Conduite et utilisation20110 km/h pour revenir en mode de ré‐
gulateur de vitesse adaptatif à plage de vitesse intégrale.
Si le véhicule immobilisé à l'avant
commence à se déplacer et que le ré‐
gulateur de vitesse adaptatif à plage
de vitesse intégrale n'a pas été réac‐
tivé, le témoin de véhicule à l'avant
vert allumé A clignotera et un signal
acoustique se fera entendre rappe‐ lant que le véhicule à l'avant s'est mis en mouvement.
Lorsque le véhicule à l'avant s'arrête
pendant plus de deux minutes, le frein de stationnement électrique est auto‐
matiquement appliqué et le régula‐
teur de vitesse adaptatif à plage de
vitesse intégrale est désactivé. Dans
ce cas, conduire le véhicule normale‐ ment à l'aide de la pédale d'accéléra‐
teur. Tourner la molette sur RES/+ à
une vitesse supérieure à 10 km/h
pour revenir en mode de régulateur
de vitesse adaptatif à plage de vi‐
tesse intégrale.9 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif à plage de vitesse inté‐
grale est désactivé ou annulé, le
véhicule n'est plus maintenu im‐
mobile et peut commencer à se
déplacer. Être prêt à serrer ma‐
nuellement le frein pour maintenir
le véhicule immobile.
Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance s'il est maintenu im‐
mobile par le régulateur de vitesse
adaptatif à plage de vitesse inté‐
grale. Toujours déplacer le levier
sélecteur à la position Stationne‐
ment P et couper le contact avant
de quitter le véhicule.
Réglage de distance de suivi
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif détecte un véhicule se dé‐
plaçant plus lentement dans la voie, il
règle la vitesse du véhicule afin de
maintenir la distance de suivi sélec‐
tionnée par le conducteur.
La distance de suivi peut être réglée
sur proche, moyenne, ou éloignée.
Appuyer sur E ; le réglage actuel est
affiché dans le centre d'informations
du conducteur. Appuyer de nouveau
sur E pour changer la distance de
suivi. Le réglage s'affiche également
au centre d'informations du conduc‐ teur.
Conduite et utilisation219Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance
de conduite minimale de 35 km, no‐
tamment un certain nombre de vira‐
ges, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral
Le système d'alerte d'angle mort la‐
téral détecte et rapporte les objets
d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐
seur extérieur en cas de détection
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ sibles dans les rétroviseurs intérieurs
et extérieurs.
Les capteurs du système sont situés
dans le pare-chocs des côtés gauche
et droit et du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
● les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent ra‐
pidement
● les piétons, cyclistes ou ani‐ maux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone d'angle mort
lorsque le véhicule est en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, le symbole d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur correspon‐
dant. Si le conducteur utilise alors le
clignotant, le symbole d'avertisse‐
ment B commence à clignoter en
jaune à titre d'avertissement pour ne pas changer de file.
Remarque
Si le véhicule qui dépasse roule au
moins 10 km/h plus vite que le
véhicule qu'il dépasse, le symbole
d'avertissement B du rétroviseur ex‐
térieur correspondant peut ne pas s'allumer.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Si le véhicule est équipé d'une alerte
de changement de voie 3 220, le
symbole F s'affiche dans les rétro‐
viseurs.
Conduite et utilisation2219Attention
L'alerte de changement de voie ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule en approche depuis l'arrière
qui roule très vite, le symbole d'aver‐
tissement de teinte ambre F s'éc‐
laire dans le rétroviseur extérieur cor‐
respondant. Si le conducteur utilise
alors le clignotant, le symbole d'aver‐ tissement F commence à clignoter
comme un avertissement pour ne pas changer de file.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le
système est en fonctionnement.
Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 3,5 mètres para‐
llèlement aux deux côtés du véhicule,
d'environ 3 mètres en arrière de la
position d'alerte d'angle mort latéral
(A) et d'environ 70 mètres à l'arrière
de la position d'alerte de changement de voie (B) sur les voies parallèles.
Les zones commencent à chaque ré‐
troviseur extérieur. La hauteur de la
zone est environ entre 0,5 mètre et
2 mètres du sol.
282Soins du véhiculene faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 279.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettreles roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche ar‐
rière ou placer le levier sélecteur
sur P.
● Enlever la roue de secours 3 285.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.●N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun ani‐ mal ne doivent se trouver à l'in‐
térieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et leurs filets à l'aide d'un chiffon
propre avant de monter la roue.
284Soins du véhiculele point de levage de manière tellequ'il ne glisse pas.
Attacher la clé de roue, aligner
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
6. Dévisser les écrous de roue.
7. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 285.
8. Visser les écrous de roue.
9. Abaisser le véhicule.
10. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque écrou en quinconce. Le
couple de serrage est de
150 Nm.
11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous de roue.
12. Poser le couvercle du point de le‐
vage par cric.
13. Ranger et fixer la roue remplacée
3 285, l'outillage du véhicule
3 272 et l'adaptateur pour écrous
de blocage de roues 3 73.
14. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.Point de levage sur un pont
élévateur
Positionner le bras arrière du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.
286Soins du véhiculeboulon avec une tige plus longue, se
trouvant dans la boîte à outils 3 272.
Pour remplacer le boulon :
● Déposer la boîte à outils de la ni‐
che de roue de secours.
● Poser la clé hexagonale sur la clé
de roue en vérifiant qu'elle est
correctement positionnée sur le
boulon.
● Tourner la clé de roue dans le sens antihoraire pour dévisser le
boulon. Retirer le boulon.
● Prendre le boulon avec une tige plus longue de la caisse à outils
3 272 et la visser à la main en
utilisant la clé hexagonale de
roue.
● Ranger la boîte à outils et la roue
de secours endommagée à l'ex‐ térieur de la niche de roue de se‐ cours et les fixer en vissant
l'écrou papillon dans le sens ho‐
raire sur le boulon.
Le recouvrement de plancher peut être placé sur la roue débordante.
Pour fixer la roue de secours dans la
niche après avoir réparé la roue dé‐
fectueuse, utiliser à nouveau la
courte tige filetée. Changer le boulon
de la même manière.9 Attention
Si un cric, une roue ou un autre
équipement est rangé dans le cof‐ fre, mais sans être correctement
attaché, il peut provoquer de gra‐
ves blessures. En cas d'arrêt brus‐ que ou de collision, les éléments
non attachés pourraient heurter
quelqu'un.
Toujours ranger la roue, le cric et
les outils dans le compartiment de
rangement à cet effet et les arri‐ mer correctement.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
298Service et maintenanceConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier
ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐ cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien avec la
durée de vie restante de l'huile
moteur
L'intervalle d'entretien repose sur dif‐
férents paramètres dépendant de
l'utilisation.
L'affichage de service vous indique
quand il faut changer l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 107.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement les produits con‐formes aux spécifications recomman‐
dées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la vis‐ cosité. La qualité de l'huile garantit
par exemple la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle du vieillissement de l'huile, tandis que
le degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐
tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
pour les moteurs à essence sont éga‐ lement valables pour les moteurs
fonctionnant au gaz naturel comprimé
(GNC), au gaz de pétrole liquéfié
(GPL) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 302.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐ ques et différents producteurs peu‐vent être mélangées pour autant que
vous respectiez les qualité et visco‐
sité d'huile moteur requises.
L'utilisation exclusive d'huiles moteur
de qualité ACEA A1/B1 ou A5/B5 est
interdite, car elles peuvent entraîner