Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 57
Instruments et commandes .........74
Éclairage .................................... 115
Climatisation .............................. 125
Conduite et utilisation ................133
Soins du véhicule .......................175
Service et maintenance .............220
Caractéristiques techniques ......223
Informations au client .................235
Index alphabétique ....................242Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
8En brefRéglage des appuis-tête
Tirer l'appui-tête vers le haut. Ap‐
puyer sur le loquet (1) pour débloquer et pousser l'appui-tête vers le bas.
Appuis-tête 3 36.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position de siège 3 37, ceintures de
sécurité 3 41, système d'airbag
3 44.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur à position nuit manuelle
3 30, Rétroviseur à position nuit
automatique 3 31.
En bref15Essuie-glace de lunette arrière
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :
partie supé‐
rieure du
commutateur:fonctionnement
permanentpartie inférieure
du commuta‐
teur:fonctionnement in‐
termittentposition
centrale:arrêtLave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 78.
Climatisation
Lunette arrière chauffante,
rétroviseurs extérieurs chauffants
Le chauffage est activé en appuyant
sur Ü.
Lunette arrière chauffante 3 33.
En bref17Boîte automatique 3 141.Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 199, 3 233.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 178.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation doi‐
vent être en bon état de marche,
propres et débarrassés de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 29, 3 37,
3 42.
● Fonctionnement du système de freinage à faible vitesse, notam‐ment lorsque les freins sont hu‐
mides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Actionner l'embrayage et les freins.
● Boîte automatique en P ou N.
● Ne pas accélérer. ● Moteurs diesel : tourner la clé en
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 135.
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Télécommande radio .................21
Réglages mémorisés .................22
Verrouillage central ...................22
Verrouillage différé ....................24
Verrouillage automatique ..........25
Sécurité enfants ........................25
Portes .......................................... 26
Coffre ......................................... 26
Sécurité du véhicule ....................27
Dispositif antivol ........................27
Alarme antivol ............................ 27
Blocage du démarrage ..............28
Rétroviseurs extérieurs ................29
Forme convexe .......................... 29
Réglage électrique ....................29
Rabattement .............................. 29
Rétroviseurs chauffés ................30
Rétroviseur intérieur ....................30
Position nuit manuelle ...............30
Position nuit automatique ..........31
Vitres ............................................ 31
Pare-brise .................................. 31Lève-vitres manuels..................32
Lève-vitres électriques ..............32
Lunette arrière chauffante .........33
Pare-soleil ................................. 33
Toit ............................................... 34
Toit ouvrant ............................... 34Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 217.
Clés, portes et vitres25porte électrique ou la télécommande
radio est utilisé pour verrouiller le
véhicule.
Ce paramètre est modifiable dans les
réglages du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 106.
MARCHE : lors de l'enfoncement du
bouton de verrouillage central, trois
signaux sonores signaleront que le
verrouillage temporisé est activé.
Les portes se verrouilleront unique‐
ment cinq secondes après la ferme‐ ture de la dernière porte. Le verrouil‐
lage différé peut être temporairement
annulé en enfonçant le bouton de ver‐ rouillage central ou le bouton de ver‐
rouillage sur la télécommande radio.
ARRÊT : les portes se verrouilleront
automatiquement lors de l'enfonce‐
ment du contacteur de serrure de
porte électrique ou e sur la télécom‐
mande radio.
Verrouillage automatique
Cette fonction de sécurité peut être
configurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique de toutes les por‐tes, du coffre et de la trappe à carbu‐ rant dès qu'une vitesse définie est dé‐
passée.
En outre, il peut être configuré pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
sition P (boîte de vitesses automati‐
que).
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 106.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur. Pour désacti‐
ver, tourner la sécurité enfants en po‐ sition verticale.
Clés, portes et vitres27Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées pour pouvoir activer le système.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le bou‐
ton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio en cinq se‐
condes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● les portes, le coffre, le capot
● allumage
Le déverrouillage du véhicule désac‐
tive simultanément les deux systè‐
mes.
Activation
● Activation automatique 30 se‐ condes après le verrouillage du
véhicule (initialisation du sys‐
tème).
● Activation directe en appuyant une fois de plus sur le bouton e
de la télécommande radio après
le verrouillage.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐ tion de surveillance de l'habitacle.
LED d'état