Page 141 of 237
Kørsel og betjening139Enhanced Traction funktionen
Om nødvendigt, hvis føret er blødt,
eller vejen er dækket af mudder eller
sne, kan ESP® Plus
deaktiveres for at
forbedre vejgrebet:
Tryk på Ø på instrumentpanelet.
Kontrollampen Ø tændes i instru‐
mentgruppen, og der vises en tilsva‐ rende meddelelse i førerinformations‐
centret 3 90.
Når bilens hastighed kommer op på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra Enhanced Traction til ESP® Plus
.
Kontrollampen Ø i instrumentgrup‐
pen slukkes.
ESP® Plus
aktiveres igen ved at trykke
på Ø igen. Kontrollampen Ø sluk‐
kes.
ESP® Plus
genaktiveres også, næste
gang tændingen slås til.
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐ des kontrollampen b 3 87 sammen
med A 3 86 i instrumentgruppen, og
en tilsvarende meddelelse vises i fø‐
rerinformationscenteret 3 90.
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP® Plus
) fungerer ikke. Få årsagen
til fejlen udbedret af et værksted.
Fejlmeddelelser 3 91.
Page 154 of 237

152Kørsel og betjeningBagakseltrykNår anhængeren er tilkoblet, og det
trækkende køretøj er fuldt lastet (in‐ klusive alle personer i bilen), må det
tilladte bagakseltryk (se typeskilt eller
bilens papirer) ikke overskrides.
TrækkrogForsigtig
Ved kørsel uden anhænger skal
kuglestangen afmonteres.
Anhængertræk - lydalarm
Hvis bilen er udstyret med anhænger‐
træk, og der er tilkoblet en anhænger, ændres tonehøjden på lydalarmen,
når blinklyset aktiveres.
Tonehøjden på lydalarmen ændres,
hvis der er fejl på et blinklys på an‐
hængeren eller det trækkende køre‐
tøj.
Påhængsstabiliserings-
assistent
Hvis systemet registrerer en stærkt
slingrende bevægelse, bliver moto‐
rens ydelse reduceret, og vogntoget
bremses behersket, indtil den sling‐
rende bevægelse hører op. Når sy‐
stemet er i funktion, skal rattet holdes
så stille som muligt.
Påhængsstabiliserings-assistent
(TSA) er en funktion i det elektroniske stabilitetsprogram (ESP) 3 138.Hjælpefunktioner
Kraftoverføring
Aktivering
Aktivering af kraftoverføring når bilen
står stille, og motoren går i tomgang:
● Sæt gearvælgeren i frigear (biler med automatiseret gearkasse:
gearvælgeren i stilling N).
● Træd på koblingspedalen.
● Tryk på kontakten på instrument‐
panelet; lysdioden i kontakten
tændes efter ca. 2 sekunder.
● Slip koblingspedalen.
Page 159 of 237

