Page 2 of 274

Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu.
V autorizovaných servisech Alfa Romeo Servicese setkáte s techniky, které jsme zaškolili přímo my a kteří Vám
poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Alfa Romeo Vám stojí vždy po boku u pravidelné prohlídky či sezónní kontroly a vždy poskytnou
odborné a praktické rady.
Originální náhradní díly Alfa Romeo jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu,
pro které jste si toto vozidlo zvolil/a.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při jeho výrobě a které
představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Doporučujeme Vám proto spoléhat se pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyrobeny automobilkou Alfa Romeo přímo pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Cop Alfa Mito CZ QUAD 13/03/14 15.39 Pagina 2
Page 15 of 274

Závada ASR
Otočení klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) nezhasne nebo zůstane
svítit i během jízdy, vyhledejte bez prodlení autorizovaný servis Alfa
Romeo.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Blikání kontrolky za jízdy signalizuje zásah systému ASR.
Závada systému Hill Holder
Kontrolka se rozsvítí při závadě systému Hill Holder - u některých verzí
vozidla spolu se symbolem
a upozorněním na displeji.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Závada systému Alfa Romeo
CODE/Závada alarmu (žlutá)
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých verzí spolu
s hlášením na displeji) při závadě systému Alfa Romeo CODE nebo
alarmu (u příslušné verze vozidla).
V takovém případě vyhledejte, jakmile to bude možné, autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Pokus o neoprávněné vniknutí do vozidla
Kontrolka či u některých verzí symbol se na displeji rozsvítí (spolu s
hlášením) při pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla. Jakmile
to bude možné, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Žhavení svíček (dieselové
verze) (žlutá)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor je možné nastartovat
ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí se může kontrolka rozsvítit
na téměř nepostřehnutelnou dobu.
Závada žhavení svíček(dieselové
verze)
Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě žhavící soustavy svíček.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
závadu odstranit.
Voda v naftovém filtru
(dieselové verze) (žlutá)
Rozsvícením za jízdy kontrolka signalizuje (spolu s upozorněním na
displeji) vodu v naftovém filtru.
11
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 137 of 274

POSTUP STARTOVÁNÍ DIESELOVÉHO
MOTORU
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a(nebo symbol na displeji);
❒počkejte, až kontrolka (nebo symbol na displeji) zhasne;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
zhasne kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou vychladnou
žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolkypo dobu asi jedné
minuty od nastartování motoru nebo při delším pokusu o
nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem
normálně jezdit, ale co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném
prostoru. Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní
výkony hned od uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení motoru do
maximálních otáček, příliš intenzívní brzdění atd.).
Nenechávejte při vypnutém motoru klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečně nevybíjela baterie.
Dokud motor neběžní, není aktivní brzdový posilovač
ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál
i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce. Mohl by se poškodit katalyzátor.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeď te s motorem ve středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nevyžadujte od vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladicí
kapaliny motoru začne hýbat.
133
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 179 of 274

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky 12345678910
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček předních a zadních
kotoučových brzd●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu ozubeného rozvodového řemenu (kromě verzí
Turbo TwinAir)●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje v ovládači převodovky
Alfa TCT (u příslušné verze vozidla)
(1)●●●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru
(2)●●●●●
Výměna zapalovacích svíček
(3)●●●●●
(1) Kontrola jednou za rok na vozidlech v provozu v zemích s obzvlášť náročným klimatem (studené klima).
(2) Pokud je vozidlo provozováno převážně ve městě nebo má roční kilometrický proběh nižší než 10 000 km, je nutné vyměňovat motorový olej a filtr každýrok.
(3) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno u verzí 1.4 Turbo Multi Air dodržovat následující pokyny: používat výlučně
svíčky specificky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz “Motor” v kapitole “Technické údaje”); přesně dodržovat interval výměny
stanovený v tomto Plánu údržby. S výměnou svíček doporučujeme se obrátit na autorizovaný servis Alfa Romeo.
175
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 206 of 274
MOTOR
VŠEOBECNĚTurbo TwinAir 105 k
Kód typu199B6000
Pracovní cyklusZážehový
Počet a uspořádání válců2vřadě
Průměr a zdvih pístů (mm)80,5 x 86
Celkový zdvihový objem (cm³)875
Kompresní poměr10
NATURAL DYNAMIC
Max. výkon (kW ) 72 77
Max. výkon (EU) (k) 98 105
při otáčkách (ot/min) 5750 5500
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 120 145
Max. točivý moment (EU) (kgm) 12,2 14,8
při otáčkách (ot/min) 1750 2000
Zapalovací svíčkyNGK ILKR9G8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
202
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 207 of 274
VŠEOBECNĚ 1.4 Benzina 8V 70 k 1.4 Benzín 8V 78 k
Kód typu 955A9000 350A1000
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 80,4 72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł) 1368 1368
Kompresní poměr 11,1 11,1
Max. výkon (kW ) 51 57
Max. výkon (EU) (k) 70 78
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 6000 6000
Maximální točivý moment (Nm) 115 115
Max. točivý moment (EU) (kgm) 11,7 11,7
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 3000 3000
Zapalovací svíčky NGK ZKR7A-10 nebo Champion RA8MCX4 NGK ZKR7AI-8
PalivoBezolovnatý benzín 95 RON
(Specifikace EN 228)Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
203
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 208 of 274
VŠEOBECNĚ
1.4 Turbo Multi Air 135 k(*)
Kód typu955A2000
Pracovní cyklusZážehový
Počet a uspořádání válců4vřadě
Průměr a zdvih pístů (mm)72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł)1368
Kompresní poměr9,8
Max. výkon (kW )99
Max. výkon (EU) (k)135
při otáčkách (ot/min)5500
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 190 206
Max. točivý moment (EU) (kgm) 19,3 21
při otáčkách (ot/min) 4250 1750
Zapalovací svíčkyNGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
(*) U příslušných verzí vozidla
204
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 209 of 274
VŠEOBECNĚ 1.4 Turbo Multi Air 170 k Quadrifoglio Verde
Kód typu955A8000
(*)
940A2000
Pracovní cyklusZážehový
Počet a uspořádání válců4vřadě
Průměr a zdvih pístů (mm)72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł)1368
Kompresní poměr9,8
Max. výkon (kW )
120
(*)/ 125
Max. výkon (EU) (k)
163
(*)/ 170
při otáčkách (ot/min)
5500
(*)/ 5000
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (Nm) 230 250
Max. točivý moment (EU) (kgm) 23,4 25,5
při otáčkách (ot/min) 2500 2500
Zapalovací svíčkyNGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
(*) U příslušných verzí vozidla
205
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK