Page 126 of 135

126TeléfonoEmparejamiento mediante la
aplicación de audio
Nota
El menú principal de audio Bluetooth sólo está disponible si ya se ha em‐
parejado un dispositivo de música
Bluetooth con el sistema de infoen‐
tretenimiento.
1. Pulse repetidamente MEDIA para
mostrar el menú principal de mú‐ sica Bluetooth y, a continuación,
pulse MENU .
2. Seleccione Gestionar teléfonos
para mostrar la lista de dispositi‐ vos.
3. Para emparejar un nuevo dispo‐ sitivo, seleccione EMP.
4. Continúe a partir del paso 3 de "Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración"
(véase anteriormente).
5. Si el dispositivo se ha emparejado
correctamente, se vuelve a mos‐
trar la lista de dispositivos.Nota
Si falla la conexión Bluetooth, apa‐
rece un mensaje de error en la pan‐
talla del sistema de infoentreteni‐
miento.
Conectar un dispositivo
emparejado
1. Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Gestión de
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo Blue‐ tooth que desee conectar y, a
continuación, seleccione CON.
Se oye un mensaje.
4. Confirme el mensaje. El disposi‐ tivo se conecta y se muestra en el
campo Conectado de la lista de
dispositivos.
Desconectar un dispositivo 1. Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Gestión de
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo Blue‐ tooth que desee desconectar y, a
continuación, seleccione SOLTR.
Se oye un mensaje.
4. Confirme el mensaje. El disposi‐ tivo se desconecta y se muestra
en el campo No conectado de la
lista de dispositivos.
Eliminar un dispositivo 1. Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Gestión de
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo Blue‐ tooth que desee eliminar y, a con‐
tinuación, seleccione ELIM.. Se
oye un mensaje.
4. Confirme el mensaje. El disposi‐ tivo se elimina de la lista.
Page 128 of 135

128Teléfono
Nota
Si hay una llamada activa al acceder
al menú principal del teléfono, se
muestra un elemento del menú adi‐
cional. Seleccione Llamada activa
para mostrar la vista de llamada en
curso.
Inicio de una llamada telefónica
Teclado
Pulse ; y a continuación seleccione
TEL para mostrar el menú principal
del teléfono.
Seleccione Teclado. Aparece el te‐
clado.Gire MENU para resaltar la cifra que
desea introducir y, a continuación,
pulse MENU para seleccionar la cifra
correspondiente. Introduzca el nú‐
mero deseado.
La función autocompletar compara
los números introducidos con los nú‐
meros almacenados en el sistema.
Para mostrar una lista de todas las
entradas encontradas, seleccione
COIN . Seleccione el número de‐
seado.
Seleccione LLAM para iniciar la lla‐
mada de teléfono.
Contactos
Pulse ; y a continuación seleccione
TEL para mostrar el menú principal
del teléfono.
Seleccione Contactos. Se muestra la
lista de contactos.
Desplácese por la lista y seleccione
la entrada del contacto deseado. Se
muestra la vista de detalles del con‐
tacto.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados para ese contacto.
El número se marca.
Listas de llamadas
Pulse ; y a continuación seleccione
TEL para mostrar el menú principal
del teléfono.
Seleccione Llamadas recientes . Se
muestra la lista de llamadas recien‐ tes.
Nota
Se muestra la lista de llamadas re‐
cientes para el teléfono móvil conec‐
tado actualmente.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.
Page 129 of 135

Teléfono129Llamada telefónica entranteRecibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐ dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
Se muestra un mensaje con el nom‐
bre o el número de la persona que
llama.
Para contestar a la llamada, selec‐
cione RESP en el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione IGNR en el mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione Tonos. Se mues‐
tra una lista de todos los teléfonos
emparejados con el sistema de in‐
foentretenimiento y los tonos actual‐
mente seleccionados para los teléfo‐
nos correspondientes.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐
fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Funciones durante una llamada Durante una llamada de teléfono semuestra la vista de la llamada en
curso.
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione FIN para finalizar la lla‐
mada.
Desactivación del micrófono
Seleccione SILEN para desactivar
temporalmente el micrófono.
El botón de pantalla cambia a SONI.
Para reactivar el micrófono, selec‐
cione SONI.
Desactivar la función manos libres
Para continuar la conversación en el
teléfono móvil, seleccione MICROT.
Page 130 of 135

130TeléfonoEl botón de pantalla cambia a SIN
MAN .
Para volver a activar la función ma‐
nos libres, seleccione SIN MAN .
Segunda llamada telefónica
Inicio de una segunda llamada
telefónica
Para iniciar una segunda llamada de teléfono, seleccione RETEN en la
vista de llamada en curso. La llamada de teléfono activa se pone en espera.
Inicie una segunda llamada telefó‐
nica. Si desea utilizar el teclado, se‐
leccione TECLADO en la vista de lla‐
mada en curso. Para obtener una
descripción detallada, consulte
arriba.
Ambas llamadas se muestran en la
vista de llamada.
Segunda llamada telefónica entrante
Se muestra un mensaje con el nom‐
bre o el número de la persona que
llama.
Seleccione CAMB para contestar a la
segunda llamada de teléfono y poner en espera la primera llamada de te‐
léfono.
Seleccione IGNR para rechazar la se‐
gunda llamada de teléfono entrante.
Finalizar las llamadas de teléfono
Las llamadas pueden finalizarse indi‐
vidualmente.
Seleccione FIN. La llamada actual‐
mente activa finaliza.
Cambiar entre las llamadas de
teléfono
Gire MENU para seleccionar la lla‐
mada que desea activar.
Seleccione CAMB. La llamada ac‐
tualmente activa se pone en espera y la llamada seleccionada se activa.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Page 131 of 135

Teléfono131Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior debe instalarla
un profesional para lograr el ma‐
yor alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W.
● El teléfono móvil debe instalarse en un lugar adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente
de la sección Sistema de
airbags del manual de instruccio‐
nes.
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas de telefonía móvil GSM
900/1800/1900 y UMTS sólo está
permitido si el teléfono móvil no su‐
pera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 135 of 135
www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: enero 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
01/2016
*KTA-2677/15-ES*
KTA-2677/15-es