Page 54 of 247

52Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Sørg for at det ikke finnes hindrin‐
ger i kollisjonsputens oppblåsings‐område.
Krokene i takrammen egner seg
bare for lette klesplagg uten kles‐
hengere. Det må ikke oppbevares noen gjenstander i klesplaggene.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil
fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge po‐
sisjon:*:forsetepassasjerens kollisjons‐
pute er deaktivert og vil ikke ut‐
løses ved en kollisjon. Kontrol‐
lampen * lyser kontinuerlig i
midtkonsollen. Barnesikringsut‐
styr (barnesete) kan monteres i
samsvar med tegningen
Monteringspunkter for barnesik‐
ringsutstyr 3 55. Ingen voksne
må sitte i passasjersetet foranV:kollisjonspute for forsetepassa‐
sjer er aktivert. Et barnesete må ikke monteres9 Fare
Bruk av barnesikringsutstyr på et
sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livs‐fare for barnet.
Det medfører livsfare for voksne
personer å sitte i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepas‐
sasjeren er deaktivert.
Page 69 of 247

Oppbevaring og transport67
Sett pedalarmfestet i det ytre sporet til
hver av pedalarmutsparingene oven‐
fra, og skyv det ned minst til det står under hakket.
Fest pedalarmen ved å dreie feste‐
skruen på pedalarmfestet.
Plasser hjulutsparingene slik at syk‐
kelen står omtrent vannrett. Her bør
avstanden mellom pedalene og bak‐
luken være minst 5 cm.
Begge sykkeldekkene må befinne
seg i hjulfordypningene.
Merk
Sørg for å trekke ut hjulutsparin‐
gene så langt som nødvendig for
å kunne plassere begge sykkel‐
dekkene i utsparingene. Ellers vil
horisontal plassering av sykkelen
ikke være sikret. Dersom dette
ikke gjøres, vil det kunne medføre skade på sykkelhjulene på grunn
av varm eksos.
Justere sykkelen i bilens lengderet‐
ning: Løsne litt på pedalfestet.
Sett sykkelen rett opp ved bruk av
dreiespaken på pedalarmfordyp‐
ningen.
Hvis de to syklene hindrer hverandre,
kan syklenes plassering i forhold til
hverandre tilpasses ved å justere
hjulfordypningene og dreiespaken på
pedalarmfordypningen helt til syklene
Page 70 of 247
68Oppbevaring og transportikke lenger berører hverandre. Kon‐
troller at det er tilstrekkelig klaring til
bilen.
Stram festeskruen for pedallager‐
festet for hånd til maksimumspunktet.
Fest begge sykkelhjulfordypningene
med stroppfester.
Kontroller at sykkelen er ordentlig fes‐
tet.
Merk
Pass på at avstanden mellom syk‐ kelen og bilen er minst 5 cm. Ved
behov løsnes håndtak og sveiver
på siden.
Noter og ta vare på innstillingene for hjulfordypningene og dreiespaken på
pedalarmfordypningen for hver enkelt sykkel. Riktig forhåndsinnstilling gjør
det enklere å sette på syklene igjen.
Les dette
For økt synlighet anbefales det å
feste et varselskilt på den bakerste
sykkelen.
Fjerne en sykkel fra sykkelstativet bak
Løsne stroppfestene på begge syk‐
keldekkene.
Hold på sykkelen, løsne festeskruen
for pedallagerfestet og løft pedalla‐
gerfestet for å fjerne det.
Skyve inn sykkelstativet bak
Trykk pedalarmfestene inn i pedalar‐
mutsparingen som vist på bildet.
Page 84 of 247
82Instrumenter og betjeningselementerAutomatisk visking med regnfølerINT:automatisk visking med regn‐
føler
Regnføleren registrerer vannmeng‐ den på frontruten og styrer vindusvis‐
kerens frekvens automatisk.
Regnfølerens følsomhet kan justeres
Drei funksjonsvelgeren for å justere
følsomheten:
lav følsomhet:drei funksjonsvel‐
geren nedoverhøy følsomhet:drei funksjonsvel‐
geren oppover
Hold føleren fri for støv, smuss og is.
Frontrutespyler
Page 119 of 247
Instrumenter og betjeningselementer117Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det hø‐
res en lydmelding.
Deaktiveringen indikeres ved at sta‐
tuslampen blinker rødt og grønt en li‐
ten stund, og hver gang bilen startes.
Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig
for OnStar i nødstilfeller.
Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐
reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde sikkerheten for betjeningen av bilen.Disse oppdateringene kan gjelde per‐
sonvernproblemer. Finn personvern‐ policyen i din konto.
Page 192 of 247
190Pleie av bilenSikringsboksen iinstrumentpanelet
I biler med venstreratt er sikringsbok‐
sen plassert bak oppbevaringsrom‐
met i instrumentpanelet.
Åpne rommet, trykk sammen låsetap‐ pene, fell rommet ned og ta det ut.
På biler med høyreratt sitter sikrings‐
boksen bak et deksel i hanskerom‐
met. Åpne hanskerommet, trekk dek‐ selet opp og ta det av.
Nr.Strømkrets1Radio2Display / Instrument / Telefon3Radio4Tenningsbryter / Startsperre5Frontrutespyler / Bakrutespyler6Sentrallås / Bakluke7Sentrallås8Display / Instrument / Telefon9Oppvarmet ratt10Låse opp venstre bakdør11Låse opp høyre bakdør12Innvendig belysning13Regnføler / Kupéspeil / Sidespeil14–
Page 222 of 247

