Spoljašnji uređaji39Projekcija slika
Za pokretanje projekcije svih slika
koje su sačuvane u odgovarajućem
folderu sa slikama, izabrati 6 pri dnu
ekrana. Projekcija slika je pokrenuta.
Kada projekcija slika započne, 6 se
menja u Q.
Izabrati Q za pauziranje projekcije
slika.
Rotiranje slike
Izabrati R pri dnu ekrana za rotiranje
slike.
Meni slika Za prikazivanje menija slike, izabrati
Menu (Meni) pri dnu ekrana.
Glavni prikazivač slika
Izabrati Picture Viewer Main (Glavni
pregledač slika) za prikaz svih foldera
sa slikama; videti iznad.
Tajmer projekcije slika
Za podešavanje vremenskog niza u kome se tokom projekcije slika
prikazuje jedna slika, izabrati
Slideshow Timer (Tajmer zaprikazivanje slajdova) . Prikazuje se
odgovarajući podmeni. Izabrati
željenu opciju.
Promešaj slike
Za nasumični redosled prikazivanja slika u okviru projekcije slika, aktivirati
Shuffle Images (Mešane slike) .
Korišćenje aplikacija Povezivanje inteligentnog
telefona
Povežite inteligentni telefon ako nije
povezan sa Infotainment sistemom:
● iPod/iPhone: povežite uređaj
preko USB priključka 3 35;
● Android telefon: uspostavite
Bluetooth vezu 3 70.
Preuzimanje aplikacije Napomena
Pre nego što odobrenom aplikacijom može da se rukuje pomoću komandi
i menija Infotainment sistema,
određena aplikacija mora da se
instalira na inteligentnom telefonu.Preuzmite željenu aplikaciju na
inteligentni telefon iz odgovarajuće
prodavnice aplikacija.
Pokretanje aplikacije
Pritisnite ;, a zatim izaberite
odgovarajuću ikonu aplikacije
inteligentnog telefona na početnom ekranu.
Veza sa aplikacijom instaliranom na
inteligentnom telefonu je
uspostavljena.
Glavni meni aplikacije prikazaće se
na displeju Infotainment sistema.
40NavigacijaNavigacijaOpšte informacije.........................40
Korišćenje .................................... 41
Unos odredišta ............................. 45 Navođenje .................................... 54Opšte informacije
Aplikacija za navigaciju će vas
pouzdano navoditi do željenog
odredišta bez potrebe da čitate mape.
Prilikom proračuna rute uzima se u
obzir trenutna situacija u saobraćaju.
Iz tog razloga, Infotainment sistem
prima obaveštenja o saobraćaju u
trenutnoj zoni prijema preko RDS-
TMC-a.
Aplikacija za navigaciju ne može,
međutim, uzeti u proračun
saobraćajne nesreće, promene u
saobraćajnim regulativama koje se
na kratko pojave i opasnosti ili
probleme koji se najednom pojave
(npr. radovi na putu).Pažnja
Upotreba navigacionog sistema
ne oslobađa vozača od
odgovornosti od pravilnog i
opreznog ponašanja u
saobraćaju. Pripadajuća
saobraćajna pravila se uvek
moraju poštovati. Ako su
navigaciona uputstva u
suprotnosti sa saobraćajnim
pravilima, saobraćajna pravila se
uvek moraju poštovati.
Rad aplikacije za navigaciju
Položaj i pomeranje vozila se opaža preko aplikacije za navigaciju
pomoću senzora. Pređena razdaljina
se utvrđuje putem signala brzinomera
vozila i pomeranja u krivinama putem žiroskopa. Položaj se određuje
pomoću GPS (Sistem globalnog
pozicioniranja) satelita.
Upoređivanjem signala senzora sa
digitalnim mapama, moguće je
odrediti položaj sa preciznošću od
oko 10 metara.
Sistem će takođe raditi i sa slabim prijemom GPS-a, međutim,
preciznost položaja će biti smanjena.
Nakon unosa adrese odredišta ili
tačke od interesa (najbliža benzinska
pumpa, hotel, itd.) putanja se računa
od trenutnog položaja do željenog
odredišta.
44NavigacijaSwitch Route Time/Destination
(Prebacivanje vremena putanje/
odredišta) .Informacije o vremenu
Ako želite da promenite prikazane
informacije o vremenu, izaberite
Switch Arrival/Travel Time
(Prebacivanje vremena dolaska/
putovanja) za prikaz odgovarajućeg
podmenija.
