66Sedadla, zádržné prvkyMísta pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo předního spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1UUSkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1UUSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1UUSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXUUSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXUU1:Jestliže je dětský zádržný systém zajištěn tříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte sedadlo do nejvyšší polohy
a ujistěte se, že bezpečnostní pás vede od horního ukotvení směrem dopředu. Nastavte sklon opěradla sedadla co
možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.U:Univerzální dětský zádržný systém ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Sedadla, zádržné prvky67Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo předního
spolujezdceNa vnějších
zadních sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILILSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL, IUFIL, IUFB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFAISO/F3XIL, IUFIL, IUFSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILXSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXILX
84Úložné prostory● Volně ložené předmětyv zavazadlovém prostoru
zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování.
● Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru
nesmějí být opěradla zadních
sedadel nakloněná směrem
dopředu.
● Dbejte na to, aby náklad nevyčníval nad horní okraj
opěradel.
● Na kryt zavazadlového prostoru nebo přístrojovou desku nesmíte
umístit žádné předměty
a nezakrývejte snímač na horní
straně přístrojové desky.
● Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení
převodových stupňů nebo
omezovat volný pohyb řidiče. Do
interiéru neumísťujte volně
ložené, nezajištěné předměty.
● Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem.9Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 284) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost podle EC zahrnuje hmotnost řidiče ( 68 kg),
zavazadel (7 kg) a provozních
kapalin (přibližně 90 % objemu
palivové nádrže).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
● Náklad na střeše zvyšuje citlivost
vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku
zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jejzajistěte upevňovacími popruhy.
Upravte tlak vzduchu
v pneumatikách a přizpůsobte
rychlost vozidla podle podmínek
zatížení vozidla. Popruhy
pravidelně kontrolujte
a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Povolené zatížení střechy je
100 kg. Zatížení střechy se
skládá z hmotnosti střešního
nosiče a nákladu.
Řízení vozidla a jeho provoz225Spotřeba paliva - emise CO2
Spotřeba paliva (kombinovaná)
modelu Opel Insignia se pohybuje
v rozmezí od 10,9 do 3,8 l / 100 km.
V závislosti na zemi se spotřeba
paliva může zobrazovat v km/l.
V tomto případě se spotřeba paliva
(kombinovaná) modelu Opel Insignia
pohybuje v rozmezí od 9,2 do
26,3 km/l.
Emise CO 2 (kombinované) se
pohybují od 252 do 99 g/km.
Hodnoty charakteristické pro své
vozidlo najdete v prohlášení o shodě, které bylo dodáno společně s vašim
vozidlem, nebo v jiných dokumentech
k národní registraci.
Všeobecné informace
Uváděné oficiální údaje pro spotřebu
paliva a specifické emise CO 2 se
týkají základního modelu pro EU se
standardní výbavou.
Údaje o spotřebě paliva a emisích
CO 2 se určují podle nařízení R (ES)
č. 715/2007 (v platném znění)s přihlédnutím k hmotnosti vozidla
v pohotovostním stavu, jak stanovuje
dané nařízení.
Údaje jsou poskytovány pouze pro
účely srovnání mezi různými
variantami vozidla a nesmí se brát
jako záruka skutečné spotřeby paliva
konkrétního vozidla. Doplňková
výbava může mít za následek mírné
zvýšení uváděné spotřeby a emisí
CO 2. Kromě toho je spotřeba paliva
závislá na osobním stylu jízdy
a rovněž na podmínkách vozovky
a dopravního provozu.Tažné zařízení
Všeobecné informace Tažné zařízení instalované
z výrobního závodu se nachází pod
zadním nárazníkem.
Doporučujeme Vám, abyste svěřili
dodatečnou montáž tažného zařízení
servisu. Může být nezbytné provést
změny, které mají nepříznivý vliv na chladicí systém, tepelnou ochranu
nebo jiné zařízení. Používejte pouze
tažné zařízení, které bylo schváleno
pro Vaše vozidlo.
