Chaves, portas, janelas27Segurança do veículoProteção antirroubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo
poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o botão do fecho centralizado.
Activação
Premir e duas vezes no comando à
distância no radiotelecomando no
intervalo de cinco segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, bagageira, capô
● ignição
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Activação ● Auto-activação 30 segundos depois de trancar o veículo
(inicialização do sistema).
● Directamente pressionando e no
comando à distância radio mais uma vez depois de fechar.
Advertência
As alterações no interior do veículo, por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
28Chaves, portas, janelasLED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:
LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistemaEstado depois de o sistema ser
armado:LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
Destrancar o veículo desactiva o
alarme anti-roubo.
Alarme
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
comando ou ligando a ignição.
O sistema de alarme anti-roubo pode ser desactivado premindo e ou
ligando a ignição.
Trancagem automática das
portas
Depois de destrancar as portas com o radiotelecomando, se nenhuma
porta for aberta ou se a chave não for colocada na posição do interruptor da
ignição 2 ou 3 3 134 no espaço de
3 minutos depois de destrancar,
todas as portas são trancadas
automaticamente e o sistema de
alarme anti-roubo é reativado.
Destrancagem automática das
portas
Todas as portas serão destrancadas
automaticamente quando os
sensores de impacto sofrem um
impacto com a ignição ligada.
No entanto, as portas não podem ser
destrancadas no caso de haver
problemas mecânicos no sistema de
trancagem das portas ou da bateria.
Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
utilizada.
Instrumentos, elementos de manuseamento101N.ºMensagem do veículo128Capot aberto134Avaria dos sensores de esta‐
cionamento, limpar para-
-choquesS136Realizar serviço da assis‐
tência de estacionamento174Bateria fraca
Advertência
"S" significa "Indicação do próximo
serviço". Procurar imediatamente a assistência de uma oficina.
Mensagens do veículo no
Mostrador Avançado e Mostrador Combinado Avançado
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens
relativas aos seguintes assuntos:
● mensagens de serviço
● sistema de alarme anti-roubo
● travões
● sistemas de tracção
● sistemas de condução
● sistemas de apoio ao condutor
● programador de velocidade
● limitador de velocidade
● sistemas dos sensores de estacionamento
● iluminação, substituir lâmpadas
● iluminação dianteira adaptável
● portas, janelas
● auxiliar de sinais de trânsito
● aviso de desvio de trajectória ● bagageira, porta da bagageira
● radiotelecomando
● cintos de segurança
● sistemas de airbags
● motor e transmissão
● pressão dos pneus
● filtro de partículas diesel
● estado da bateria do veículo
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
106Instrumentos, elementos de manuseamento
As definições que se seguem podem
ser seleccionadas rodando e
pressionando o botão multifunções:
● Idiomas (Languages)
● Data/hora
● Definições de rádio
● Configurações Bluetooth
● Definições do veículo
Nos submenus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
Idiomas (Languages)
Selecção do idioma pretendido.Data/hora
Ver "Relógio" 3 79.Definições de rádio
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.Configurações Bluetooth
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.Definições do veículo ● Climatização e qualidade do ar
Velocidade auto ventoinha :
Altera automaticamente a
regulação da velocidade da
ventoinha. A configuração
alterada ficará activa depois de
desligar e ligar novamente a
ignição.
Modo de climatização : Activa ou
desactiva a refrigeração.
Desembaciamento auto. :
Desumidificação do pára-brisas
seleccionando automaticamente
as definições necessárias e o
modo de ar condicionado
automático.
Desembaciamento auto post. :
Ativação automática do óculo
traseiro aquecido.● Definições de conforto
Vol. disp. sinaliz. sonora : Altera o
volume de som dos avisos
sonoros.
Personalização por condutor :
Activa ou desactiva a função de
personalização.
Pára-br. auto marcha-atr. : Activa
ou desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Iluminação ambiente exterior
Iluminação ext. por destranc. :
Activa ou desactiva a iluminação de entrada no veículo.
Iluminação à saída do veíc. :
Activa ou desactiva e altera a
duração da iluminação de saída do veículo.
● Trancagem de portas
Trancagem auto de portas :
Activa ou desactiva a função de
destrancagem automática das
portas após desligar a ignição.
Activa ou desactiva a função de
trancagem automática das
Instrumentos, elementos de manuseamento107portas após início da marcha do
veículo.
Impedir tranc. c/porta aberta :
Activa ou desactiva a função de
trancagem automática das
portas enquanto uma porta está
aberta.
Trancagem retardada portas :
Activa ou desactiva a função retardada de trancagem das
portas.
● Tranc., destranc., arranque
remoto
Feedback destrancagem rem. :
Activa ou desactiva a informação
da luz de aviso de perigo ao
destrancar.
Destrancagem remota portas :
Altera a configuração para
destrancar apenas a porta do
condutor ou a totalidade do
veículo ao destrancar.
● Repor definições de fábrica :
Reinicia todas as definições para as definições de fábrica.Definições no Mostrador de
informação a cores
CD 600/Navi 650/Navi 950
Premir CONFIG no painel frontal do
Sistema de informação e lazer para aceder ao menu Configuração.
Rodar o botão multifunção para
percorrer a lista no sentido
ascendente ou descendente. Premir
o botão multifunção (Navi 950 /
Navi 650: premir o anel exterior) para
seleccionar uma opção do menu.
● Idiomas (Languages)
● Hora e Data
● Definições de rádio
●Definição do Telefone
● Definições de navegação
● Definições do Visor
● Definições do veículo
Nos submenus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:Idiomas (Languages)
Selecção do idioma pretendido.Hora e Data
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.Definições de rádio
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.Definição do Telefone
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.Definições de navegação
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.
122IluminaçãoAtrás
Trabalhar com o interruptor de
balancim:
⃒:ligadow:comutar automaticamente de ligar para desligado§:desligadoLuzes de leitura
As luzes de leitura dianteiras
encontram-se no compartimento de
arrumação no tecto.
Pressionar s e t para ligar e
desligar cada luz.
Iluminação do porta-luvas Acende quando o porta-luvas é
aberto.
Luzes da pala pára-sol
Acende quando a cobertura é aberta.
Características de
iluminação
Iluminação de entrada no veículo
Iluminação de boas-vindas As luzes que se seguem acendem
por um curto período de tempo ao
destrancar o veículo com o
radiotelecomando:
● luzes de médios
● luzes laterais
● luzes traseiras
● luz da chapa de matrícula
● iluminação do painel de instrumentos
● luzes interiores
Esta função funciona apenas no
escuro e ajuda a localizar o veículo.
A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada das
definições do veículo.
Personalização do veículo 3 105.
Informação do cliente235Informação do
clienteInformação do cliente ................235
Declaração de Conformidade ..235
Reparação de danos de colisão .................................... 236
Confirmação do software ........236
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 239
Gravação de dados de eventos ................................... 239
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 240Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Cópias das Declarações de
Conformidade originais podem ser
obtidas através do nosso site.
Macaco
Tradução da Declaração de
Conformidade original
Declaração de Conformidade de
acordo com a Directiva 2006/42/CE
Declaramos que o produto:
Designação do produto: Macaco
Tipo/número de peça GM: 13590195
está em conformidade com as
disposições da Directiva 2006/42/CE.Normas técnicas aplicadas:GMW 14337:Macaco do
equipamento
normalizado - Testes
do equipamentoGMW15005:Macaco e roda
sobresselente do
equipamento de
série, teste do veículoA pessoa autorizada a compilar a
documentação técnica é
Hans-Peter Metzger
Director de Engenharia de Chassis &
Estrutura do Grupo
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimAssinado por
Daehyeok An
Director do Grupo de Engenharia, Sistemas de Jantes e Pneus
GM Coreia
Bupyung, Incheon, 403-714, Coreia
Incheon, República da Coreia, 4 de
Abril de 2014
240Informação do cliente● Disfunções e defeitos emcomponentes do sistema
importantes
● Reacções do veículo em situações de condução especiais
(p. ex. enchimento de um airbag, activação do sistema de
regulação de estabilidade)
● Condições ambientais (p. ex. temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá maisinformações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p. ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque, e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.