
42NavigeringNavigeringGenerell informasjon .................... 42
Bruk ............................................. 43
Angi destinasjon .......................... 49
Veivisning .................................... 55Generell informasjon
Navigasjonssystemet veileder deg ef‐
fektivt frem til målet.
Trafikksituasjonen i øyeblikket tas
hensyn til i ruteberegningen. For
dette formålet mottar infotainment‐
systemet trafikkmeldinger i det nåvæ‐
rende mottaksområdet via RDS-
TMC.
Navigasjonssystemet kan imidlertid
ikke ta hensyn til trafikkulykker, tra‐
fikkreguleringer som er innført på kort varsel og farer eller problemer som
oppstår plutselig (f.eks. veiarbeider).Merk
Bruk av navigasjonssystemet fritar
ikke føreren for ansvaret for riktig
og oppmerksom atferd i trafikken.
Gjeldende trafikkregler må alltid
følges. Dersom en navigasjons‐ henvisning ikke samsvarer medtrafikkreglene, er det alltid trafikk‐
reglene som gjelder.
Hvordan navigasjonssystemet
fungerer og brukes
Bilens posisjon og bevegelse regi‐streres av navigasjonssystemet ved
hjelp av følere. Kjørelengden bestem‐ mes av bilens speedometersignal, og
svingebevegelsene av en gyroføler.
Posisjonen bestemmes av GPS-sa‐
tellittene (Global Positioning System).
Ved å sammenligne følersignalene
med digitale kart, er det mulig å be‐ stemme posisjonen med en nøyaktig‐
het på ca. 10 meter.
Systemet fungerer selv ved dårlig
GPS-mottak. Posisjonen blir imidler‐
tid fastslått mindre nøyaktig.
Etter at du har lagt inn destinasjons‐ adresse eller spesialdestinasjon
(f.eks. nærmeste bensinstasjon eller
hotell), beregnes ruten med utgangs‐
punkt i den aktuelle posisjonen din.
Ruteveiledningen blir gitt med talte in‐ strukser og piler på et flerfarget kart.

Navigering43InformasjonTMC trafikkinformasjonssystem ogdynamisk ruteveiledning
TMC-trafikkinformasjonssystemet
mottar all aktuell trafikkinformasjon
fra TMC-radiostasjoner. Denne infor‐
masjonen blir tatt med i den samlede
ruteberegningen. Under denne pro‐
sessen blir ruten planlagt slik at tra‐
fikkproblemer relatert de forhånd‐
svalgte kriteriene unngås.
Hvis det finnes trafikkproblemer un‐
der den aktive ruteveiledningen, vil
det vises en melding dersom ruten
bør endres, avhengig av forhåndsinn‐
stillingene.
TMC-trafikkinformasjon blir vist som
symboler på kartet, eller som detaljert
tekst i TMC-meldingsmenyen.
For at TMC-trafikkinformasjon skal
kunne brukes, må systemet ta inn TMC-stasjoner i det aktuelle området.
TMC-trafikkstasjoner kan velges i na‐
vigasjonsmenyen 3 43.Kartdata
Infotainmentsystemet inneholder all
nødvendig kartinformasjon. For å oppdatere kartprogramvaren via
USB-kontakten, kontakt verkstedet.
Bruk
Trykk på ; og velg ikonet NAV for å
vise navigasjonskartet.Ruteveiledning ikke aktiv
Gjeldende sted vises med en sirkel
med en pil som peker i kjøreret‐
ningen.
Programfeltet og alternativlinjen for‐
svinner etter ca. 15 sekunder, slik at
kartet vises i fullskjerm.
Berør skjermen for å hente frem igjen
programfeltet og alternativlinjen.

Navigering47Liste over nylige destinasjoner
Velg Siste destinasjoner for å se den
tilhørende undermenyen.
Velg Slett alle destinasjoner for å
slette alle oppføringene i listen med siste destinasjoner. For å slette alle de siste reisemålene, bekreft meldin‐
gen som vises.
For å slette enkelte reisemål, velg
Slett individuelle destinasjoner . Lis‐
ten over nylige reisemål vises. Velg
─ ved siden av det aktuelle reisemå‐
let. For å slette reisemålet, bekreft
meldingen som vises.
Nedlastede spesialdestinasjoner
Velg Mine POIs for å se den tilhø‐
rende undermenyen.
Spesialdestinasjoner som tidligere
har blitt lastet ned til systemet, kan
slettes. De øvrige spesialdestinasjo‐
nene forblir i systemet.
Velg Slett alle Mine spesialmål for å
slette alle oppføringene i kontaktli‐
sten. For å slette hele listen over in‐
teressepunkter, bekreft meldingen
som vises.For å bare slette enkelte kategorier,
velg Slett individuelle kategorier for å
vise en liste over interessepunktkate‐
gorier. Velg ─ ved siden av den ak‐
tuelle kategorien. For å slette katego‐ rien, bekreft meldingen som vises.
Laste opp destinasjonsdata til en
USB-enhet
Du kan lagre kontaktlisten og tidligere
nedlastede interessepunkter (se
"Opprette og laste ned brukerdefi‐
nerte interessepunkter") på en USB-
enhet for senere bruk (f.eks. i en an‐
nen bil):
Velg Last opp lagrede steder .
Kontaktlisten og spesialdestinasjons‐
dataene lagres i mappen F:\myCon‐
tacts eller F:\myPOIs («F:\» er rot‐
mappen) på den tilkoblede USB-en‐
heten.
Les dette
Denne funksjonen kan kun utføres hvis det er koblet til en USB-enhet
med tilstrekkelig lagringsplass.
Autofullfør-funksjonen
For å slette listen over innlagte reise‐ mål som brukes av autofullfør-funk‐
sjonen, velg Slett autofullføring .Laste ned kontaktdata
Kontaktlisten i bilen kan utveksles
med infotainmentsystemene i andre
biler:
Se «Laste opp navigasjonsdata til en
USB-enhet» ovenfor for mer informa‐
sjon om hvordan du laster opp data til en USB-enhet.
Koble USB-enheten til Infotainment i
en annen bil 3 37.
Du blir bedt om å bekrefte nedlastin‐
gen.
Etter at du har bekreftet, blir kontakt‐
dataene lastet ned til infotainment‐ systemet.
De nedlastede kontaktene kan deret‐ ter velges via KONTAKTER-menyen
3 21.
Opprette og laste ned
brukerdefinerte
spesialdestinasjoner (Mine POIs)
I tillegg til de forhåndsdefinerte spe‐
sialdestinasjonene som allerede er
lagret i infotainmentsystemet, kan du

48Navigeringopprette brukerdefinerte spesialdes‐
tinasjoner etter behov. Etter at slike
interessepunkter er opprettet, kan de
lastes ned til Infotainment.
Du må angi GPS-koordinatene
(lengde- og breddegradsverdier) og
velge et beskrivende navn for hver
spesialdestinasjon.
Etter at du har lastet ned spesialde‐
stinasjonsdataene i infotainmentsys‐
temet, vises de respektive spesialde‐ stinasjonene som velgbare destina‐
sjoner i menyen Mine POIs. Se
«Velge spesialdestinasjon» i kapitlet
«Angi destinasjon» 3 49.
Opprette en tekstfil med
spesialdestinasjonsdata
Opprett en tekstfil (f.eks. ved hjelp av
et enkelt tekstredigeringsprogram), gi den navn og bruk filutvidelsen .poi.
F.eks. «Mikael.poi».
Les dette
Dekoding av tegn UTF-8 (Unicode)
må velges når tekstfilen lagres. El‐
lers vil spesialdestinasjonsdata ikke
kunne importeres korrekt til sys‐
temet.
Legg inn spesialdestinasjonsdataene
i tekstfilen i følgende format:
Lengdegrad, breddegrad, «Navn på
spesialdestinasjon»,
«Tilleggsinformasjon»,
«Telefonnummer»
Eksempel:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" , se bildet over.
GPS-koordinatene må legges inn i desimalgrader, og kan hentes f.eks.
fra et topografisk kart.
Du velger selv om du vil angi tilleggs‐
informasjon og telefonnummer. Hvis
det f.eks. ikke er behov for tilleggsin‐
formasjon, må "" registreres i den ak‐
tuelle posisjonen.
Eksempel:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "", "02379234567" .
Strengene for navn og tilleggsinfor‐
masjon om spesialdestinasjonen kan
ikke være lenger enn 60 tegn hver.
Strengen for telefonnummer kan be‐
stå av maks. 30 tegn.
Spesialdestinasjonsdata for hver de‐
stinasjonsadresse må legges inn på
en egen enkelt linje, se bildet ovenfor.
Lagre spesialdestinasjonsdataene på
en USB-stasjon
I rotkatalogen på en USB-stasjon
opprettes en mappe kalt « myPOIs»,
f.eks. «F:\myPOIs» der «F:\» er rot‐
katalogen.
Lagre tekstfilen med interessepunk‐
tene (f.eks. «F:\myPOIs\Mikael.poi»)
i mappen «myPOIs».

Navigering49Organisere POI-data i flere under‐
mapper
Du kan alternativt organisere tekstfi‐
lene i flere tilfeldig navnede under‐ mapper (maksimal dybde for under‐mappestrukturen: 2).
Eksempler: F:\myPOIs\AnnsPOIs el‐
ler F:\myPOIs\MyJourney\London,
der F:\ er USB-stasjonens rotkatalog.
Les dette
I en mappe kan det bare lagres un‐
dermapper eller bare spesialdesti‐ nasjonsfiler. En blanding av disse to
vil ikke bli importert korrekt til sys‐ temet.
Etter å ha lastet ned individuelle POI-
data organisert på denne måten til
infotainmentsystemet (se nedla‐
stingsbeskrivelsen lenger nede), vil
Mine POIs -menyen vise en liste med
undermenyer du kan velge.
Når du har valgt en undermeny, viser displayet flere undermenyer eller den tilknyttede listen med importerte POI-
kategorier.Importere spesialdestinasjonsdata til
infotainmentsystemet
Koble USB-enheten med de bruker‐
definerte spesialdestinasjonsda‐
taene til USB-kontakten 3 37 i info‐
tainmentsystemet.
Du blir bedt om å bekrefte nedlastin‐
gen.
Etter at du har bekreftet, blir spesial‐
destinasjonsdataene lastet ned til
infotainmentsystemet.
De nedlastede spesialdestinasjo‐
nene kan deretter velges som desti‐
nasjoner via menyen Mine POIs. Se
«Velge spesialdestinasjon» i kapitlet
«Angi destinasjon» 3 49.
Angi destinasjon
Navigasjonsprogrammet gir deg mu‐
lighet til å angi ønsket destinasjon for ruteveiledning på flere måter.
Trykk på ; og velg NAV for å vise
navigasjonskartet.
Velg DESTINAS. på alternativlinjen
og velg så et av alternativene for å ta‐
ste inn adresser.
Ett-trinns angivelse av reisemål
Berør inntastingsfeltet i øverste linjen på menyen. Et tastatur vises.
For en detaljert beskrivelse av tasta‐
turene, se 3 16.
Tast inn en adresse eller et søkeord,
og bekreft inntastingen.
Det opprettes to lister med mulige rei‐
semål. For å veksle mellom listefa‐
nene, berør Adresse eller POI i
øverste linje på skjermen.
Adresseliste:

60TalegjenkjenningTalegjenkjenningGenerell informasjon .................... 60
Bruk ............................................. 62Generell informasjon
Innebygd talegjenkjenning
Innebygd talegjenkjenning gjør at du
kan styre forskjellige funksjoner i info‐ tainmentsystemet ved hjelp talemel‐
dinger. Den finner kommandoer og
nummer-rekkefølger uavhengig av
hvem som snakker. Kommandoene
og de numeriske rekkene kan uttales
uten å ta pause mellom ordene.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle og/el‐
ler hørbare meldinger og be deg om å oppgi ønsket kommando på nytt.
Talegjenkjenningen bekrefter viktige
kommandoer og stiller spørsmål ved
behov.
Kommandoene for å utføre en hand‐
ling kan generelt sett gis på flere for‐
skjellige måter.
Les dette
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er aktivert, for å sikre at samtaler
som foregår inne i bilen ikke fører til
uønsket aktivering av systemfunk‐
sjonene.InformasjonSpråkstøtte ● Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjen‐gelig på Infotainmentdisplayet.
● Talegjenkjenning er kun tilgjen‐ gelig for støttede visningsspråk.
I slike tilfeller må du velge et an‐
net språk for displayet hvis du vil
styre infotainmentsystemet med tale. Om å endre displayspråk, se "Språk" i kapitlet "Systeminnstil‐
linger" 3 25.Adresseangivelse for destinasjoner i
andre land
Hvis du vil angi adressen til et reise‐
mål i et annet land med tale, må du
endre språket på informasjonsdis‐
playet til språket i det gjeldende lan‐
det.
Hvis displayet f. eks. er innstilt på en‐ gelsk og du vil angi navnet til en by i
Frankrike, må du endre displaysprå‐
ket til fransk.

Talegjenkjenning61Unntak: Hvis du vil angi adresser iBelgia, kan du velge om du vil endre
displayspråket til fransk eller hol‐
landsk. For adresser i Sveits kan du
endre displayspråket til fransk, tysk
eller italiensk.
Om å endre displayspråk, se "Språk"
i kapitlet "Systeminnstillinger" 3 25.Rekkefølge for angivelse av reisemål-
adresser
Rekkefølgen for hvordan en adresse
skal angis ved talegjenkjenning av‐
henger av landet hvor reisemålet be‐
finner seg.
● Østerrike, Tyskland:
● Belgia, Frankrike, Storbritannia:
● Danmark, Italia, Nederland, Po‐ len, Portugal, Russland, Spania,
Sveits, Tyrkia:
Konfigurere talegjenkjenning
Den innebygde talegjenkjenningen i
infotainmentsystemet kan tilpasses
gjennom flere ulike innstillinger.
Trykk på ; og velg deretter
INNSTILLINGER -ikonet.
Velg elementet Stemme inn-/utgang
for å gå til den tilhørende underme‐
nyen.Gjenkjenningsømtålighet
Hvor «sikkert» talegjenkjenningen ty‐ der kommandoene dine, avhenger av
alternativet du velger i undermenyen.
Bekreft mer : Når dette alternativet er
valgt, blir du bedt relativt ofte om å
bekrefte kommandoene du gir. Sys‐
temet vil dermed i de fleste tilfeller ut‐
føre riktig handling.Bekreft mindre : Når dette alternativet
er valgt, blir du sjeldnere bedt om å
bekrefte talekommandoene du gir.
Systemet kan dermed av og til feil‐
tolke kommandoene dine, og utføre
feil handling.
Les dette
De første gangene du bruker tale‐ gjenkjenning, kan det være lurt å
velge innstillingen Bekreft mer. Etter
hvert som du blir mer rutinert og vet nøyaktig hvordan du skal si kom‐
mandoene, kan du gå over til å bruke innstillingen Bekreft mindre .Prompt lengde
Juster i undermenyen hvor lange og
detaljerte spørsmålene og meldin‐
gene fra talegjenkjenningen skal
være.Audio tilbakemelding hastighet
Juster i undermenyen hvor raskt eller sakte talegjenkjenningen skal uttalespørsmål eller meldinger.
Hvis Middels er valgt, brukes normal,
naturlig talehastighet.

62TalegjenkjenningLes dette
De første gangene du bruker tale‐
gjenkjenning, kan det være lurt å
velge innstillingen Lang. Etter hvert
som du blir mer rutinert, kan du gå over til å bruke innstillingen Kort.
Voice pass-thru-program Voice pass-thru-programmet i info‐
tainmentsystemet gir tilgang til tale‐ gjenkjenningskommandoer på smart‐ telefon.
Tilgjengeligheten til denne funksjo‐
nen avhenger av smarttelefonen. Du
finner mer informasjon om kompatibi‐ liteten på vår nettside.
Bruk Innebygd talegjenkjenning
Aktivere talegjenkjenningen Les dette
Talegjenkjenning er ikke tilgjengelig
under en telefonsamtale.Aktiveres med tasten w på rattet
Trykk w på rattet.Lyden på lydanlegget kobles ut, du
blir bedt om å si en kommando, og
førerinformasjonen og Infotainment
viser hjelpemenyer med de viktigste
tilgjengelige kommandoene.
En pipelyd varsler at talegjenkjen‐
ningsfunksjonen er klar for stemme‐
innsignal. Talegjenkjenningssymbo‐
let øverst til venstre i hjelpemenyen
endrer farge fra hvitt til rødt.
Du kan nå gi en talebeskjed for å åpne
en funksjon (f. eks. spille en forhånds‐
innstilt radiostasjon).Aktiveres via TALE på midtskjermen
Velg TALE i alternativlinjen i en av
hovedmenyene på midtskjermen.
Lyden på lydanlegget kobles ut, du
blir bedt om å si en kommando, og
midtskjermen viser en hjelpemeny
med de viktigste tilgjengelige kom‐
mandoene.
En pipelyd varsler at talegjenkjen‐
ningsfunksjonen er klar for stemme‐
innsignal. Talegjenkjenningssymbo‐
let øverst til høyre i hjelpemenyen en‐ drer farge fra svart til rødt.
Du kan nå si en talekommando (se
beskrivelsen ovenfor).Justere lydstyrken på talemeldinger
Trykk ! eller # på rattet oppover (øke
lydstyrken) eller nedover (redusere
lydstyrken).
Avbryte en talemelding
Erfarne brukere kan avbryte en tale‐
melding ved å trykke kort på w på rat‐
tet.
Det kommer en pipelyd, talegjenkjen‐
ningssymbolet blir rødt, og du kan si
en kommando umiddelbart.
Avbryte en dialogsekvens
Du kan avbryte en dialogsekvens og
deaktivere talegjenkjenning på flere
forskjellige måter:
● Si « Avbryt» eller « Avslutt».
● Trykk n på rattet.
● Hvis talegjenkjenningsøkten ble startet via TALE på midtskjer‐
men, kan du alternativt gjøre føl‐ gende:
● Trykk ; på betjeningspane‐
let.
● Velg m eller Exit i hjelp-me‐
nyen.