UPOZORNENIA
❒Nie je možné prejsť priamo z režimu “Dynamic” do režimu “All
Weather” a naopak. Najprv sa vždy musíte vrátiť do režimu
“Natural” a následne vybrať iný režim.
❒Režim jazdy, ktorý bol aktivovaný pred vypnutím motora, zostane v
pamäti aj pri ďalšom naštartovaní.
❒V prípade poruchy systému alebo páčky A obr. 74 nie je možné
vybrať žiaden režim jazdy. Na displeji sa zobrazí hlásenie s
upozornením.SYSTÉM START&STOP
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Systém Start&Stop zastavuje automaticky motor vždy, keď vozidlo stojí
a znovu ho spustí, keď chce vodič zaradiť rýchlosť.
To zvyšuje úžitkovú hodnotu vozidla znížením spotreby, emisií
škodlivých výfukových plynov a akustického znečisťovania.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Režim zastavenia motora
Pri stojacom vozidle sa motor zastaví, ak je zaradený neutrál a
uvoľnený pedál spojky.
PoznámkaAutomatické zastavenie motora je možné iba po
prekonaní rýchlosti približne 10 km/h, aby sa zabránilo
opakovanému zastaveniu motora pri veľmi pomalej jazde.
Zastavenie motora je signalizované zobrazením symbolu
obr. 80
na displeji.
obr. 80A0J0279
97
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Režim opätovného spustenia motora
Pre opätovný štart motora stlačte spojkový pedál.
RUČNÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Pri manuálnom zapnutí/vypnutí systému stlačte tlačidloobr.81na
paneli s ovládačmi vedľa volantu.
Zapnutie systému start&stop
Aktiváciu systému Start&Stop signalizuje zobrazenie hlásenia +
zobrazenie symbolu na displeji.
Vypnutie systému Start&Stop
❒Verzie s multifunkčným displejom:vypnutie systému Start&Stop
signalizuje zobrazenie hlásenia na displeji.
❒Verzie s konfigurovateľným multifunkčným displejom: vypnutie
systému Start&Stop signalizuje zobrazenie symbolu
+ hlásenie
na displeji.Pri deaktivácii systému sa rozsvieti kontrolka
na prístrojovej doske.
V prípade aktivácie/deaktivácie systému sa pre niektoré verzie/trhy
na displeji zobrazí hlásenie + symbol na displeji.
PODMIENKY VYNECHANIA
ZASTAVENIA MOTORA
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie bezpečnosti sa pri aktívnom
zariadení motorová jednotka za istých podmienok nezastaví, a to:
❒ešte studený motor;
❒vonkajšia teplota je obzvlášť nízka;
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒prebieha regenerácia častíc (DPF) (iba pri dieselových motoroch);
❒dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒bezpečnostné pásy vodiča nie sú zapnuté;
❒je zaradená spiatočka (napríklad pri parkovaní);
❒pri verziách s automatickou dvojzónovou klimatizáciou (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave), aby bolo možné dosiahnuť príslušný
tepelný komfort, ak ešte nebol dosiahnutý, alebo zapnutá funkcia
MAX-DEF;
❒pri prvom období používania kvôli inicializácii systému.
Pokiaľ si chcete užívať klimatický komfort, je možné
deaktivovať systém Start&Stop, aby ste umožnili
nepretržité fungovanie klimatizácie.
obr. 81A0J0307
98
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PODMIENKY OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
MOTORA
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia znečisťujúcich emisií a z dôvodov
bezpečnosti sa motorová jednotka môže automaticky opäť naštartovať
bez akejkoľvek akcie zo strany vodiča, ak nastanú isté podmienky,
a to:
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒znížené stlačenie brzdového systému (napríklad následkom
opakovaných stlačení brzdového pedálu);
❒vozidlo v pohybe (napríklad v prípade jazdy na cestách s klesaním);
❒zastavenie motora pomocou systému Start&Stop viac ako 3 minúty;
❒pri verziách s automatickou dvojzónovou klimatizáciou (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave), aby bolo možné dosiahnuť príslušný
teplotný komfort alebo aktivovať funkciu MAX-DEF.