Aktivirajte postavku informacija koje želite da se prikažu.Informacije o odredištu
Ako koristite rutu sa putnim tačkama, možda želite da se prikažu
informacije o ruti za putnu tačku
umesto informacija o konačnom
odredištu.
Za promenu podešavanja, izaberite
Switch Waypoint/Destination
(Prebacivanje tačke na putanji/
odredišta) . Prikazuje se lista svih
odredišta na ruti sa putnim tačkama
koja je trenutno aktivna.
Aktivirajte postavku informacija koje želite da se prikažu.Informacije o položaju
Trenutni položaj
Pritisnite višenamensko dugme za prikaz Navigation Menu (Meni
navigacije) . Izaberite Current Position
Info (Informacije o trenutnom
položaju) .
Na desnoj strani ekrana prikazuje se
trenutni položaj na mapi. Na levoj
strani se prikazuju GPS koordinate
trenutnog položaja.
Položaj odredišta
Ako je navođenje rute aktivno,
možete prikazati informacije o
unetom odredištu.
Pritisnite višenamensko dugme za
prikaz Navigation Menu (Meni
navigacije) . Izaberite Destination
Position Info (Informacije o položaju
odredišta) .
Na desnoj strani ekrana prikazuje se odredište na mapi. Na levoj strani se
prikazuju adresa i GPS koordinate odredišta.Memorisanje položaja
Trenutni položaj ili položaj odredišta
mogu se sačuvati u adresaru.
Izabrati Save (Memorisanje) .
Pogledajte detaljan opis o
memorisanju adresa u adresaru
3 45.
Simulacija rute Infotainment sistem ima režim
simulacije rute za svrhe testiranja.
Za početak režima simulacije
pritisnuti CONFIG, a zatim izabrati
Navigation Settings (Podešavanja
navigacije) .
Krećite se kroz listu i izaberite Route
Simulation (Simulacija putanje) za
prikaz odgovarajućeg podmenija.
Početni položaj
Pošto režim simulacije ne reaguje na
GPS signal koji obezbeđuje trenutni
položaj vozila, početni položaj mora
da se podesi ručno.
Navigacija47sa slovima. Prikazuje se tastatura sa
specijalnim znakovima. Izaberite željeni znak.
Za unos brojeva ili simbola, izabrati Sym na desnoj strani tastature sa
specijalnim znakovima. Prikazuje se
tastatura sa simbolima. Izaberite
željeni znak.
Za ponovni prikaz tastature sa
slovima, izabrati ABC sa desne
strane tastature sa simbolima. Na
ovaj način možete menjati tri
tastature.
Za brisanje već unetih karaktera,
izabrati Delete (Briši) na desnoj strani
odgovarajuće tastature ili pritisnuti
BACK .
Tokom unosa adrese, automatski se
prikazuje lista podudarnih unosa ako
se u memoriji adresa pronađu
podudarni unosi čiji broj je jednak ili veći od šest.
Da biste ručno prikazali listu
podudarnih unosa za trenutni unos,
izaberite odgovarajuće dugme Lista
na ekranu pri dnu tastature.Za prikaz poslednjih pet unosa,
izabrati Last 5 (Poslednjih 5) pri dnu
tastature.
Izaberite željeni unos sa liste.
Ako je potrebno, izaberite dugme za potvrdu koje je prikazano pri dnutastature.
Tačke interesovanja
Mesto interesovanja predstavlja
određenu lokaciju koja može biti od
opšteg interesa, npr. benzinska
stanica, parking ili restoran.
Podaci koji su memorisani u
Infotainment sistemu sadrže veliki
broj unapred definisanih POI tačaka
koje se označavaju simbolima na
mapi.
Ove POI tačke mogu da se izaberu
kao odredišta za navođenje rute.
Meni za pretraživanje
POI tačka može da se izabere
korišćenjem različitih maski za
pretragu.
Pritisnuti DEST / NAV za prikaz
menija Destination Entry (Stavka
odredišta) , a zatim izabrati ikonuPoints of Interest (Mesta
interesovanja) za prikaz menija POI
List (Lista POI tačaka) .
Izbor Category (Kategorija) , Name
(Naziv) ili Telephone number (Broj
telefona) . Prikazuje se odgovarajuća
maska za pretragu.