Pleje af bilen157
Træk i sikkerhedslåsen, der er an‐
bragt en smule til venstre for midten, og åbn motorhjelmen.
Træk støttestangen op fra holderen
og fastgør den i krogen på højre side
på undersiden af motorhjelmen.
Hvis motorhjelmen åbnes under et
Autostop, genstartes motoren auto‐
matisk af sikkerhedsmæssige årsa‐
ger.
Lukning Sæt støttestangen fast i holderenigen, inden motorhjelmen lukkes.
Sænk motorhjelmen, og lad den falde
ned i låsen fra en lav højde (20
- 25 cm). Kontroller, at den sidder fast.
Motorolie Kontroller motoroliestanden manuelt
med jævne mellemrum for at undgå
motorskader.
Kontroller, at der bruges den korrekte
oliespecifikation. Anbefalede væsker
og smøremidler 3 199.
Det maksimale forbrug af motorolie er 0,6 l pr. 1000 km.Kontrollen skal foretages med bilen
på et vandret underlag. Motoren skal
være driftsvarm og have været stand‐ set i mindst 10 minutter.
Træk oliemålepinden op, tør den af,
og stik den helt ned til anslag ved
håndgrebet. Træk den op igen og af‐
læs motoroliestanden.
Der skal påfyldes motorolie, når olie‐
standen er faldet til MIN-mærket.
Forsigtig
Motoroliestanden må ikke synke til
under minimumsniveauet!
Page 176 of 237
174Pleje af bilenSymbolStrømkredsIKarrosseristyreenhed / el-
ruder / varme- og ventilati‐
onssystem / airconditionmEl-opvarmet bagrude
venstre sidenEl-opvarmet bagrude højre
sideRForrudevaskerMElektronisk startspærreUEl-varme i sæderneFBLDrejelyslHåndfri forbindelse&FartskriverPTOStrømudtagjHornÍForvarmning / dieselfilterxKlimaanlægsblæserdEl-opvarmede sidespejleTVenstre positionslysSymbolStrømkredsSHøjre positionslysQTrykluftaffjedringONavigationssystemADPYderligere tilpasninger,El-ruder / karrosseristyre‐
modul
Sikringsboks i lastrum
Combi
Befinder sig bag beklædningspanelet
i højre side af lastrummet, ved bag‐
døren.
Brug et hensigtsmæssigt værktøj, f.eks. en flad skruetrækker, til at fri‐gøre beklædningspanelet de
3 steder, der vises på illustrationen,
og tag det af.
Der må ikke anbringes genstande bag dette panel.
Page 179 of 237

Pleje af bilen177For at få adgang til enheden skal man
skubbe sædet helt frem og klappe
ryglænet ned.
Lappesæt 3 182.
Hjulskift 3 185.
Reservehjul 3 187.Hjul og dæk
Dækkenes og fælgenes tilstand
Kør langsomt over kanter, helst i ret
vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter
kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg for at dækket ikke klemmes mod kant‐stenen ved parkering.
Undersøg dækkene for skader med
jævne mellemrum. I tilfælde af skader
eller usædvanligt slid skal De søge
hjælp på et værksted.
Vi anbefaler ikke, at der byttes om på for- og baghjulene og omvendt, da
dette kan påvirke bilens stabilitet.
Brug altid de mindst slidte dæk på
bagakslen.
Dæk
Fabriksmonterede dæk er afpasset
efter chassiset og giver optimal kør‐
selskomfort og sikkerhed.Vinterdæk
Vinterdæk forbedrer sikkerheden ved
temperaturer under 7 °C og bør derfor
monteres på alle hjul.
Anbring mærkaten for maksimal
hastighed i førerens synsfelt i ove‐
rensstemmelse med det respektive
lands forskrifter.
Dækmærkning F.eks. 215/65 R 16 C 109 R215:dækbredde i mm65:tværsnitsforhold (forhold mel‐
lem dækkets højde og bredde) i %R:bæltetype: RadialRF:konstruktionstype: RunFlat16:fælgdiameter i tommerC:last eller erhvervsmæssig brug88:kodetal for bæreevne, f.eks.:
109 svarer til ca. 1030 kgR:kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q:op til 160 km/tS:op til 180 km/tT:op til 190 km/t
Page 180 of 237

178Pleje af bilenH:op til 210 km/tV:op til 240 km/tW:op til 270 km/t
Vælg et dæk, der egner sig til bilens
maksimumshastighed.
Tophastigheden kan opnås ved
egenvægt med fører (75 kg) plus
125 kg nyttelast. Ekstraudstyr kan re‐
ducere bilens tophastighed.
Dæk med foreskrevet
omløbsretning
Monter dæk med omløbsretning så
de ruller i køreretningen. Omløbsret‐
ningen vises ved hjælp af et symbol
(f.eks. en pil) på dækkets side.
Dæktryk Dæktrykket skal kontrolleres mindst
hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke
reservehjulet. Det gælder også ved
biler med overvågningssystem for
dæktrykket.
Dæktrykmærkaten på førerdørens
ramme viser de originale dæk og de
tilsvarende dæktryk. Pump altid dæk‐ kene op til det tryk, der er vist på
mærkaten.
Dæktryk 3 223.
Dæktrykangivelserne gælder for kolde dæk. De gælder for både som‐
mer- og vinterdæk.
Reservedækket skal altid pumpes op
til det dæktryk, der gælder for fuld
last.
For lavt eller for højt dæktryk øger
dækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
Dæktrykkene varierer afhængigt af
forskellige muligheder. Den korrekte
dæktryksværdi finder du ved at følge
proceduren herunder:
1. Find motorens id-kode. Motordata
3 204.
2. Se de respektive dæk.
Dæktryktabellerne viser alle mulige dækkombinationer 3 223.De dæk, der er godkendt til din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen, der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.
Føreren er ansvarlig for korrekt ind‐
stilling af dæktryk.9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan
resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.
9 Advarsel
For specifikke dæk kan det anbe‐
falede dæktryk i dæktryktabellen
overstige det maksimale dæktryk,
der er angivet på dækket. Dæk‐
trykket må aldrig være højere end
det maksimale dæktryk, der er an‐ givet på dækket.
Page 197 of 237

Pleje af bilen195Lakpolish med silikone danner en be‐
skyttende film, som gør voksbehand‐
ling overflødig.
Karrosseridele af umalet plast må
ikke behandles med voks eller pole‐
ringsmidler.
Matte filmbeklædte karrosseridele el‐
ler dekorationsbånd må ikke poleres,
da de ikke skal skinne. Brug ikke pro‐
grammer med varm voks i bilva‐
skeanlæg, hvis bilen er udstyret med
denne type dele.
Matlakerede dekorationsdele, f.eks. spejlhusafdækningen, må ikke pole‐
res. Ellers vil disse dele begynde at
skinne, eller farven opløses.
Ruder og viskerblade
Rengøres med en blød, fnugfri klud
eller et vaskeskind ved brug af rude‐
rens og insektfjerner.
Ved rengøring af bagruden indefra,
skal du altid tørre parallelt med var‐
melegemet for at forhindre skader.Is fjernes manuelt med en isskraber
med skarpe kanter. Isskraberen pres‐ ses fast mod ruden, så der ikke kom‐
mer snavs under skraberen, som kan ridse ruden.
Fjern tilbageværende snavs fra fed‐
tede viskerblade med en blød klud og
ruderens. Fjern også eventuelle re‐
ster af voks, insekter og lign. fra ru‐
den.
Hjul og dæk Ingen rengøring med højtryksrenser.
Rengør fælge med et pH-neutralt ren‐
gøringsmiddel til fælge.
Lakerede fælge behandles med
samme midler som karrosseriet.
Lakskader
Små lakskader udbedres med lakstift,
inden der dannes rust. Større lakska‐ der eller rust skal udbedres på et
værksted.Undervogn
Undervognen er delvist forsynet med et beskyttende PVC-lag resp. de kri‐
tiske områder er behandlet med be‐
skyttelsesvoks.
Kontroller undervognen efter hver un‐
dervognsvask og få den behandlet
med voks om nødvendigt.
Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐
skadige PVC-laget. De bør lade et værksted udføre arbejder på under‐
vognen.
Vask undervognen før og efter vin‐
teren og kontroller det beskyttende
vokslag.
Anhængertræk
Kuglestangen må ikke renses med
damp- eller højtryksrenser.
Pleje af interiør
Kabine og polstring Kabinen og instrumentafdækningen
inklusive delene af træ rengøres med en tør klud eller kabinerens.
Page 217 of 237
Tekniske data215CombiForhjulstræk
Totalvægt
2800,
35002800,
3500StørrelseL1L2Længde [mm]50485548Bredde uden sidespejle [mm]20702070Bredde med spejle [mm]24702470Højde - ulastet (uden antenne) [mm]
H12307-H2-2500Akselafstand [mm]31823682Sporvidde [mm]
For17501750Bag17301730