220Tekniske dataFabrikasjonsplate
Fabrikasjonsplaten er festet på ram‐
men til høyre bakdør eller fordør.
Opplysninger på fabrikasjonsplaten:1:produsent2:typegodkjenningsnummer3:understellsnummer4:tillatt totalvekt i kg5:tillatt togvekt i kg6:maksimalt tillatt foraksellast i kg7:maksimalt tillatt bakaksellast i kg8:bilspesifikke og landsspesifikke
opplysninger
For- og bakaksellast må samlet ikke
overskride tillatt totalvekt. Hvis for ek‐ sempel høyeste tillatte foraksellast er
fullt utnyttet, må bakakselen kun be‐
lastes med en last som tilsvarer tillatt totalvekt minus foraksellasten.
De tekniske spesifikasjonene er ut‐
arbeidet i overensstemmelse med
EU-normene. Vi forbeholder oss ret‐
ten til å foreta endringer. Hvis opplys‐
ningene i vognkortet ikke stemmer
overens med instruksjonsboken, gjel‐ der opplysningene i vognkortet.
Motoridentifikasjon
De tekniske datatabellene viser mo‐
torens identifikasjonskode. Motor‐ data 3 224.
For å identifisere den aktuelle mo‐
toren, se motoreffekt i EU-samsvar‐
serklæringen som fulgte med bilen el‐ ler andre nasjonale registreringsdo‐kumenter.
EU-samsvarserklæringen viser moto‐ rens identifikasjonskode, andre na‐
sjonale publikasjoner kan vise kon‐
struksjonskoden. Kontroller stempel‐
deplassement og motorytelse for å
identifisere den respektive motoren.
Page 231 of 247
Tekniske data229Bilens målMerivaLengde [mm]4300Bredde uten sidespeil [mm]1812Bredde med to sidespeil [mm]1994Høyde (uten antenne) [mm]1615Lengde på bagasjeromsgulv [mm]815Bagasjeromslengde med nedfelte bakseter [mm]1642Bagasjeromsbredde [mm]1038Bagasjeromshøyde [mm]803Høyde på bagasjeromsåpning [mm]791Akselavstand [mm]2644Svingdiameter [m]11,90