Page 44 of 274

ALARM
(u příslušné verze vozidla)
ZÁSAH ALARMU
Alarm zaúčinkuje v následujících případech:
❒neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❒nevyžádané sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na
MAR);
❒přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana);
❒nevyžádané zvednutí/naklonění vozidla (u příslušné verze vozidla).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou
(několikasekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu
alarmu se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je
stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
ze zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných
v zemi, kam se vozidlo dodává.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víkyasklíčkemvzapalování v poloze STOP
natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stiskněte a
vzápětí uvolněte tlačítko
. Systém vydá viditelný a zvukový signál a
dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).
Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky: při
závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozornění
pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvukové
a/nebo vizuální upozornění kontrolkou na přístrojové desce, vypněte
alarm stiskem tlačítka
, zkontrolujte, zda jsou správně zavřené
dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a znovu zapněte
alarm stiskem tlačítka
.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správně
zavřeny a zvuková výstraha se přesto spustí, znamená to závadu v
systému: obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU
(u příslušné verze vozidla)
jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým ovládáním, do 30 sekund od
přetočení klíčku v zapalování na STOP a od posledního otevření a
zavření některých dveří či víka zavazadlového prostoru se alarm
zapne automaticky.
Tento stav je signalizován blikáním kontrolky LED v tlačítku A obr. 20 a
výše uvedenými signalizace zapnutí.
Alarm se vypne stiskem tlačítka
na dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne otočením kovové vložky klíčku v zámku
ve dveřích řidiče po zavření dveří. Jestliže se systém alarmu zapne
samočinně, dveře se nezamknou.
40
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 45 of 274

VYPNUTÍ ALARMU
Stiskněte tlačítko. Systém provede následující akce (vyjma
některých zemí):
❒dvě krátká zabliknutí ukazatelů směru;
❒ozvou se dvě krátké zvukové výstrahy;
❒odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vozidlo centrálně odemknete kovovou vložkou
klíčku, alarm se nevypne.
PROSTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PŘI NAKLONĚNÍ
V zájmu zajištění účinné ochrany se doporučuje řádně zavírat všechna
okna včetně případného střešního okna (u příslušné verze vozidla).
Pro vypnutí funkcí stiskněte tlačítko A obr. 20 před vlastní aktivací
alarmu. Vypnutí funkce bude potvrzeno několika sekundovým blikáním
kontrolky v tomto tlačítku.Prostorovou / náklonovou ochranu je nutno případně znovu
deaktivovat po každém vypnutí spínací skříňky.
VYŘAZENÍ ALARMU Z FUNKCE
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu)
stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky dálkového ovládání
v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíčku s dálkovým ovládání
nebo při poruše systému, vypnete alarm tak, že zasunete klíček do
zapalování a otočíme jím na MAR.
obr. 20A0J0226
41
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 46 of 274

SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
Klíček lze přetočit do tří poloh obr. 21:
❒STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze zapalování, řízení je
zamknuto. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení (např.
autorádio, centrální zamykání dveří, alarm atd.);
❒MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení;
❒AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným zařízením, díky němuž při
neúspěšném pokusu o nastartování motoru je nutno otočit klíč nejdříve
do polohy STOP a teprve pak zopakovat pokus o nastartování.
Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou
zapalování (např. při pokusu od odcizení) ji před další
jízdou nechejte zkontrolovat u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
Při opouštění vozidla vytáhněte klíček ze zapalování,
aby nemohl nikdo nevyžádaně manipulovat s
ovládači. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací
brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu, zařaď te 1. rychlostní
stupeň; při parkování v klesání zařaď te zpátečku. Ve vozidle bez
dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček ze zapalování a
otočením volantu zámek zamkněte.
Vypnutí
Zaberte lehce za volant a přetočte klíček na MAR.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky pokud
vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při
prvním natočení. To samozřejmě platí i při tažení
vozidla.
obr. 21A0J0031
42
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 47 of 274
SEDADLA
PŘEDNÍ SEDADLA
Sedadla se smějí nastavovat výhradně pokud vozidlo
stojí.
Podélné nastavení
Zvedněte páku A obr. 22 a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad: v
poloze řízení musejí paže spočívat na věnci volantu.
Povolte páku a pohybem dopředu a dozadu
zkontrolujte, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech.
Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by
jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
Výškové nastavení
(u příslušné verze vozidla)
Přestavením páky B obr. 22 nahoru nebo dolů se nastaví výška
sedadla.
UPOZORNĚNÍ Nastavení provádějte pouze vsedě za volantem.
Nastavení sklonu opěradla
Otočením C obr. 22 nastavíte sedadlo na požadovanou polohu.
Pro co největší bezpečnosti mějte sedadlo ve
vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte na
paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
obr. 22A0J0078
43
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 48 of 274