Popunite polja za unos u
odgovarajućoj maski za pretragu.
Maska za pretragu kategorija
Izaberite polje za unos lokacije da bi
se prikazala lista. Izabrati željenu
opciju.
50Navigacija
Odabrati željenu stavku.
Prikazuje se meni za potvrdu. Izabrati
Start Guidance (Početak navođenja)
za pokretanje navođenja putanje.
Uređivanje adresa u adresaru
Pritisnuti DEST / NAV za prikaz
menija Destination Entry (Stavka
odredišta) , a zatim izabrati Address
Book (Imenik) . Prikazuje se lista svih
stavki adresara.
Odabrati željenu stavku.
Prikazuje se meni za potvrdu. Izabrati Edit (Uređivanje) za prikaz maske
Address Book Entry (Stavka
imenika) .
Napravite izmene i potvrdite unos.
Izmene su memorisane u adresaru.
Imenik
Adrese koje su sačuvane u telefonskom imeniku povezanog
mobilnog telefona mogu da se
izaberu kao odredišta.
Pritisnuti DEST / NAV za prikaz
menija Destination Entry (Stavka
odredišta) , a zatim izabrati Phone
Book (Telefonski imenik) . Prikazuje
se meni Phone Book Search
(Pretraživanje telefonskog imenika) .
Izaberite opseg željenog prvog slova za prikaz predizbora stavki
telefonskog imenika koje da se
prikažu. Imenik se prebacuje na
položaj izabranog opsega slova.
Izaberite željenu stavku imenika da bi se prikazala adresa memorisana pod
tom stavkom. Izaberite adresu.
Napomena
Kada Infotainment sistem ne može
da nađe važeću adresu, o tome ćete
biti obavešteni porukom.
Prikazuje se meni za potvrdu. Izabrati Start Guidance (Početak navođenja)
za pokretanje navođenja putanje.
Biranje odredišta na mapi
Odredišta (adrese ili POI tačke)
takođe mogu da se podese preko
mape.
Pritisnuti NAV za prikaz mape.
60Prepoznavanje govoraPrepoznavanje
govoraOpšte informacije .........................60
Upotreba ...................................... 61
Pregled govornih komandi ...........64Opšte informacije
Ugrađeno prepoznavanje govora Prepoznavanje govora Infotainment
sistema omogućava korišćenje
raznih funkcija Infotainment sistema
putem glasovnog unosa. Prepoznaje
komande i niz brojeva nezavisno od
dotičnog govornika. Komande i nizovi
brojeva se mogu izgovarati bez
pauze između pojedinih reči.
U slučaju neodgovarajućeg rada ili
komandi, prepoznavanje govora daje vizuelni i/ili zvučni signal i traži od vas ponavljanje komande. Nezavisno od
ovog, prepoznavanje govora
potvrđuje važne komande i upitaće
vas ako je potrebno.
Uopšteno, postoje različiti načini
izgovaranja komandi za obavljanje
zadataka. Većina njih, osim unosa
odredišta i "glasovne" tastature,
može da se obavi jednom
komandom.
Ako je za obavljanje određene radnje
potrebno više od jedne komande, postupak je sledeći:U prvoj komandi ukazujete na tip
radnje koje treba da se obavi, npr.
„Unos odredišta za navigaciju“.
Sistem odgovara porukama koje vas vode kroz dijalog za unos neophodnih
informacija. Na primer, ako je
potrebno odredište za navođenje
rute, izgovorite "Navigacija" ili "Unos
odredišta".
Napomena
Da bi se osiguralo da razgovori
unutar vozila ne dovedu do
nepoželjnog aktiviranja sistemskih
funkcija, prepoznavanje govora ne
počinje dok se ta funkcija ne aktivira.
Jezička podrška ● Za prepoznavanje govora se ne mogu koristiti svi jezici koji su na
raspolaganju za prikazivanje kod
infotainment sistema.
● Ako trenutno izabrani jezik prikaza nije podržan funkcijom
prepoznavanja govora,
prepoznavanje govora nije
dostupno.
U tom slučaju, ako želite da
Infotainment sistem kontrolišete putem glasovnog unosa, morate
da izaberete drugi jezik za
Prepoznavanje govora61prikazivanje. Promena slike naprikazu, pogledajte "Jezik" u
odeljku "Podešavanja sistema"
3 22.
