan indsættes, når følgende punk‐
ter er opfyldt:
▷Udløserarm ligger an mod kuglehovedet.▷Håndhjulets røde markering ligger over det
grønne område på kuglehovedet.Seite 157AnhængerdriftKøretips157
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15