Regolazione lombare
(u příslušné verze vozidla)
Otočením ovladače D obr. 22 nastavíte sedadlo na požadovanou
polohu.
Sklopení opěradla
Pro zpřístupnění zadních sedadel zatáhněte za rukojeť E obr. 22: takto
se sklopí opěradlo a sedadlo se může posunout dopředu zatlačením
na opěradlo.
Vrácením opěradla zpět se sedadlo nastaví do původní polohy.
Pohybem dopředu a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo
dobře sedí ve vodidlech.
Vyhřívání sedadel
(u příslušné verze vozidla)
Funkce se zapne/vypne s klíčkem na MAR stiskem tlačítka A obr. 23.Zapnutím se rozsvítí kontrolka LED v tlačítku.
PŘEDNÍ SPORTOVNÍ SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Podélné nastavení
Zvedněte páku A obr. 24 a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad: v
poloze řízení musejí paže spočívat na věnci volantu.
Nastavení sklonu opěradla
Otočením ovládače B obr. 24 nastavte sedadlo na požadovanou
polohu.
Sklopení opěradla
Pro přístup na zadní místa zatáhněte nahoru madlo C (umístěné za
opěradlem) obr. 24. Páku uvolněte a zatlačením na opěradlo posuňte
sedadlo dopředu.
ZADNÍ SEDADLO
U verzí s předními sportovními sedadly je pouze dvoumístné zadní
sedadlo, které se dodává nedělené či dělené.
obr. 23A0J0301
44
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 49 of 274
EASY ENTRY
Tato funkce umožňuje usnadnit přístup na zadní sedadla.
Pro přístup na zadní sedadla zvedněte rukojeť E a sklopte opěradlo
sedadla dopředu: sedadlo se automaticky posune kupředu.Vrácením opěradla zpět do polohy normálního použití se sedadlo
posune dozadu do původní polohy.
Jestliže při pohybu vzad naradí opěradlo na překážku (např. kolena
osoby na zadním sedadle), sedadlo se zastaví, přestaví se o několik
centimetrů dopředu a zablokuje se.
obr. 24A0J0163
45
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 50 of 274

OPĚRKY HLAVY
PŘEDNÍ
U opěrek lze nastavit výšku. V nastavené poloze se pak zablokují
samočinně:
❒Výškové nastavení: vysuňte opěrku nahoru na zaklapnutí.
❒Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A obr. 25 a zatlačte opěrku dolů.
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně
opírala hlava, nikoli krk. Pouze takto nastavené
opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu.
Vyndání opěrky hlavy:
❒vytáhněte opěrku co nejvýše;
❒stiskněte tlačítkaAaBobr.25vytáhněte opěrky směrem nahoru.Zařízení “Anti-Whiplash”
Jedná se aktivní opěrky hlavy, které jsou opatřeny zařízením
“Anti-Whiplash”, které při nárazu do vozidla zezadu zkrátí vzdálenost
mezi hlavou a opěrkou a tím omezí poranění při prudkém trhnutí
šíjí.
Přitlačením opěradla trupem nebo rukou se mohou hlavové opěrky
posunout: to je vlastní danému systému a neznamená to závadu.
ZADNÍ
Zadní sedadla jsou opatřena dvěma výškově stavitelnými opěrkami
hlavy (které se nastavují stejně, jak je uvedeno výše).
U některých verzí je opěrka i u prostředního sedadla.
Vyndání opěrky hlavy:
❒vytáhněte opěrku co nejvýše;
❒stiskněte tlačítka A obr. 26 vytáhněte opěrky směrem nahoru.
obr. 25A0J0130obr. 26A0J0083
46
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 51 of 274

VOLANT
Volant lze nastavit ve vodorovném a svislém směru.
Nastavení volantu: uvolněte páku A obr. 27 a zatlačte ji dopředu
(poloha 1) a nastavte do požadované polohy. Po nastavení zajistěte
páku A zatažením k volantu (poloha 2).
Nastavení se smí provádět pouze při stojícím vozidle a
vypnutém motoru.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru)
způsobem, který by vedl k zániku záruky a snížil výkony
systému, způsobil vážné problémy z hlediska bezpečnosti a
neshodu s homologací vozidla.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
Pákou A obr. 28 se zrcátko přestaví do normální polohy či do polohy
proti oslnění.
Elektrochromatické vnitřní zrcátko
(u příslušné verze vozidla)
U některých verzí je nainstalované elektrochromatické zrcátko obr. 29
s tlačítkem ON/OFF pro aktivaci/deaktivaci elektrochromatické
funkce.
Zařazením zpátečky se zrcátko přestaví do polohy používání za dne.
obr. 27A0J0034obr. 28A0J0108
47
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK