Page 196 of 274

Odklopení stíracích lišt
Pokud je nutno odklopit stírací lišty z čelního skla (např. v případě
sněhu), postupujte takto:
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒pravým přepínačem u volantu zapněte stírač, aby začal stírat čelní
sklo (viz “Čistění skel” v kapitole “Seznámení s vozidlem”);
❒jakmile se stírací lišta na straně řízení dostane do oblasti sloupku
čelního skla, přetočte klíček v zapalování na STOP a odklopte stírač
do klidové polohy;
❒před opětným zapnutím stíračů je sklopte na čelní sklo.
Výměna stírací lišty stírače zadního
okna
Postupujte takto:
❒zvedněte kryt A obr. 168, vyšroubujte matici B a demontujte rameno
C;
❒umístěte správně nové rameno, utáhněte na doraz matici B a
zaklopte kryt A.
OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou zabudované napevno obr. 169.
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte především, zda je v ostřikovači
kapalina (viz pokyny “Kontrola hladin” v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek. Případně
je vyčistěte špendlíkem.
obr. 167A0J0054obr. 168A0J0057
192
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 197 of 274
Ostřikovač zadního skla
Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním oknem obr. 170.
Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napevno.OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěny v předním nárazníku obr. 171.
Uvádějí se do činnosti spolu s ostřikovači čelního okna, pokud jsou
rozsvícené potkávací a/nebo dálkové světlomety
Pravidelně kontrolujte neporušenost a čistotu trysek ostřikovací
soustavy.
obr. 169A0J0053
obr. 170A0J0055obr. 171A0J0029
193
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 198 of 274

KAROSÉRIE
OCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI
VLIVY
Vozidlo je vybaveno nejlepšími technologickými řešeními na účinnou
ochranu karosérie před korozí.
Zejména:
❒nátěry a lakovací postupy zajišťující vysokou odolnost proti rezivění
a oděru;
❒pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s vysokou odolností proti
rezivění;
❒ochranné plastové nástřiky v místech nejvíce vystavených korozním
účinkům: pod prahy, do blatníků, na hrany, atd.;
❒používají se “otevřené” duté díly, aby nedocházelo ke kondenzaci a
zadržování vody uvnitř těchto dílů.
❒speciální fólie na ochranu před odřením v nejvíce vystavených
místech (např. zadní blatník, dveře atd.)
ZÁRUKA NA KAROSÉRII A SPODEK
VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění korozí jakéhokoli
originálního dílu nosné konstrukce či karosérie. Všeobecné záruční
podmínky jsou uvedeny v záruční knížce.
OCHRANA KAROSÉRIE
Lak
Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny hlubší škrábance
nebo vrypy laku, aby se zabránilo rezivění.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí vozu. Pravidelnost mytí závisí
na četnosti a podmínkách provozování vozidla. Doporučujeme
například vozidlo více umývat například v oblastech se silně
znečištěným ovzduším nebo při jízdách po silnicích ošetřených solí.
U některých verzí lze střechu vozidla na objednávku nalakovat
výlučným matovým lakem, který je nutno pozorně ošetřovat speciálním
způsobem: viz následující pokyny.
Nejezděte s vozidlem do mycích linek, které používají válce
a/nebo kartáče. Vozidlo umývejte výlučně manuálně
mycími prostředky s neutrálním pH. Karosérii otřete
navlhčenou jelenicí. Pro čistění vozidla nepoužívejte produkty s
brusným a/nebo lešticím účinkem. Ptačí trus je nutné bez prodlení
pečlivě umýt, protože kyselina v něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Neparkujte s vozidlem pod stromy (pokud je to možné). Z karosérie
odstraňte bez prodlení pryskyřicové látky přírodního původu, protože
pokud by na ni zaschly, bylo by nutné je odstranit pomocí produktů
s brusným a/nebo lešticím účinkem, které ale v žádném případě nelze
doporučit, protože by mohly narušit matovost laku. Pro čistění čelního
a zadního okna nepoužívejte neředěný přípravek na čistění skel: je
nutno jej rozředit vodou alespoň na 50 %. Omezte používání čisté
ostřikovací kapaliny pouze na případ, kdy to striktně vyžadují vnější
teplotní podmínky.
194
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 199 of 274

Postup při správném mytí vozidla:
❒Před mytím vozidla v automatické myčce sundejte anténu ze střechy;
❒Při mytí vozidla parními nebo vysokotlakými mycími zařízením
držte tato zařízení ve vzdálenosti alespoň 40 cm od karosérie, aby
se nenarušila či jinak nepoškodila. Dlouhodobým výskytem vody
se může vozidlo poškodit;
❒Nejdříve namočte karosérii slabým proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte.
❒karosérii spláchněte hojným množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla, která jsou méně vidět (jako
jsou např. vnitřky dveřních rámů, víko motorového prostoru, rámy
světlometů, atd.), kde by se případně mohla voda snadno zdržovat.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem nebo s horkým víkem motoru:
lak by mohl zmatnět.
Plastové díly je nutno čistit stejným postupem jako při běžném mytí
vozidla.
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje. Vozidlo umývejte
pouze v místech vybavených pro sběr a čistění kapalin
použitých pro mytí.
Aby se vyloučilo nebezpečí, že se poškodí estetické
vlastnosti laku, doporučujeme nepoužívat pro čistění
vozidla brusné a/nebo lešticí výrobky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy; pryskyřice poškozují
lak; snižují jeho lesk a činí ho náchylnější k napadení korozí.
Případný ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt, protože
kyselina v něm obsažená je velmi agresivní.
Skla
Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, kterými se sklo nepoškrábe
nebo se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po
směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou vodou a autošampón.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních světlometů
nepoužívejte aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např.
aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je nutno zajistit, aby se proud
vody nedostal ke světlometům blíže než na 20 cm.
Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno motor pečlivě umýt. Při mytí
motorového prostoru se nesmí proud vody dostat přímo do
elektronických jednotek ani do motorků stíračů čelního skla. Nechejte
motorový prostor umýt u specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor vychladlý a klíček v
poloze STOP. Po umytí vozidla zkontrolujte, zda nebyly odstraněny
nebo poškozeny kryty a uzávěry (např. pryžové krytky či jiné kryty).
195
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 200 of 274

INTERIÉR
Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží voda, která sem
zatekla a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé
produkty, jako jsou např. petroléter nebo
rektifikovaný benzín. Elektrostatický náboj vznikající
třením při čistění může způsobit požár.
Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí
výbuchu. Aerosolové spreje se nesmějí vystavit
teplotám více než 50 °C: ve vozidle zaparkovaném na
slunci může být teplota daleko vyšší.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ
TKANINOU
Odstraňte prach navlhčeným měkkým kartáčem nebo vysavačem. Pro
lepší vyčistění sametových sedadel doporučujeme kartáč navlhčit.
Sedadla vytřete houbou navlhčenou v roztoku vody a neutrálního
čistidla.
ČISTĚNÍ SEDADLE S POTAHEM
ALCANTARA
Alcantara je potah, který se dá snadno čistit stejně jako ostatní potahy,
tzn. že platí pokyny uvedené pro čistění tkanin.
KOŽENÁ SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Suchou špínu odstraňte mírně navlhčenou jelenicí nebo utěrkou: při
čistění příliš netlačte. Skvrny po tekutinách nebo mastnotě odstraňte
suchou savou utěrkou bez tření. Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a neutrálním mýdlem. Pokud se nedaří skvrnu odstranit, použijte
speciální čistidla přesně podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte líh. Ujistěte se, zda používáte
čistidla, která neobsahují líh a jeho odvozeniny ani v malé
koncentraci.
196
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 201 of 274
PLASTOVÉ A POTAŽENÉ DÍLY
Plasty čistěte utěrkou (pokud možno z mikrovláken) navlhčenou ve
vodném roztoku s neoděrným neutrálním čisticím prostředkem. Na
odstranění mastnoty nebo odolných skvrn používejte speciální čisticí
prostředky na plasty, které neobsahují rozpouštědla a nezmění se jimi
vzhled a barva plastových dílů.
Případný prach setřete prachovkou z mikrovláken případně
navlhčenou vodou. Nedoporučujeme používat papírové utěrky, které
by mohly po sobě zanechávat zbytky.
Na čištění průhledného krytu přístrojové a palubní desky
nepoužívejte líh, benzín ani jejich deriváty.
DÍLY POTAŽENÉ PRAVOU KŮŽÍ
(u příslušné verze vozidla)
Na čištění používejte výhradně vodu a neutrální mýdlo. Nepoužívejte
nikdy líh nebo produkty na bázi lihu. Před použitím speciálních
čisticích prostředku se ujistěte, zda neobsahují líh a/nebo produkty na
bázi lihu.
197
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 202 of 274
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Identifikační údaje vozidla:
❒Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒Označení podvozku:
❒Štítek s označením laku karosérie:
❒Označení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S
IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Je umístěn na levé straně podlahy zavazadlového prostoru a obsahuje
následující údaje obr. 172:
BHomologační číslo.
CIdentifikační kód typu vozidla.
DPořadové výrobní číslo podvozku vozidla.
ENejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého vozidla.
FNejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého vozidla s přípojným
vozidlem.
GNejvyšší přípustná hmotnost na první (přední) nápravě.
HNejvyšší povolená hmotnost na druhé (zadní) nápravě.
ITyp motoru.
LKód verze karosérie.
MČíslo pro objednávání náhradních dílů.
NSprávná hodnota součinitele kouřivosti (vznětové motory).
obr. 172A0J0161
198
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 203 of 274
OZNAČENÍ PODVOZKU
Je vyraženo na podlaze vedle pravého předního sedadla.
Je přístupné po posunutí víka A obr. 173.
Značení udává:
❒typ vozidla (ZAR 955000);
❒pořadové výrobní číslo podvozku vozidla.
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU
KAROSÉRIE
Je připevněn na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru a
obsahuje tyto údaje obr. 174:
AVýrobce laku.
BNázev barvy.
CKód Fiat pro označení barvy.
DKód barvy pro drobné opravy nebo přelakování.
ZNAČENÍ MOTORU
Je vyraženo na bloku válců, udává typ a pořadové výrobní číslo.
obr. 173A0J0140obr. 174A0J0138
199
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK