
30RadioUključivanje i isključivanje usluge
radio obaveštenja o saobraćaju
Za uključivanje i isključivanje
pripravnog stanja saobraćajnih
obaveštenja Infotainment sistema,
pritisnuti TP.
● Ukoliko je usluga radio obaveštenja o saobraćaju
uključena, na displeju se
označava [ ].
● Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima osaobraćaju, automatski kreće
traženje sledeće stanice sa
uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju.
● Kada se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju, [TP] se prikazuje na
displeju.
Jačina zvuka saobraćajnih
obaveštenja
Za podešavanje jačine zvuka
saobraćajnih obaveštenja, izabrati
Traffic Volume (Jačina zvuka
saobraćajnih obaveštenja) . Prikazuje
se odgovarajući podmeni. Podesite
postavku kako želite.Slušanje samo stanica sa
obaveštenjima o saobraćaju
Uključiti uslugu radio obaveštenja o
saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu
zvuka Infotainment sistema.
Blokiranje obaveštenja o saobraćaju
Za blokiranje saobraćajnih
obaveštenja, npr. za vreme
reprodukcije CD/MP3:
Pritisnuti TP na instrument tabli ili
izabrati Cancel (Odustani) na TP
poruci na ekranu.
Obaveštenje o saobraćaju se
otkazuje, ali usluga radio obaveštenja o saobraćaju ostaje uključena.
Digitalno emitovanje zvuka
DAB digitalno emituje radio stanice.
Opšte informacije ● DAB stanice su označene prikazom naziva programa
umesto frekvencije emitovanja.
● Sa DAB-om, razni radio programi
(usluge) mogu se emitovati na
jednom skupu.● Pored visokokvalitetne digitalno audio usluge, DAB je takođe u
stanju da prosledi programu
priključene podatke i mnoštvo
ostalih uslužnih podataka
uključujući informacije o
putovanjima i saobraćaju.
● Sve dok dobijeni DAB prijemnik može primati signal poslat od
odašiljača stanice (iako je signal
jako slab), reprodukcija zvuka je
obezbeđena.
● U slučaju lošeg prijema jačina zvuka se automatski smanjuje
kako bi se izbegli neprijatni
zvukovi.
● Smetnje prouzrokovane od stanica na približnim
frekvencijama (pojava koja je
uobičajena za AM i FM prijem) ne
postoje za DAB.
Ako je DAB signal previše slab da bi ga prijemnik registrovao,
sistem se prebacuje na isti
program na drugoj DAB ili FM
stanici.
● Ako se DAB signal odbija od prirodne prepreke ili zgrada,
kvalitet prijema DAB je

Radio31poboljšan, dok je AM i FM prijemznačajno slabiji u takvim
slučajevima.
● Kada je omogućen prijem DAB-a,
FM tjuner Infotainment sistema
ostaje aktivan u pozadini i stalno
traga za FM stanicama sa
najboljim prijemom. Ako je
aktivirana opcija TP 3 28, izdaju
se obaveštenja o saobraćaju FM
stanice koja ima najbolji prijem.
Deaktivirati TP ako prijem DAB-a
ne treba da se prekida
obaveštenjima o saobraćaju FM
stanice.
DAB obaveštenja Pored muzičkih programa, brojne
DAB stanice emituju razne kategorije
obaveštenja.
U glavnom DAB meniju, pritisnite
višenamensko dugme da bi se otvorio
DAB menu (DAB meni) , a zatim
izaberite Announcements
(Obaveštenja) .
Ako su aktivirane neke ili sve
kategorije, prijem trenutne DAB
usluge se prekida pri davanju
obaveštenja iz ovih kategorija.Aktivirajte željene kategorije.

Spoljašnji uređaji37ispravljaju. Zbog toga se mogu
poboljšati rezultati pretraživanja
multimedija.
Pritisnuti CONFIG, a zatim izabrati
Radio Settings (Podešavanja radija) .
Izaberite Gracenote opcije da bi se
prikazao odgovarajući podmeni.
Aktivirajte Gracenote funkciju
normalizacije.
Reprodukcija audio sadržaja
Pokretanje reprodukovanja
Ako nije povezan, povežite uređaj
3 35.
Pritisnuti ;, a zatim izabrati USB,
AUX ili Bluetooth .
Primer: glavni meni za USB
Funkcijska dugmad
Multimedijalne datoteke na USB i
Bluetooth uređajima mogu da se
koriste pomoću dugmadi na
instrument tabli.
Preskakanje na prethodnu ili sledeću
muzičku numeru
Pritisnuti t ili v jednom ili nekoliko
puta za prelazak na prethodnu ili
narednu muzičku numeru.
Brzo premotavanje unapred ili
unazad
Pritisnuti i zadržati t ili v za brzo
premotavanje trenutne numere
unapred ili unazad.
Pauziranje reprodukovanja
Pritisnuti r za pauziranje
reprodukcije.
Audio meniji Za prikazivanje odgovarajućeg audio
menija, pritisnite višenamensko
dugme.
Napomena
Nisu sve stavke menija dostupne u
svim audio menijima.
Funkcija reprodukcije slučajnim
redosledom
Pritisnite višenamensko dugme da bi
se prikazao USB ili Bluetooth meni.

Navigacija55Za podešavanje jačine zvuka audio
izvora koji može da se reprodukuje u
pozadini, izaberite Background
(Pozadina) , a zatim podesite željeno
podešavanje.
Izaberite Volume Test (Test jačine
zvuka) da dobijete primer audio
podešavanja.
Upozorenja za navođenje
Na uvećanom odgovarajućem delu
mape, upozorenja za navođenje pokazuju smer koji treba da pratite
kada se približavate raskrsnici na
kojoj treba da skrenete.
Pritisnuti CONFIG, a zatim izabrati
Navigation Settings (Podešavanja navigacije) .
Izabrati Guidance Alert (Upozorenje
navođenja) za prikaz odgovarajućeg
podmenija.
Ako želite da displej automatski
prikaže mapu kada se približavate
sledećem manevru skretanja,
aktivirajte Guidance Alert in Primary
(Navigaciono upozorenje na
primarnom) .Ako želite da se manevri skretanja
prikazuju u uvećanom prikazu,
aktivirajte Guidance Alert in Map
(Navigaciono upozorenje na mapi) .
Saobraćajne nesreće Sistem saobraćajnih obaveštenja
TMC prima sve trenutne saobraćajne
informacije od TMC radio stanica.
Ove informacije se uključuju u
proračun putanje.
Podešavanja saobraćaja
Pritisnuti CONFIG, a zatim izabrati
Navigation Settings (Podešavanja navigacije) .
Izabrati Traffic Settings (Podešavanja
saobraćaja) za prikaz odgovarajućeg
podmenija.
Za korišćenje TMC sistema
saobraćajnih obaveštenja, aktivirati
Traffic Events (Događaji u
saobraćaju) .Ponovno izračunavanje aktivne
putanje
Ako se tokom aktivnog navođenja
putanje pojavi saobraćajni problem,
ruta se može promeniti.Izabrati Alert if better route is
available (Upozori ako je dostupna
boja putanja) za prikaz
odgovarajućeg podmenija.
Ako želite da putanja bude stalno
prilagođena trenutnoj situaciji u
saobraćaju, aktivirajte Route Based
on Traffic Conditions (Putanja
zasnovana na uslovima u
saobraćaju) .
Izabrati između Automatic
Recalculation (Automatski ponovni
proračun) i Recalculation after
Confirmation (Ponovni proračun
posle prihvatanja) odgovarajuće
poruke.Saobraćajne nesreće na mapi
Saobraćajne nesreće mogu da se
signaliziraju na mapi odgovarajućim simbolima.
Izabrati Show Traffic Events on Map
(Prikaži saobraćajne događaje na
mapi) za prikaz odgovarajućeg
podmenija.

60Prepoznavanje govoraprikazivanje. Promena slike naprikazu, pogledajte "Jezik" u
odeljku "Podešavanja sistema"
3 22.
Unos adrese za odredišta u
inostranstvu
U slučaju da želite da putem
glasovnog unosa unesete adresu
odredišta koje se nalazi u stranoj
zemlji, morate da promenite jezik
Infotainment prikaza na jezik strane
zemlje.
Npr. ako je prikaz trenutno podešen
na engleski, a vi želite da unesete ime
grada koji je u Francuskoj, morate da
promenite jezik prikaza na francuski.
Izuzeci: Ako želite da unesete adrese u Belgiji, opcionalno možete
promeniti jezik prikaza na francuski ili
holandski. Za adrese u Švajcarskoj
možete opcionalno da promenite
jezik prikaza na francuski, nemački ili
italijanski.
Za promenu slike na prikazu,
pogledajte "Jezik" u odeljku
"Podešavanja sistema" 3 22.Redosled unosa za adrese odredišta
Redosled po kojem se delovi adrese
moraju unositi korišćenjem sistema
za prepoznavanje govora zavisi od
zemlje u kojoj se odredište nalazi.
Sistem daje primer odgovarajućeg
redosleda unosa.
Aplikacija za prosleđivanje glasa Aplikacija za prosleđivanje glasa
Infotainment sistema omogućava pristup komandama funkcije
prepoznavanja govora na vašem
inteligentnom telefonu. Pogledajte
uputstvo za rukovanje za vaš
"pametni" telefon da biste saznali da
li "pametni" telefon podržava ovu
funkciju.
Upotreba Ugrađeno prepoznavanje govora
Aktiviranje prepoznavanje govora Napomena
Prepoznavanje glasa nije dostupno
tokom aktivnog telefonskog poziva.Pritisnuti w na desnoj strani
upravljača.
Zvuk audio sistema se utišava, na
displeju se označava w, a glasovna
poruka traži da izgovorite komandu.
Čim prepoznavanje govora bude
spremno za glasovni unos, čuje se
"bip" zvuk.
Sada možete da izgovorite glasovnu
komandu da biste direktno inicirali
sistemsku funkciju (npr.
reprodukovanje radio stanice) ili
pokrenuli sekvencu dijaloga sa
nekoliko koraka (npr. unos adrese
odredišta) – pogledajte odeljak „Rad
sa govornim komandama“ u
nastavku.
Kada se sekvence dijaloga završi,
prepoznavanje govora se automatski
deaktivira. Da biste pokrenuli sledeću sekvencu dijaloga morate ponovo da
aktivirate prepoznavanje govora.
Prilagođavanje jačine zvuka
glasovnih poruka
Pritisnuti w ili ─ na desnoj strani
upravljača.

Prepoznavanje govora61Prekidanje glasovne poruke
Kao iskusni korisnik, možete prekinuti
glasovnu poruku kratkim pritiskanjem w na upravljaču.
Odmah se čuje "bip" zvuk i komanda
može da se izgovori bez čekanja.
Otkazivanje sekvence dijaloga
Postoji nekoliko mogućnosti za
otkazivanje redosleda dijaloga i
deaktiviranje prepoznavanja govora:
● Izgovoriti " Otkaži" ili "Izađi ".
● Pritisnuti n na desnoj strani
upravljača.
U sledećim situacijama, sekvenca
dijaloga se automatski otkazuje:
● Ako izvesno vreme ne izgovorite nijednu komandu
(podrazumevano, od vas će tri
puta biti zatraženo da izgovorite
komandu).
● Ako izgovorite komande koje sistem nije prepoznao
(podrazumevano, od vas će tri
puta biti zatraženo da pravilno
izgovorite komandu).Rad sa govornim komandama
Prepoznavanje govora može da
razume komande koje su prirodno
izgovorene u formi rečenice ili
direktne komande koje navode
aplikaciju i zadatak.
Za najbolje rezultate: ● Saslušajte glasovnu poruku i sačekajte na "bip" zvuk pre
izgovaranja komande ili
odgovaranja.
● Izgovorite " Pomoć" ako želite da
ponovo čujete poruku pomoći za
trenutni korak dijaloga.
● Glasovna poruka se može prekinuti ponovnim pritiskom naw . Ako želite da direktno
izgovorite komandu, pritisnite w
dva puta.
● Sačekajte zvučni signal (bip), a zatim prirodno izgovorite
komandu. U većini slučajeva,
stope prepoznavanja će biti više
ako se pauze svedu na minimum. Koristite kratke i direktne
komande.Obično komande za telefon i zvuk
mogu da se izgovore kao jedna
komanda. Na primer, "Pozovi Dejvida
Smita na posao", "Reprodukuj"
praćeno imenom izvođača ili nazivom pesme ili "Podesi na" praćeno radio
frekvencijom i frekventnim opsegom.
Međutim, odredišta za navigaciju su
previše složena za jednu komandu.
Prvo, izgovorite „Navigacija“ a zatim
npr. „Adresa“ ili „Mesto
interesovanja“. Sistem odgovara
zahtevajući više detalja.
Nakon izgovaranja "Mesto
interesovanja" samo veliki lanci mogu da se izaberu po imenu. Lanci
predstavljaju trgovine sa najmanje 20
lokacija. Za druge POI tačke,
izgovorite naziv kategorije, npr.
„Restorani“, „Centri za kupovinu“ ili
„Bolnice“.
Sistem lakše razume direktne
komande, npr. „Pozovi 01234567“.
Ako izgovorite "Telefon", sistem
razume da se zahteva telefonski
poziv i odgovara sa odgovarajućim
pitanjima dok ne prikupi dovoljno
detalja. Ako je broj telefona sačuvan
zajedno sa imenom i mestom,
![OPEL MERIVA 2016.5 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian) 64Prepoznavanje govoraMeniRadnjaGovorne komandeMeni za
radioBiranje
frekventnog
opsega" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M OPEL MERIVA 2016.5 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian) 64Prepoznavanje govoraMeniRadnjaGovorne komandeMeni za
radioBiranje
frekventnog
opsega" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M](/manual-img/37/27015/w960_27015-63.png)
64Prepoznavanje govoraMeniRadnjaGovorne komandeMeni za
radioBiranje
frekventnog
opsega" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] D A B [radio]) "Biranje stanice"Tune FM (FM podešavanje) "
" Tune AM (AM podešavanje) "
" Tune D A B … (Podešavanje D A B ...) "Meni za
medijeBiranje izvora
medija" [Play | Select] C D ([Reprodukuj | Izaberi] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Reprodukuj | Izaberi] U S B) "
" [Play | Select] [Front] AUX ([Reprodukuj | Izaberi] [prednji] AUX) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Reprodukuj | Izaberi] Bluetooth Audio) "Biranje
kategorije za
pretraživanje" Play Artist... (Reprodukcija izvođača...) "
" Play Album... (Reprodukcija albuma...) "
" Play Genre... (Reprodukcija žanra...) "
" Play Folder … (Reprodukcija fascikle...) "
" Play Playlist … (Reprodukcija liste za reprodukciju...) "
" Play Composer … (Reprodukcija kompozitora...) "
" Play Audiobook … (Reprodukcija audio knjige...) "Biranje pesme"Play Song... (Reprodukcija pesme...) "

68TelefonTelefonOpšte informacije.........................68
Bluetooth veza ............................. 69
Hitan poziv ................................... 70
Rukovanje .................................... 71
Tekstualne poruke .......................74
Mobilni telefoni i CB radio
oprema ......................................... 76Opšte informacije
Portal telefona Vam nudi mogućnost
obavljanja vašeg telefonskog
razgovora koristeći mobilni telefon
kroz sistem mikrofona i zvučnika
vozila kao i da upravljate sa
najvažnijim funkcijama mobilnog
telefona putem Infotainment sistema
u vozilu. Da bi portal telefona mogao
da se koristi, mobilni telefon mora da
bude spojen sa njim putem Bluetooth
veze.
Portalom telefona se može
opcionalno upravljati pomoću
sistema prepoznavanja govora.
Ne podržava svaki telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće
funkcije telefona zavise od
pripadajućeg mobilnog telefona i
usluga mreže. Dodatne informacije o
tome možete naći u uputstvu vašeg
mobilnog telefona ili ih možete
zatražiti od vašeg operatera mreže.Važne informacije o rukovanju i
bezbednosti saobraćaja9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju uticaja na
vašu okolinu. Iz tih razloga
pripremljene su bezbednosne
regulative i direktive. Pre
korišćenja funkcije telefona,
trebalo bi da se upoznate sa
pripadajućim direktivama.
9 Upozorenje
Korišćenje "bezručne" opreme
prilikom vožnje može biti opasno,
pošto je vaša koncentracija
smanjena dok telefonirate.
Parkirajte vozilo pre upotrebe
funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte
odredbe države u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite da poštujete
specijalna ograničenja koja se
koriste u određenoj oblasti i uvek
isključite mobilne telefone ako je