Page 105 of 129

Lecteur CD105Lecteur CDRemarques générales...............105
Fonctionnement .........................106Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMAAvertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 Level 1, Level 2, Ro‐
meo, Joliet.
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement, et
leurs noms de fichiers et de dos‐
siers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
Remarque
ISO 13346 n'est pas pris en charge.
Il peut s'avérer nécessaire de sélec‐
tionner manuellement ISO 9660 lors de la gravure d'un CD audio,
par ex. avec Windows 7.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
pré-enregistrés. Veillez à mani‐
puler correctement les CD, en
particulier les CD-R et CD-RW
enregistrés. Voir ci-dessous.
Page 106 of 129

106Lecteur CD● Il est possible que les CD-R etCD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.
● Evitez de laisser des empreintes digitales sur les CD que vous
changez.
● Remettez les CD immédiatement
dans leur pochette après les
avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et
de la poussière.
● De la poussière ou du liquide sur
les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appa‐ reil et provoquer des pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et
de la lumière directe du soleil.
● Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées
sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999Nombre de dossiers : max. 255
Nombre maximal de dossiers im‐
briqués : 64 niveaux (conseillé :
8 niveaux)
Nombre de listes de lecture :
max. 15
Nombre de morceaux par liste de lecture : max. 255
Extensions valables pour listes
de lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Ce chapitre traite uniquement de
la lecture des fichiers MP3, car le fonctionnement des fichiers MP3
et WMA est identique. Lorsqu’un
CD avec des fichiers WMA est
chargé, les menus relatifs au
MP3 s’affichent.
Fonctionnement Lancer une lecture CDAppuyer sur CD pour ouvrir le menu
CD ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐
trées sur le CD audio ou le CD MP3,
différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en
cours s'affichent.
Insérer un CD Insérer un CD, face imprimée vers le
haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure
de l'afficheur.
Changement de la vue standard
de page
En cours de lecture CD ou MP3, ap‐
puyer sur le bouton multifonction,
puis sélectionner Affichage page CD
par défaut ou Affich. page MP3/
défaut .
Sélectionnez l'option souhaitée.
Page 107 of 129

Lecteur CD107Changement du niveau de
dossier
Appuyez sur g ou e pour passer à
un niveau de dossier inférieur ou supérieur.
Passer à la piste suivante ou à la
piste précédente
Appuyer brièvement sur s ou u .
Avance ou retour rapides Appuyer sur s ou u et le main‐
tenir enfoncé pour avancer ou reculer
rapidement sur la plage en cours.
Sélection des plages à l'aide du
menu CD audio ou MP3
Au cours d'une lecture CD audio
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu CD audio corres‐
pondant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Pour sélectionner une plage sur le CD audio : sélectionner Liste de pistes
puis sélectionner la plage désirée.Au cours d'une lecture MP3
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu MP3 correspon‐
dant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Sélectionnez Liste de lecture/
dossiers pour sélectionner la piste
d'un dossier ou d'une liste de lecture.
Sélectionner un dossier ou une liste
de lecture puis sélectionner la plage
désirée.
Remarque
Si un CD contient à la fois des don‐
nées audio et MP3, les données au‐ dio peuvent être sélectionnées dans
Liste de lecture/dossiers .
Pour ouvrir un menu d'options sup‐ plémentaires de recherche et de sé‐
lection de plage : sélectionner
Recherche . Les options disponibles
varient selon les données enregis‐
trées sur le CD MP3.
La procédure de recherche sur le
CD MP3 peut durer plusieurs minu‐ tes. Pendant ce temps, la dernièrestation réglée est écoutée.Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Page 108 of 129
108Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales...............108
Fonctionnement .........................108Remarques générales
Dans la console centrale se trouve
une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm à l'entréeAUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.
Une source audio connectée à l'en‐
trée AUX ne peut être commandée
que par les commandes de la source
audio.
Page 109 of 129

Port USB109Port USBRemarques générales...............109
Ecouter une source audio ..........109Remarques générales
Dans la console centrale se trouve
une prise USB qui sert à brancher des sources de données audio externes.
Les appareils connectés au port USB sont commandés par les commandes
et menus de l'Infotainment System.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Remarque
Les appareils suivants peuvent être
connectés au port USB :
● iPod
● Zune
● Appareil PlaysForSure (PFD)
● Lecteur USB
Remarque
L'Infotainment System n'est pas
compatible avec l'ensemble des mo‐ dèles de lecteur iPod, Zune ou USB.
Ecouter une source audio Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
USB.La lecture des données audio mémo‐
risées sur l'appareil USB débute.
Le fonctionnement des sources de données connectées via le port USB
est généralement le même que celui
d'un CD audio MP3 3 106.
Seuls les aspects du fonctionnement
différents/supplémentaires figurent
sur les pages suivantes.
La description du fonctionnement et
des écrans ne concernent que les lec‐
teurs USB. Le fonctionnement d'au‐
tres appareils, par ex. un iPod ou un
lecteur audio à disque dur, est géné‐
ralement identique.
Sélection de plages à l'aide du
menu USB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu USB correspon‐
dant.
Pour lire toutes les plages à la suite :
sélectionner Lire tout.
Pour afficher un menu d'options sup‐
plémentaires de recherche et de sé‐
lection de plage : sélectionner
Recherche .
Page 110 of 129
110Port USBLa recherche sur l'appareil USB peutprendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Jouer morceaux au
hasard sur Mar.
Pour répéter la plage lue actuelle‐
ment : régler Répéter sur Mar.
Page 111 of 129

Reconnaissance vocale111Reconnaissance
vocaleInformations générales ..............111
Commande du téléphone ..........112Informations générales
La reconnaissance vocale de l'Info‐
tainment System vous permet d'utili‐
ser le portail du téléphone par entrée
vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendam‐
ment de la personne, masculine ou
féminine, qui les prononce. Les com‐
mandes et les suites de chiffres peu‐
vent être prononcées sans pause en‐
tre les mots.
Des numéros de téléphone peuvent
être enregistrés en leur donnant un
nom de votre choix (étiquette vocale). Au moyen de ces noms, vous pouvez
ultérieurement établir une connexion
téléphonique.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un retour visuel et/ou acousti‐
que et invite à entrer à nouveau la
commande souhaitée. En outre, la re‐ connaissance vocale confirme les
commandes importantes et vous in‐
terroge si nécessaire.
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent
les fonctions du système de façon in‐volontaire, la reconnaissance vocale
ne démarre pas tant qu'elle n'a pas
été activée.
Remarques importantes sur le
support de langue
● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐
fodivertissement ne sont pas dis‐
ponibles non plus pour la recon‐
naissance vocale.
● Si la langue sélectionnée actuel‐ lement pour l'affichage n'est pas
prise en charge par la reconnais‐ sance vocale, il faut entrer les
commandes vocales en Anglais.
Pour pouvoir entrer les comman‐ des vocales en anglais, vous de‐
vez d'abord activer le menu prin‐
cipal du téléphone en appuyant
sur PHONE sur l'Infotainment
System, puis activer la recon‐
naissance vocale du portail de té‐ léphone en appuyant sur w sur le
volant.
Page 112 of 129

112Reconnaissance vocaleCommande du téléphone
Activation de la reconnaissance
vocale
Pour activer la reconnaissance vo‐
cale du portail de téléphone, appuyer sur w au volant. Pendant la durée du
dialogue, toute source audio active
est coupée et l'atténuation pour les
informations sur la circulation est an‐
nulée.
Régler le volume de la sortie
vocale
Tourner le bouton de volume sur In‐
fotainment system, ou appuyer sur +
ou ― au volant.
Annulation d'un dialogue Il existe plusieurs moyens de désac‐
tiver la reconnaissance vocale et
d'annuler le dialogue :
● Appuyer sur x au volant.
● Dites « Annuler ».●Attendre avant d'entrer (dire) une
nouvelle commande.
● Après la troisième commande non reconnue.
Fonctionnement
Grâce à la reconnaissance vocale, le
téléphone mobile peut être utilisé de
façon très pratique par entrée vocale. Il suffit d'activer la reconnaissance
vocale et d'entrer (dire) la commande souhaitée. Une fois la commande en‐
trée, l'Infotainment System vous
guide tout au long du dialogue à l'aide
de questions adaptées et d'informa‐
tions permettant de réaliser l'action
souhaitée.
Commandes principales Après activation de la reconnais‐
sance vocale, un bref signal sonore
vous indique que la reconnaissance
vocale attend une entrée.
Principales commandes disponibles : ● « Composer »
● « Appeler »
● « Recomposer le dernier
numéro »● « Mémoriser »
● « Supprimer »
● « Annuaire »
● « Coupler »
● « Sélectionner appareil »
● « Rétroaction vocale »
Commandes fréquemment
disponibles
● « Aide » : le dialogue est terminé
et toutes les commandes dispo‐
nibles dans la fonction actuelle
sont énumérées.
● « Annuler » : la reconnaissance
vocale est désactivée.
● « Oui » : une action appropriée
est lancée selon le contexte.
● « Non » : une action appropriée
est lancée selon le contexte.
Entrer un numéro de téléphone
Après la commande « Composer », la
reconnaissance vocale demande
d'entrer un numéro.
Le numéro de téléphone doit être pro‐
noncé avec une voix normale, sans
pauses artificielles entre les différents nombres.