26RadioListes d’enregistrementautomatique
Les stations avec la meilleure récep‐ tion dans une bande d'ondes peuvent être enregistrées et sélectionnées
dans les listes d’enregistrement auto‐
matique.
Chaque bande de fréquences pos‐
sède 2 listes d'enregistrement auto‐ matique ( AS 1, AS 2 ) pouvant conte‐
nir 6 stations chacune.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrement automatique de
stations
Maintenir AS enfoncé jusqu'à ce
qu'un message d'enregistrement
automatique soit affiché. Les
12 stations au signal le plus fort dans
la bande de fréquences actuelle sont
enregistrées dans les deux listes
d'enregistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, sélectionner
Annuler .
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyer sur AS pour ouvrir la liste
d'enregistrement automatique ou passer à une autre liste d'enregistre‐
ment automatique.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un pro‐
cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Si nécessaire, appuyer sur AS pour
ouvrir une liste d'enregistrement
automatique ou passer à une autre
liste d'enregistrement automatique.
Appuyez sur un des boutons de sta‐
tion 1...6 pour activer la station dans
la position de liste correspondante.
Listes de favoris
Des stations sur toutes les bandes de fréquences peuvent être mémoriséesmanuellement dans les listes de fa‐
voris.
Radio27
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Récupérer une station Si nécessaire, appuyer brièvement
sur FAV pour ouvrir une liste de favo‐
ris ou passer à une autre liste de fa‐
voris. Appuyez sur l'un des boutons
de station 1...6 pour activer la station
mémorisée à l'emplacement corres‐
pondant.
Définition du nombre de listes de
favoris
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio . Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de
favoris que vous voulez afficher.Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver
beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée ap‐ paraît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur la meilleure fréquence de réception de la station définie
grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte ra‐
dio pouvant contenir, par exem‐
ple, des informations sur l'émis‐
sion en cours.
28RadioMenu d'options RDS
Pour ouvrir le menu de configuration
RDS, appuyer sur CONFIG et sélec‐
tionner Réglages radio .
Sélectionner Options RDS pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Activation de la fonction RDS
Activer RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points
du menu Options RDS ne sont pas
affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfoisdes programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules
les fréquences alternatives (AF) avec
les mêmes émissions régionales sont sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les
fréquences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent
pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐
mations supplémentaires sur l'émis‐ sion actuelle. Si des informations
supplémentaires sont affichées, le
nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter l'affichage d'informations
supplémentaires, activer Blocage
défilement texte .Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station RDS sont activés, des informations
sur l'émission radio actuellement ac‐
tive ou sur la piste de musique en
cours de diffusion sont affichées sous
le nom de l'émission.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activer ou désactiver Texte
radio .
Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.
Si le service d'infos circulation est ac‐
tivé, la lecture de la radio ou du média
est interrompue pendant la durée de
l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service d'infos
circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System, appuyer sur TP.
Radio29● Si le service d'infos trafic radioest activé, [ ] est indiqué sur
l'écran.
● Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de cir‐
culation, la recherche d'une sta‐
tion d'informations de circulation
est lancée automatiquement.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐
ché à l'écran.
Volume des messages d'informations routières
Pour régler le volume des annonces
de circulation, sélectionner Vol.
annonce circulation . Le sous-menu
correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et
le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/ MP3 :Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP à
l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Informations générales ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐
duit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même pro‐
gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
34PériphériquesConnexion/déconnexion d'un
appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐
nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non
lisible est connecté, un message
d'erreur correspondant s'affiche et
l'Infotainment System commute au‐
tomatiquement vers la fonction pré‐
cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou
l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐
tion puis retirez l'appareil USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des
appareils Bluetooth, par ex. un iPod
ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 69.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.En cas de lecture d'un fichier com‐
portant une étiquette ID3, l'Infotain‐
ment System peut afficher des infor‐
mations telles que le titre et l'artiste de
la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐
chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille
maximum de 2 048 pixels en largeur
et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐
tient des informations sur les don‐
nées multimédia actuellement dispo‐
nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les
plages ou les fichiers sont reconnus
par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐
cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐
tes MP3 sont automatiquement corri‐
gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
36PériphériquesPour écouter les plages sur l'appareilcorrespondant dans un ordre aléa‐
toire, activer Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre normal de lec‐
ture, désactiver Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐
nus USB)
Pour rechercher une plage dans la structure, sélectionnez un des points
de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums .
Parcourez la structure jusqu'à ce que
vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la
lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐
velles sélections via la fonction Gra‐
cenote. Des pistes similaires sont réunies sur une liste générée auto‐
matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de la‐
quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.Sélectionner Lire davantage comme
ceci... dans le menu audio correspon‐
dant. Une nouvelle liste de lecture est créée et enregistrée dans Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐
rée par le système, sélectionner
Supprimer la liste de lecture . Une liste
de toutes les sélections générées
s'affiche. Sélectionnez la sélection
que vous voulez supprimer. La sélec‐
tion est supprimée.
Affichage d'images
Affichage des images Connecter un périphérique USB
3 33.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Images pour ouvrir le menu Visionn.
images USB .
Une liste de toutes les images et des
dossiers images trouvés sur le péri‐
phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les dos‐
siers jusqu'à trouver l'image souhai‐
tée et sélectionnez-la. La photo est
affichée.
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionner Info au bas de l'écran
pour afficher des informations sur
l'image enregistrée sur le périphéri‐
que USB, par ex. un nom ou un nu‐
méro. Les informations correspon‐
dantes sont affichées au-dessus de
l'image.
Passer à l'image précédente ou
suivante
Sélectionner < ou > au bas de l'écran
pour afficher l'image précédente ou
suivante.
Périphériques37Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐
tes les images enregistrées dans le dossier image correspondant, sélec‐
tionner 6 au bas de l'écran. Le diapo‐
rama démarre.
Lorsque le diaporama a démarré, 6
devient Q.
Sélectionner Q pour suspendre le dia‐
porama.
Rotation de l'image
Sélectionner R au bas de l'écran pour
faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu photo, sélec‐
tionner Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionner Visionneur d'images
Principal pour afficher une liste de
tous les dossiers images, voir plus
haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps
pendant lequel une image est affi‐
chée dans un diaporama, sélection‐ner Programmateur de show dias . Le
sous-menu correspondant s'affiche. Sélectionnez l'option souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐
rama dans un ordre aléatoire, activer
Mélang images .
Utilisation des applications
Connexion du smartphone S'il ne l'est pas, connectez le smart‐phone à l'Infotainment System :
● iPod/iPhone : connectez l'appa‐
reil au port USB 3 33.
● Téléphone Android : établissez
une connexion Bluetooth 3 69.
Téléchargement de l'application Remarque
Avant de pouvoir utiliser une appli‐
cation approuvée à l'aide des com‐
mandes et menus de l'Infotainment
System, l'application correspon‐
dante doit être installée sur le smart‐ phone.Téléchargez l'application souhaitée
sur votre smartphone depuis la bou‐ tique d'applications correspondante.
Démarrage de l'application
Appuyer sur ; et sélectionner l'icône
d'application de smartphone corres‐
pondante de l'écran Accueil.
Une connexion à l'application instal‐
lée sur le smartphone est établie.
Le menu principal de l'application
s'affiche sur l'écran de l'Infotainment
System.
38NavigationNavigationRemarques générales.................38
Fonctionnement ........................... 39
Saisie de la destination ................43
Guidage ....................................... 52Remarques générales
L'application de navigation vous gui‐
dera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐
tainment System reçoit des annonces
sur la circulation de la région de ré‐
ception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes sur‐ venant soudainement (par ex. des
travaux routiers).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement de l'application
de navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par l'applica‐
tion de navigation au moyen de cap‐
teurs. La distance parcourue est dé‐
terminée par le signal du compteur de
vitesse du véhicule et les mouve‐
ments de rotation dans les courbes
sont détectés par un capteur gyro‐
scopique. La position est déterminée par des satellites GPS (système de
positionnement global).
En comparant les signaux des cap‐
teurs avec les cartes numériques, il
est possible de déterminer la position avec une précision d'env. 10 mètres.
Le système fonctionnera également
avec une mauvaise réception GPS ;
toutefois, la précision de la détermi‐
nation de la position sera réduite.