Page 8 of 237
6V krátkostiV krátkosti
Informace o první jízděOdemknutí vozidla
Stisknutím tlačítka c
odemknete
dveře a zavazadlový prostor. Dveře
otevřete zatažením za rukojeť. Pro
otevření dveří zavazadlového
prostoru stiskněte dotykovým spínač
pod rukojetí.
Rádiový dálkový ovladač 3 20,
centrální zamykání 3 21,
zavazadlový prostor 3 25.
Nastavení sedadla
Podélné nastavení
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Zkuste sedadlo
posunout vzad a vpřed, abyste
zajistili, že je zajištěno v dané poloze.
Poloha sedadla 3 35, nastavení
sedadla 3 36.
Page 23 of 237

Klíče, dveře a okna21Výměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí
provozní dosah.
Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné
recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku
a proveďte synchronizaci.
Synchronizace rádiového
dálkového ovladače
Po výměně baterie odemkněte dveře
klíčem v zámku dveří řidiče. Po
zapnutí zapalování se provede
synchronizace s rádiovým dálkovým
ovladačem.
Nastavení uložená v paměti Když je klíč vytažen ze spínače
zapalování, jsou pro daný klíč
automaticky uložena následující
nastavení:
● osvětlení
● informační systém
● systému centrálního zamykání
Uložená nastavení jsou automaticky použita při příštím vložení naučeného klíče do spínače zapalování a po
otočení do polohy 1 3 128.Předpokladem je to, že
Personalization by driver
(Personalizace provedená řidičem)
se aktivuje s osobním nastavením
grafického informačního displeje. To
musí být nastaveno pro každý
používaný klíč. Ve vozidlech
vybavených barevným informačním
displejem je personalizace stále
aktivována.
Personalizace vozidla 3 101.
Systém centrálního zamykání
Odemyká a zamyká dveře,
zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zatažením za vnitřní kliku dveří se
příslušné dveře odemknou.
Opětovným zatažením za kliku se
dveře otevřou.
Poznámky
V případě nehody při které došlo
k naplněním airbagu nebo aktivaci
předpínače pásu se vozidlo
automaticky odemkne.
Page 25 of 237

Klíče, dveře a okna23
Tlačítka centrálního zamykání se
nacházejí ve dveřích řidiče.
Stisknutím e zamknete.
Stisknutím c odemknete.
Porucha systému dálkového
ovládání
Odemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku. Zapnutím
zapalování a stisknutím c odemkne
ostatní dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže. Zapnutím
zapalování deaktivujete ochranu proti
odcizení.
Zamknutí
Ručně zamkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku.
Výpadek centrálního zamykání
Odemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku. Ostatní
dveře můžete odemknout
opakovaným zatažením za vnitřní
kličku. Zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže zůstanou zamknuté.Zapnutím zapalování vypnete
mechanickou ochranu proti odcizení
3 26.
Zamknutí
Všechny dveře vyjma dveří řidiče
zamknete zatlačením vnitřního
zamykacího kolíku. Poté zavřete
dveře řidiče a zamkněte je zvenku
pomocí klíče. Dvířka palivové nádrže
a dveře zavazadlového prostoru není
možné zamknout.
Zpožděné zamknutí Tato funkce zpozdí o pět sekund
samotné zamykání dveří a zapojení
systému alarmu v případě, že se
k zamykání vozidla použije spínač
elektrického zamykání dveří nebo
rádiový dálkový ovladač.
Page 29 of 237

Klíče, dveře a okna27Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí:test, zpoždění při zapnutíDioda
LED
rychle
bliká:dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu:alarm je spuštěn
V případě poruch vyhledejte pomoc
v servisu.
Vypnutí
Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
Poplach
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat
stisknutím e nebo zapnutím
zapalování.
Automatické uzamknutí dveří
Pokud se po odemknutí dveří
rádiovým dálkovým ovladačem
neotevřou žádné dveře nebo není
spínač zapalování přepnut do polohy
2 nebo 3 3 128 během tří minut od
odemknutí, všechny dveře se
automaticky zamknou a systém
alarmu se znovu aktivuje.
Automatické odemykání dveří Pokud čidla nárazu při zapnutém
zapalování zaznamenají náraz,
všechny dveře se automaticky
odemknou.
Dveře se však nemusí odemknout,
pokud v systému zamykání dveří
nebo v baterii dojde k mechanickému
problému.
Imobilizér Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se nastartovat motor rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 21, 3 26.
Kontrolka d 3 88.
Page 33 of 237

Klíče, dveře a okna31
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Okno se
pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních okenStisknutím z deaktivujete elektrické
ovládání oken ve dveřích.
Opětovným stisknutím z se znovu
zapne.
Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna
do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okna nelze zavřít automaticky
(např. po odpojení baterie ve vozidle),
aktivujte elektroniku okna
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte za spínač a podržte jej,
dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další dvě
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.
Page 37 of 237
Sedadla, zádržné prvky35Vodorovné nastavení
Chcete-li nastavit opěrku ve
vodorovném směru, potáhněte ji
dopředu. Může zaklesnout ve třech
polohách polohách.
Zatažením dopředu až nadoraz
a uvolněním se opěrka hlavy vrátí do
své polohy zcela vzadu.
Opěrky hlavy na zadních sedadlech
Výškové nastavení
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Pro pohyb dolu stiskněte západku (1) a zatlačte opěrku hlavy dolů.
Vyjmutí
Zvedněte opěrku hlavy do celé výšky.
Stiskněte současně západky (1) a (2).
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Page 51 of 237

Sedadla, zádržné prvky49Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo předního spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1U2U2Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1U2U2Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1U2U 2Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXU 2U2Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXU 2U21:pokud provádíte zajištění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, posuňte nastavení výšky
sedadla do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla směřoval od horního kotevního bodu vpřed.
Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.2:posuňte opěrku hlavy do polohy zcela nahoře. Pokud koliduje se správně nainstalovaným dětským zádržným systémem, sejměte opěrku hlavy 3 34.U:univerzální vhodnost ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:v této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Page 59 of 237

Úložné prostory57s elektrickým pohonem. Maximální
hmotnost jednoho jízdního kola na
adaptéru je 20 kg.
Rozvor kol jízdního kola nesmí
přesáhnout 1,15 metru. V opačném
případě není možné bezpečné
upevnění jízdního kola.
Pokud se nepoužívá, musíte nosný
systém zasunout zpět do podlahy
vozidla.
Na jízdních kolech nesmí být žádné
předměty, které by se během
přepravy mohli uvolnit.Výstraha
Je-li zadní nosný systém vysunutý a vozidlo je plně zatížené, sníží se
vůle podvozku.
Po cestách v prudkém stoupání
a při jízdě přes rampy, nárazníky
atd. jezděte opatrně.
Výstraha
Před připevňováním jízdních kol
z rámu z uhlíku požádejte o radu prodejce jízdního kola. Může dojít
k poškození jízdních kol.
Vysouvání
Otevřete dveře zavazadlového
prostoru.
9 Varování
Nikdo nesmí být v oblasti
vysouvání zadního nosného
systému, nebezpečí zranění.
Zatáhněte za uvolňovací páčku
směrem nahoru. Zadní nosný systém se uvolní a bude se rychle pohybovat směrem ven ze zadního nárazníku.
Zcela vytáhněte zadní nosný systém
dokud neuslyšíte, že se zajistil.
Ujistěte se, že není možné zadní nosný systém zatlačit dovnitř bez
opětovného zatažení za uvolňovací
páčku.
9 Varování
Připevnit objekty na zadní nosný
systém je dovoleno pouze, pokud
byl systém správně zajištěn.