Aby nedošlo k poškození vozidla,
elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru nelze
ovládat pomocí rádiového dálkového
ovladače, pokud je elektricky připojen přívěs.
Funkce detekce poruchy žárovky
brzdového světla přívěsu nemůže detekovat částečnou poruchu
žárovek, například v případě žárovek
čtyřikrát pět wattů detekuje poruchu
žárovky pouze, pokud zůstane pouze jedna nebo žádná žárovka pět wattů.
226Řízení vozidla a jeho provozNamontované tažné zařízení může
zakrýt otvor tažného oka. Pokud toto
nastane, použijte pro tažení tyč
s kulovou hlavou.
Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však tažné
zařízení vybavené stabilizátorem,
tlumícím účinky sil, vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru.
U přívěsů s menší jízdní stabilitou a u přívěsů s celkovou povolenou
hmotností vyšší než 1 400 kg (pohon
předních kol)/1 600 kg (pohon všech
kol) se důrazně doporučuje používat
stabilizátor při jízdě rychlostí vyšší
než 80 km/h.
Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné
zatížení 3 300.
Tažení přívěsu
Hmotnost přívěsu Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
maximální hodnoty závislé na vozidle
a motoru, které nesmějí být
překročeny. Skutečná hmotnost
přívěsu je rozdíl mezi skutečnou
celkovou hmotností přívěsu
a skutečným zatížením kulové hlavy
tažného zařízení v připojeném stavu.
Přípustné hmotnosti přívěsů Vašeho
vozidla jsou uvedeny v úředních
dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně
platí tyto hodnoty pro stoupání do
max. 12 %.
Povolené hmotnosti přívěsů platí pro uvedené stoupání/klesání do
nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se
stoupající nadmořskou výškou klesá
výkon motoru, protože je vzduch řidší, a je tedy snížena schopnost stoupání,
povolená hmotnost soupravy se také
snižuje o 10 % na každých
1000 metrů nadmořské výšky.Hmotnost soupravy nemusí být
snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 %, například dálnice).
Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být
překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 284.
Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je
zatížení, které vyvíjí přívěs na
kulovou hlavu. Změnou rozložení nákladu na přívěsu můžete toto
zatížení změnit.
Hodnota maximálního povoleného
svislého zatížení kulové hlavy (85 kg)
je uvedena na štítku tažného zařízení
a v dokumentech vozidla. Vždy se
zaměřte na maximální zatížení,
zejména v případě těžkého přívěsu.
V žádném případě nesmí být svislé
zatížení kulové hlavy nižší než 25 kg.
Řízení vozidla a jeho provoz227Zatížení zadní nápravyPři připojení přívěsu a plném zatížení
vozidla, může být povolené zatížení
zadní nápravy (viz identifikační štítek
nebo dokumenty k vozidlu)
překročeno o 90 kg pro 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan a 85 kg
pro Sports Tourer/Country Tourer
a celková hmotnost vozidla o 65 kg pro 5dveřový hatchback / 4dveřový
sedan a 60 kg pro Sports Tourer/
Country Tourer. Pokud je překročeno povolené zatížení zadní nápravy je
maximální povolená rychlost
100 km/h.
Tažné zařízeníVýstraha
Sklopná tyč s kulovou hlavou
nemůže být z vozidla odejmuta.
Při jízdě bez přívěsu tyč s kulovou hlavou sklopte.
9 Varování
Ujistěte se, že se nikdo nenachází
v oblasti otočného čepu tyče
s kulovou hlavou. Riziko poranění.
Když uvolňujete uloženou tyč
s kulovou hlavou, ujistěte se, že
stojíte nalevo od ní.
Uvolnění uložené tyče s kulovou
hlavou
Zatáhněte za úchyt umístěný vlevo
od registrační značky pod obložením
zadního nárazníku pod úhlem
přibližně 45° směrem k zemi.
Když je vytažena uvolňovací rukojeť a kulový čep uvolněn, ozve se jako
varování bzučivý tón.
Uchopte uvolněnou tyč s kulovou
hlavou a zvedejte ji dokud se
nezajistí.
Zajistěte, aby tyč s kulovou hlavou
byla správně zajištěna a uvolněná
rukojeť zavedena zpět do své
původní skryté polohy, v opačné
případě bzučivý tón neustane.
Péče o vozidlo253Č.Obvod1Modul řízení převodovky2Modul řízení motoru3–4–5Zapalování/řídicí modul
převodovky/řídicí jednotka
motoru6Stěrač čelního skla7–8Vstřikování paliva/systém zapa‐
lování9Vstřikování paliva/systém zapa‐
lování10Modul řízení motoru11Lambda sonda12Startér13Vyhřívání čidla škrtící klapky14Osvětlení15Stěrač zadního sklaČ.Obvod16Podtlakové čerpadlo/snímač
hmotnostního průtoku vzduchu/
snímač vody v palivu/transfor‐
mátor DC17Dodatečná koncová světla (typ
B)18Adaptivní přední osvětlení19Adaptivní přední osvětlení20Palivové čerpadlo21Zadní elektricky ovládaná okna22ABS23Řízení měnící sílu24Přední elektricky ovládaná okna25Napájecí zásuvky (typ A)
Dodatečná koncová světla (typ
B)26ABS27Elektrická parkovací brzda28Vyhřívání zadního oknaČ.Obvod29Levé elektricky nastavitelné
sedadlo30Pravé elektricky nastavitelné
sedadlo31Klimatizace32Modul řízení karoserie33Vyhřívání předních sedadel34Střešní okno (typ A)
Zadní výklopné dveře, zamykání
(typ B)35Informační systém (typ A)
Zadní výklopné dveře, zamykání
(typ B)36–37Pravé dálkové světlo38Levé dálkové světlo39–40–41Vakuová pumpa
258Péče o vozidloVozidla s rezervním kolem
Zvedák s klíčem na kolo, nářadí,
prodloužený šroub k zajištění
poškozeného kola a tažné oko se nacházejí v krabici s nářadím pod
rezervním kolem v zavazadlovém
prostoru. Rezervní kolo 3 270.
Kola a pneumatiky
Stav pneumatik a ráfků Hrany přejíždějte pomalu a pokud
možno kolmo. Přejíždění ostrých
hran může způsobit poškození
pneumatiky a ráfku. Při parkování se
ujistěte, že pneumatiky nejsou opřeny
o hranu obrubníku.
Pravidelně kontrolujte ráfky
z hlediska poškození. V případě
poškození nebo neobvyklého
opotřebení vyhledejte pomoc
v servisu.
Zimní pneumatiky
Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost
jízdy při teplotách pod 7 °C a proto by
měly být použity na všech kolech.
V souladu s předpisy dané země nalepte nálepku s maximální
povolenou rychlostí do zorného pole
řidiče.
Jako zimní pneumatiky jsou povoleny
všechny velikosti pneumatik 3 300.Značení pneumatik
Např. 215/60 R 16 95 H215:šířka pneumatiky, mm60:průřezový poměr (výška
pneumatiky vůči šířce), %R:typ pneumatiky: RadiálníRF:typ: RunFlat16:průměr ráfku, palce95:index zatížení, např. 95
odpovídá zatížení 690 kgH:písmeno rychlostního kódu
Písmeno rychlostního kódu:
Q:až 160 km/hS:až 180 km/hT:až 190 km/hH:až 210 km/hV:až 240 km/hW:až 270 km/h
Vyberte správnou pneumatiku pro maximální rychlost vašeho vozidla.
Maximální rychlost je dosažitelná při
pohotovostní hmotnosti s hmotností
řidiče (75 kg) plus hmotností nákladu
125 kg. Volitelná výbava může snížit
maximální rychlost vozidla.
Výkon 3 291.