Pri zaradenom rýchlostnom stupni je možné motor automaticky znova
spustiť iba po stlačení spojkového pedála na doraz. Úkon sa oznámi
vodičovi správou na displeji a, pre verzie/trhy, kde je vo výbave,
blikaním symbolu
.
Poznámka
Ak sa spojka nestlačí, po uplynutí asi 3 minút od vypnutia motora
bude opätovný štart motora možný iba pomocou kľúča zapaľovania.
Pri neželaných prípadoch zastavenia motora, napríklad pri prudkom
uvoľnení pedálu spojky pri zaradenej rýchlosti, ak je aktívny systém
Start&Stop, je možné opäť naštartovať motor úplným stlačením pedálu
spojky alebo zaradením neutrálu.
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
V stave zastavenia motora pomocou systému Start&Stop, ak vodič
odopne svoj bezpečnostný pás a otvorí dvere na strane vodiča alebo
spolujazdca, je možné naštartovať motor iba kľúčom zapaľovania.
Tento stav je vodičovi signalizovaný pípaním a tiež blikaním symbolu
na displeji (pri niektorých verziách spolu so zobrazením správy).
FUNKCIA “ENERGY SAVING”
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak po opätovnom automatickom štarte motora vodič nevykoná žiadnu
akciu vo vozidle dlhšie ako približne 3 minúty, systém Štart&Stop
definitívne zastaví motor, aby sa zabránilo míňaniu paliva. V týchto
prípadoch je opätovný štart motora možný iba pomocou kľúča
zapaľovania.
POZNÁMKA Vždy je možné udržať motor naštartovaný tak, že
vypnete systém Start&Stop.
PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop deaktivuje.
Vodič je na abnormality upozornený rozsvietením kontrolky
na
prístrojovej doske a v prípade niektorých verzií/trhov aj zobrazením
hlásenia + symbolu na displeji.
V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
99
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
NEČINNOSŤ VOZIDLA
V prípade nečinnosti vozidla (alebo v prípade výmeny batérie) je
nutné venovať zvláštnu pozornosť odpojeniu elektrického napájania od
batérie.
Postup sa vykonáva stlačením tlačidla A obr. 82, aby ste odpojili
konektor B zo senzora monitorovania stavu batérie C (tento sa
nachádza na zápornom póle batérie).
V prípade výmeny batérie sa vždy obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo. Vymeňte batériu za
batériu rovnakého typu (HEAVY DUTY)asrovnakými
vlastnosťami.
UPOZORNENIE Predtým, než odpojíte elektrické napájanie batérie,
počkajte aspoň 1 minútu potom, čo ste štartovací kľúč dali do polohy
STOP.
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
V prípade núdzového štartu s pomocnou batériou nikdy nepripájajte
záporný kábel (–) pomocnej batérie na záporný pól A obr. 83 batérie
vozidla, ale na bod uzemnenia motora/prevodovky.
obr. 82A0J0379obr. 83A0J0388
100
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pred otvorením kapoty motora sa presvedčte, či je vozidlo
vypnuté a kľúč je v polohe STOP. Dodržiavajte pokyny,
ktoré sú uvedené na etikete pod kapotou motora obr. 84.
Odporúčame kľúč vybrať, ak sa vo vozidle nachádzajú ďalšie osoby.
Pred opustením vozidla je nutné vytiahnuť kľúč zo zapaľovania alebo
ho prepnúť do polohy STOP. Pri čerpaní paliva sa uistite, či je vypnuté
zapaľovanie a či je kľúč v polohe STOP.DYNAMIC SUSPENSION
(systém aktívnych tlmičov)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Tento systém spolupracuje so systémom „Alfa DNA“(pozri odsek „Alfa
DNA“).
Prostredníctvom páčky systému „Alfa DNA“ je možné vyberať medzi
tromi nastaveniami jazdy podľa typu cesty a povrchu vozovky:
❒d = Dynamic (režim pre športovú jazdu);
❒n = Natural (režim pre jazdu v normálnych podmienkach);
❒a = All Weather (režim pre jazdu na klzkej vozovke, napríklad v
daždi alebo na snehu).
V prevádzkových režimoch „Natural“ a „All Weather“ aktívne tlmiče
regulujú tlmenie vozidla, ktorý prispôsobujú typu vozovky a jazdným
podnetom, čím značne zvyšujú komfort jazdy hlavne na nerovnej
vozovke.
V prevádzkovom režime „Dynamic“ získate športové nastavenie s
rýchlejšou akceleráciou a zmenou účinku posilňovača riadenia za
účelom dosiahnutia zodpovedajúceho pocitu z jazdy. Súčasne sa
zmení nastavenie tlmičov, ktoré zaručuje väčšiu presnosť riadenia a
odozvy vozidla pri zachovaní dobrej úrovne komfortu.
Vodič presnejšie zabočí do zákruty a rýchlejšie mení smer.
obr. 84A0J0341
101
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
❒Vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené; uistite sa, že pásom
sa dá bez prekážok hýbať;
❒po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás, aj keď by
sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený. Vymeňte pásy aj v
prípade aktivácie napínačov;
❒bezpečnostné pásy vyperte ručne vo vode s neutrálnym saponátom,
vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Nepoužívajte silné čistiace
prostriedky, bielidlá alebo farbiace prostriedky na chemickej báze,
ktoré by mohli oslabiť vlákna pásu;
❒vyhnite sa tomu, aby sa napínače namočili: fungujú správne, len keď
do nich nevnikne voda;
❒vymeňte bezpečnostný pás, ak sú na ňom stopy značného
opotrebovania alebo rezy.
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v prípade nárazu musia všetci
cestujúci sedieť a musia byť zaistení vhodnými upínacími systémami, a
to vrátane novorodencov a detí!
Tento predpis je povinný podľa nariadenia 2003/20/ES vo všetkých
členských krajinách Európskej únie.
Deti majú, v porovnaní s dospelými, hlavu proporčne väčšiu a ťažšiu
vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra kostry nie sú úplne
vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich správne udržanie v prípade
zrážky iné systémy ako bezpečnostné pásy pre dospelých, ktoré zaistia
zníženie rizika poranení na minimum v prípade nehody, prudkého
brzdenia alebo náhleho vybočenia.
Deti musia sedieť bezpečne a pohodlne. V súlade s charakteristikami
použitých sedačiek sa odporúča nechávať sedačky pre deti (aspoň
do veku 3-4 rokov dieťaťa) orientované proti smeru jazdy, pretože táto
poloha chráni pri zrážke najviac.
Výber najvhodnejšie zariadenia na pripútanie dieťaťa sa rodí podľa
hmotnosti dieťaťa; existujú rôzne druhy upínacích systémov pre deti,
odporúča sa vybrať vždy to najvhodnejšie pre dieťa.
Nad 1,50 metra výšky sú deti z pohľadu zariadení na pripútanie
považované za dospelých a normálne si zapínajú bezpečnostné pásy.
117
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNENIA
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných airbagov je možná, keď vozidlo
zasiahne silný náraz v oblasti podvozku (napr. silné zrážky so
schodmi, obrubníkmi, pády vozidla vo veľ kých jám alebo prepadliny
na ceste).
Ak sa aktivujú airbagy uvoľní sa malé množstvo prachu: nie je škodlivý
a nie je horľavý. Prach môže podráždiť oči a pokožku: umyte čistou
vodou.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa airbagov musia
byť vykonané v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné obrátiť sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, aby vyradili zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných pásov a airbagov sa rozhoduje
rozdielnym spôsobom, na základe typu zrážky. Chýbajúce aktivovanie
jedného alebo viacerých z týchto systémov preto neznamená zlé
fungovanie systému.
Ak sa otočením kľúča do polohy MAR kontrolka
nerozsvieti alebo zostane svietiť počas jazdy (pri
niektorých verziách spolu so zobrazením správy na
displeji), je možné že je porucha na systémoch na pripútanie. V
takomto prípade sa môže stať, že sa airbagy alebo napínače
neaktivujú v prípade nehody, alebo v oveľa menej prípadoch sa
aktivujú nesprávne. Než budete pokračovať, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole
systému.
Nikdy necestujte s predmetmi v náručí, pred
hrudníkom ani nemajte v ústach fajku, ceruzku a pod.
V prípade nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k pokusu o krádež,
k vandalským útokom, záplave alebo zatopeniu
vozidla, dajte systém airbagov skontrolovať v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
S kľúčom v spínacej skrinke v polohe MAR, aj pri
vypnutom motore, sa airbagy môžu aktivovať, a to aj
keď je vozidlo zastavené, ak do neho narazí iné
vozidlo. Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky namontované
proti smeru jazdy sa NESMÚ nainštalovať na predné sedadlo,
pokiaľ je aktívny predný airbag spolujazdca. Aktivácia airbagu v
prípade nárazu by mohla spôsobiť prepravovanému dieťaťu
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite airbag spolujazdca, keď
na sedadlo spolujazdca namontujete detskú sedačku, ktorá sa
montuje proti smeru jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca opäť aktivujte.
Nakoniec pripomíname, že keď je kľúč zasunutý a otočený v
polohe STOP, následkom nárazu sa neaktivuje žiadne
bezpečnostné zariadenie (airbag ani napínače pásov); v týchto
prípadoch sa nezasiahnutie zariadení nepovažuje za poruchu
systému.
131
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
NAŠTARTOVANIE MOTORA
POSTUP PRI ŠTARTOVANÍ
BENZÍNOVÉHO MOTORA
(okrem verzií Turbo TwinAir)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu a radiacu páku zaraď te do neutrálu;
❒maximálne stlačte spojkový pedál bez stlačenia plynového pedála;
❒otočte kľúč v spínacej skrinke do polohy AVV a držte ho tak, kým
sa motor nenaštartuje.
UPOZORNENIA
❒Ak motor nenaštartuje na prvýkrát, je potrebné otočiť kľúč do polohy
STOP ešte pred zopakovaním naštartovania.
❒Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
na prístrojovej doske
zostane zapnutá zároveň s kontrolkou
, dajte kľúč do pozície
STOP a potom znovu do MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá,
skúste s inými kľúčami, ktoré máte vo výbave. Ak sa Vám aj tak
nepodarí naštartovať motor, obráťte sa na autorizované servisy Alfa
Romeo.
❒Ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč v spínacej skrinke v polohe
MAR.Naštartovanie motora pri verziách Turbo TwinAir
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu a páku prevodovky dajte do neutrálu alebo,
v prípade, že by bola zaradená iná rýchlosť ako neutrál, stlačte
brzdový pedál až na podlahu;
❒otočte kľúč v spínacej skrinke do polohy AVV a držte ho tak, kým sa
motor nenaštartuje.
PoznámkaV prípade, že sa vozidlo nenaštartuje na prvý pokus,
dajte štartovací kľúč do polohy STOP a skúste znovu naštartovať tak,
že páku prevodovky dáte do neutrálu a spojkový pedál stlačíte až
na podlahu.
UPOZORNENIA
❒Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
na prístrojovej doske
zostane zapnutá zároveň s kontrolkou
, dajte kľúč do pozície
STOP a potom znovu do MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá,
skúste s inými kľúčami, ktoré máte vo výbave. Ak sa Vám aj tak
nepodarí naštartovať motor, obráťte sa na autorizované servisy Alfa
Romeo.
❒Ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč v spínacej skrinke v polohe
MAR.
133
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK