36Dispositivos externosSi se activa la función de normaliza‐
ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
fía de los datos de etiquetas MP3 se
corrigen automáticamente. Gracias a
eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Pulse CONFIG y luego, seleccione
Ajustes del radio .
Seleccione Opciones de Gracenote
para mostrar el submenú correspon‐ diente.
Active la función de normalización
Gracenote.
Reproducción de audio
Iniciar la reproducción
Si no está conectado, conecte el dis‐
positivo 3 34.
Pulse ; y luego, seleccione USB,
AUX o Bluetooth .
Ejemplo: menú principal de USB
Botones de función
Los archivos multimedia de los dis‐
positivos USB y Bluetooth pueden uti‐ lizarse usando los botones del cuadro de instrumentos.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse t o v una o varias veces
para saltar a la pista anterior o la si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Poner en pausa la reproducción
Pulse r para pausar la reproduc‐
ción.
Menús de audio
Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, pulse el mando multi‐
función.
Nota
Todos los elementos del menú no
están disponibles en todos los me‐
nús de audio.
Función aleatoria
Pulse el mando multifunción para
mostrar el menú de USB o Bluetooth.
Navegación55Incidentes de tráficoEl sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de una ruta.
Ajustes de tráfico
Pulse CONFIG y luego, seleccione
Ajustes de Navegación .
Seleccione Ajustes de tráfico para
mostrar el submenú correspondiente.
Para utilizar el sistema de informa‐
ción de tráfico de TMC, active el
modo Eventos de tráfico .Recálculo de una ruta activa
Si se produce un problema de tráfico
durante la conducción guiada activa,
se puede cambiar la ruta.
Seleccione Alerta si hay una ruta
mejor disponible para mostrar el sub‐
menú correspondiente.
Si desea que la ruta se adapte cons‐
tantemente a la situación de tráfico
actual, active Alerta si hay una ruta
mejor disponible .Elija entre Recálculo automático y
Recálculo tras confirmación de un
mensaje correspondiente.Incidentes de tráfico en el mapa
Los incidentes de tráfico pueden in‐
dicarse en el mapa mediante símbo‐ los correspondientes.
Seleccione Mostrar eventos de tráfico
en el mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Si se activa Definido por el usuario ,
desplácese por la lista y active las ca‐ tegorías de incidentes de tráfico que
desee mostrar.
Emisoras TMC
La información de tráfico retransmi‐
tida por emisoras TMC puede ajus‐
tarse de manera automática o ma‐
nual.
Seleccione Emisoras de tráfico para
visualizar una máscara de selección.
Seleccione el campo de introducción
de modo para mostrar el submenú
correspondiente. Seleccione la op‐
ción deseada.
Si se selecciona Selección manual de
emisora , es necesario definir una
emisora TMC.
Seleccione el campo de introducción de emisora para mostrar la Lista de
emisoras de tráfico .
Seleccione la emisora deseada.
Listas de incidentes de tráfico
Cuando la conducción guiada está activa, pulse NAVI y, a continuación,
pulse el mando multifunción para mostrar el Menú Navegación . Des‐
plácese por la lista y seleccione
Tráfico .
60Reconocimiento de vozreconocimiento de voz, dicha
función no estará disponible.
En tal caso, debe seleccionar
otro idioma para la pantalla si de‐ sea controlar el sistema de in‐
foentretenimiento mediante da‐
tos de voz. Cambiar el idioma de la pantalla, consulte "Idioma" en
el capítulo "Ajustes del sistema"
3 22.
Entrada de la dirección para destinos
en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un destino ubicado en un país extranjero
mediante datos de voz, debe cambiar el idioma de la pantalla de infoentre‐
tenimiento por el idioma del país ex‐
tranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está ac‐
tualmente configurada en inglés y de‐
sea introducir el nombre de una ciu‐ dad situada en Francia, debe cambiar
el idioma de la pantalla a francés.
Excepciones: Si desea introducir di‐
recciones en Bélgica, puede cambiar el idioma de la pantalla a holandés ofrancés. Para direcciones en Suiza,
puede cambiar el idioma de la panta‐
lla a francés, alemán o italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 22.
Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el sis‐
tema de reconocimiento de voz de‐
pende del país donde se encuentra el
destino.
El sistema proporciona un ejemplo
del orden de entrada correspon‐
diente.
Aplicación Pasar la voz La aplicación Pasar la voz del sis‐
tema de infoentretenimiento permite
acceder a comandos de reconoci‐
miento de voz del smartphone. Para
saber si su smartphone admite esta
función, consulte las instrucciones de
uso de su teléfono.Uso
Reconocimiento de voz integrado
Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.
Pulse w en el lado derecho del vo‐
lante.
El sistema de audio se silencia, en la
pantalla w se resalta y un mensaje de
voz le pide que diga una orden.
Cuando el sistema de reconocimiento de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido.
Ahora puede decir un comando de
voz para iniciar directamente una fun‐
ción del sistema (como reproducir
una emisora de radio) o para iniciar
un diálogo con varios pasos (como la
introducción de una dirección de des‐ tino), vea la sección "Manejo me‐
diante comandos de voz" más ade‐
lante.
Reconocimiento de voz61Una vez finalizado el diálogo, el reco‐
nocimiento de voz se desactiva auto‐ máticamente. Para iniciar otro diá‐
logo, debe volver a activar el recono‐
cimiento de voz.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse w o ─ en el lado derecho del
volante.
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz pul‐
sando brevemente w en el volante.
Se oye un pitido inmediatamente, y
se puede indicar un comando sin ne‐
cesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n en el lado derecho del
volante.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando du‐ rante cierto tiempo (de forma pre‐determinada se le pide tres ve‐
ces que diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase, o
comandos directos que indican la
aplicación y la tarea.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y es‐
pere el pitido antes de decir un comando o contestar.
● Si desea volver a escuchar el mensaje de ayuda del diálogo
actual, diga " Ayuda".● El mensaje de voz puede inte‐
rrumpirse pulsando de nuevo w.
Si desea decir directamente la
orden, pulse w dos veces.
● Espere el pitido y, entonces, diga
el comando con naturalidad. En
la mayoría de los casos, el índice
de reconocimiento será superior
si las pausas son mínimas. Uti‐
lice comandos cortos y directos.
Normalmente, los comandos del telé‐
fono y audio se pueden decir con una
única orden. Por ejemplo, "Llamar a
David Pérez al trabajo", "Reproducir" seguido del nombre del artista o la
canción o "Sintonizar" seguido de la
frecuencia de radio y la banda.
Sin embargo, los destinos de nave‐
gación son demasiado complejos
para un único comando. Primero, in‐
dique "Navegación" y, a continua‐
ción, por ejemplo "Dirección" o
"Punto de interés". El sistema res‐
ponde solicitando más detalles.
Después de decir "Punto de interés",
solo se pueden seleccionar cadenas
principales por nombre. Las cadenas son empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga
64Reconocimiento de vozMenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias" [sintonizar [a]] [radio] F M "
" [sintonizar [a]] [radio] A M "
" [sintonizar [a]] [radio] D A B "Seleccionar una
emisora" Sintonizar FM … "
" Sintonizar AM … "
" Sintonizar D A B … "Menú
multimediaSeleccionar una
fuente multimedia" [reproducir] C D "
" [reproducir] U S B "
" [reproducir] auxiliar [frontal] "
" [reproducir] audio Bluetooth "Seleccionar una
categoría de
búsqueda" Reproducir artista ... "
" Reproducir álbum … "
" Reproducir género … "
" Reproducir carpeta … "
" Reproducir lista de reproducción … "
" Reproducir compositor … "
" Reproducir audiolibro … "Seleccionar una
canción" Reproducir canción ... [de … ] "
68TeléfonoTeléfonoInformación general.....................68
Conexión Bluetooth .....................69
Llamada de emergencia ..............70
Manejo ......................................... 71
Mensajes de texto ........................ 75
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................76Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado con el portal
mediante Bluetooth.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el sis‐
tema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Teléfono69teléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐
vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el menú Bluetooth se lleva
a cabo el emparejamiento (intercam‐
bio de códigos PIN entre el disposi‐
tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐
tretenimiento) y la conexión de los
dispositivos Bluetooth al sistema de
infoentretenimiento.
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de in‐
foentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de la lista de dispositivos empa‐
rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el sis‐tema de infoentretenimiento es‐
tablece la conexión automática‐
mente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de ba‐
tería del dispositivo. Por tanto,
conecte el dispositivo a la toma
de corriente para cargarlo.
Menú Bluetooth Para abrir el menú Bluetooth, pulse
CONFIG . Seleccione Ajustes del
teléfono y luego, Bluetooth .
Se muestran los elementos del menú
Lista de dispositivos y Emparejar
dispositivo .
Emparejar dispositivo
Para iniciar el proceso de empareja‐
miento en el sistema de infoentrete‐
nimiento, seleccione Emparejar
dispositivo . Se muestra un mensaje
con un código de cuatro cifras del sis‐ tema de infoentretenimiento.
76TeléfonoBandeja de entrada
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Bandeja de entrada para
mostrar una lista de todos los men‐
sajes del buzón de entrada.
Seleccione el mensaje deseado. El
mensaje se muestra en la pantalla.
Nota
Los mensajes sólo se muestran en
la pantalla cuando el vehículo está
estacionado.
Si quiere, seleccione una de las op‐
ciones de la parte inferior de la pan‐
talla (consulte arriba).
Ajustes Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Ajustes para mostrar el
submenú correspondiente.
Realice los ajustes necesarios.
Teléfonos móviles yradiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐ fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W.
● El teléfono se debe instalar en un
punto adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente en el Manual de Instrucciones,
sección Sistema de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo
está permitido si el teléfono móvil no supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.