Page 5 of 249

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se de que os passageiros estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita a uma
oficina, recomendamos que visite o
seu Reparador Autorizado Opel. Para
veículos a gás recomendamos que
seja um Reparador Autorizado Opel
a executar serviços de assistência a
veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Utilização as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
Page 6 of 249

4Introduçãocódigo de engenharia
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
● Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● Mensagens do visor e etiquetagem interior estão
escritas com os caracteres em
negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam Opel AG
Page 10 of 249
8Informação breve e concisaAjuste do encosto decabeça
Puxar o encosto de cabeça para
cima. Pressionar o trinco (1) para
soltar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Encostos de cabeça 3 36.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e engatar
no fecho. O cinto de segurança nãodeve estar torcido e deve ficar justo
ao corpo. O encosto do banco não
deve estar demasiado inclinado para
trás (aprox. 25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 38, Cintos de
segurança 3 41, Sistema de Airbag
3 44.
Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior
Para ajustar o espelho retrovisor,
mover o respetivo encaixe na direção
pretendida.
Espelho retrovisor interior com
função manual antiencandeamento
3 30, Espelho retrovisor interior
com função automática
antiencandeamento 3 31.
Page 11 of 249
Informação breve e concisa9Espelhos retrovisores exteriores
Seleccionar o espelho retrovisor
relevante e ajustá-lo.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 29, Ajuste eléctrico
3 29, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 29,
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 30.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbag 3 44, posições
da ignição 3 134.
Page 13 of 249

Informação breve e concisa111Sistema de fecho
centralizado das portas .........23
2 Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 32
3 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 29
4 Interruptor das luzes ...........114
5 Comando da velocidade
de cruzeiro .......................... 149
Limitador de velocidade ......151
Aviso de colisão dianteira ...152
6 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 130
7 Sinais de mudança de
direcção e de faixa ..............120
Sinal de luzes .....................116
Luzes dos médios e dos
máximos .............................. 115
Botões para Centro de
Informação do Condutor .......94
8 Instrumentos ......................... 81
9 Comandos no volante ..........7510Sistema limpa pára-
-brisas, lava pára-brisas ........ 76
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro .......78
11 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 130
12 Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 147
Luzes de emergência ........119
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 88
13 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............27
14 Visor de informação .............98
15 Compartimentos de
arrumação no painel de
instrumentos ......................... 57
16 Porta-luvas ........................... 58
17 Sistema de informação e lazer
18 Sistema de controlo da
climatização ........................ 124
19 Sistema Start/Stop ..............135
Selector de combustível .......8320Entrada AUX, entrada
USB, ranhura de cartão SD
21 Alavanca selectora, caixa
de velocidades manual ......143
Caixa de velocidades
automática ......................... 140
22 Travão de estacionamento . 146
23 Tomada de energia ...............80
24 Sensores de
estacionamento .................155
Sistema de controlo em
descida .................................. 90
25 Interruptor da ignição com
tranca da direcção .............134
26 Buzina .................................. 76
Airbag do condutor ..............47
27 Ajuste do volante .................75
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 177
29 Compartimentos de
arrumação no painel de
instrumentos ......................... 57
Caixa de fusíveis ................ 194
Page 17 of 249
Informação breve e concisa15Limpa-vidros do óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
interruptor
superior:funcionamento
contínuointerruptor infe‐
rior:funcionamento
intermitenteposição inter‐
média:desligadoLava-para-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa pára-vidros faz algumas
passagens.
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-
-vidros do óculo traseiro 3 78.
Climatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 33.
Page 19 of 249
Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automática3 140.Arranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar
● Pressão e estado dos pneus 3 198, 3 233.
● Nível do óleo de motor e níveis dos fluidos 3 178.
● Se todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão
limpos, sem neve e sem gelo e a
funcionar.
● Posição adequada dos espelhos,
bancos e cintos de segurança
3 29, 3 38, 3 42.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmentese os travões estiverem
molhados.Ligar o motor
● Rodar a chave para a posição 1.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Accionar a embraiagem e o travão.
● Caixa de velocidades automática
na posição P ou N.
● Não accionar o pedal do acelerador.
Page 20 of 249
18Informação breve e concisa● Motores diesel: rodar a chavepara a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a
luz de aviso ! se apagar.
● Rodar a chave para a posição 3
e soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 134.Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa
velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar a Autostop do seguinte modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Colocar a alavanca selectora em
N .
● Soltar o pedal da embraiagem.
A indicação Autostop é feita pelo
ponteiro na posição AUTOSTOP no
conta-rotações.
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 135.