Unos adrese za odredišta u
inostranstvu
U slučaju da želite da putem
glasovnog unosa unesete adresu
odredišta koje se nalazi u stranoj
zemlji, morate da promenite jezik
Infotainment prikaza na jezik strane
zemlje.
Npr. ako je prikaz trenutno podešen
na engleski, a vi želite da unesete ime
grada koji je u Francuskoj, morate da
promenite jezik prikaza na francuski.
Izuzeci: Ako želite da unesete adrese u Belgiji, opcionalno možete
promeniti jezik prikaza na francuski ili
holandski. Za adrese u Švajcarskoj
možete opcionalno da promenite
jezik prikaza na francuski, nemački ili
italijanski.
Za promenu slike na prikazu,
pogledajte "Jezik" u odeljku
"Podešavanja sistema" 3 22.Redosled unosa za adrese odredišta
Redosled po kojem se delovi adrese
moraju unositi korišćenjem sistema
za prepoznavanje govora zavisi od
zemlje u kojoj se odredište nalazi.
Sistem daje primer odgovarajućeg
redosleda unosa.
Aplikacija za prosleđivanje glasa Aplikacija za prosleđivanje glasa
Infotainment sistema omogućava
pristup komandama funkcije
prepoznavanja govora na vašem
inteligentnom telefonu. Pogledajte
uputstvo za rukovanje za vaš pametni telefon da biste saznali da li pametni
telefon podržava ovu funkciju.
Upotreba
Ugrađeno prepoznavanje govora Aktiviranje prepoznavanje govora Napomena
Prepoznavanje glasa nije dostupno
tokom aktivnog telefonskog poziva.
Pritisnuti w na desnoj strani
upravljača.Zvuk audio sistema se utišava, na
displeju se označava w, a glasovna
poruka traži da izgovorite komandu.
Čim prepoznavanje govora bude
spremno za glasovni unos, čuje se
"bip" zvuk.
Sada možete da izgovorite glasovnu
komandu da biste direktno inicirali
sistemsku funkciju (npr.
reprodukovanje radio stanice) ili
pokrenuli sekvencu dijaloga sa
nekoliko koraka (npr. unos adrese
odredišta) – pogledajte odeljak „Rad
sa govornim komandama“ u
nastavku.
Kada se sekvence dijaloga završi,
prepoznavanje govora se automatski
deaktivira. Da biste pokrenuli sledeću sekvencu dijaloga morate ponovo da
aktivirate prepoznavanje govora.
Prilagođavanje jačine zvuka
glasovnih poruka
Pritisnuti w ili ─ na desnoj strani
upravljača.
Telefon69TelefonOpšte informacije.........................69
Bluetooth veza ............................. 70
Hitan poziv ................................... 71
Rukovanje .................................... 72
Tekstualne poruke .......................75
Mobilni telefoni i CB radio
oprema ......................................... 77Opšte informacije
Portal telefona Vam nudi mogućnost
obavljanja vašeg telefonskog
razgovora koristeći mobilni telefon
kroz sistem mikrofona i zvučnika
vozila kao i da upravljate sa
nanjvažnijim funkcijama mobilnog
telefona putem Infotainment sistema
u vozilu. Da bi portal telefona mogao
da se koristi, mobilni telefon mora da
bude spojen sa njim putem Bluetooth
veze.
Portalom telefona se može
opcionalno upravljati pomoću
sistema prepoznavanja govora.
Ne podržava svaki telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće
funkcije telefona zavise od
pripadajućeg mobilnog telefona i
usluga mreže. Dodatne informacije o
tome možete naći u uputstvu vašeg
mobilnog telefona ili ih možete
zatražiti od vašeg operatera mreže.Važne informacije o rukovanju i
bezbednosti saobraćaja9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju uticaja na
vašu okolinu. Iz tih razloga
pripremljene su bezbednosne
regulative i direktive. Pre
korišćenja funkcije telefona,
trebalo bi da se upoznate sa
pripadajućim direktivama.
9 Upozorenje
Korišćenje "bezručne" opreme
prilikom vožnje može biti opasno,
pošto je vaša koncentracija
smanjena dok telefonirate.
Parkirajte vozilo pre upotrebe
funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte
odredbe države u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite da poštujete
specijalna ograničenja koja se
koriste u određenoj oblasti i uvek
isključite mobilne telefone ako je