Page 5 of 295

Johdanto3Autokohtaiset tiedot
Merkitse autosi tiedot edelliselle si‐
vulle helposti saataville. Nämä tiedot
löytyvät luvuista "Huolto ja kunnossa‐ pito" ja "Tekniset tiedot" sekä auton
tyyppikilvestä.
Johdanto Autosi on edistyneen tekniikan, tur‐
vallisuuden, ympäristöystävällisyy‐
den ja taloudellisuuden tarkkaan har‐ kittu yhdistelmä.
Tästä ohjekirjasta saat kaikki tarvitta‐
vat tiedot, joiden avulla ajat autollasi
turvallisesti ja tehokkaasti.
Opasta myös matkustajiasi käyttä‐
mään auton varusteita oikein onnet‐
tomuuksien ja henkilövahinkojen vält‐
tämiseksi.
Sinun on aina noudatettava sen
maan lakeja ja määräyksiä, jossa
olet. Ne voivat poiketa tämän ohjekir‐ jan tiedoista.
Tämän ohjekirjan tietojen jättäminen
huomiotta saattaa vaikuttaa takuun
voimassaoloon.Jos ohjekirjassa kehotetaan otta‐
maan yhteyttä korjaamoon, suositte‐
lemme, että käännyt Opel Service
Partnerin puoleen.
Kaasukäyttöisten autojen huoltami‐
seen suosittelemme valtuutettua
Opel-korjaamoa.
Kaikki Opel Service Partnerit tarjoa‐ vat ensiluokkaisen huollon kohtuulli‐
seen hintaan. Kokeneet Opelin kou‐
luttamat ammattihenkilöt työskentele‐
vät Opelin erityisohjeiden mukaisesti.
Kaikkia käyttöoppaita on säilytettävä
autossa valmiina käyttöön.
Tämän käsikirjan käyttö ● Tässä käsikirjassa selostetaan kaikki tähän malliin saatavat lisä‐
varusteet ja ominaisuudet.
Joidenkin toimintojen, mukaan
lukien näyttö- ja valikkotoiminnot, selostukset eivät ehkä sovellu
autoosi malli- tai maakohtaisten
erojen, erikoisvarusteiden tai
lisävarusteiden takia.
● Luvussa "Käyttö lyhyesti" esitel‐ lään uuden autosi käytön pää‐
kohdat.● Ohjekirjan alussa ja yksittäisissä kappaleissa olevien sisällysluet‐
teloiden avulla löydät etsimäsi
tiedot.
● Hakemiston avulla löydät tiedot nopeasti.
● Tässä ohjekirjassa esitettävissä autoissa on ohjauspyörä vasem‐
malla puolella. Toiminnot au‐
toissa, joissa ohjauspyörä on oi‐
kealla puolella, ovat käytännössä
samanlaiset.
● Ohjekirjassa käytetään moottorin
tyyppimerkintää. Vastaava
myynnissä käytettävä merkintä ja suunnittelukoodi ovat kappa‐
leessa "Tekniset tiedot".
● Suuntatiedot, kuten vasemmalla, oikealla, edessä ja takana, ilmoit‐
tavat aina tilanteen ajosuuntaan
päin katsottaessa.
● Näytöt eivät ehkä tue omaa kiel‐ täsi.
● Näyttöilmoitukset ja sisätilan tar‐ rojen tekstit on kirjoitettu
lihavoiduin kirjaimin.
Page 22 of 295
20Avaimet, ovet ja ikkunatAvain, jossa on taitettava kieliosa
Käännä kieliosa ulos painamalla pai‐
niketta. Käännä kieliosa sisään pai‐
namalla ensin painiketta.
Radiokauko-ohjain
Ottaa käyttöön seuraavat toiminnot
kauko-ohjaimen painikkeiden avulla:
● keskuslukitusjärjestelmä 3 23
● murtosuojauslukitus 3 35
● murtohälytinjärjestelmä 3 36
● sähkötoimiset ikkunat 3 41
● kattoluukku 3 43
Kauko-ohjaimen kantama on enin‐
tään 100 metriä mutta se voi ulkoisten
tekijöiden vaikutuksesta olla myös
selvästi pienempi. Varoitusvilkut vä‐ lähtävät merkkinä toiminnasta.
Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita tarpeettomasti.
Radiokauko-ohjaimen pariston
vaihto
Vaihda paristo heti, kun
kauko-ohjaimen toiminta alkaa hei‐
kentyä.
Paristot eivät kuulu kotitalousjättei‐
siin. Ne on toimitettava kierrätettä‐
viksi jättämällä ne asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Page 24 of 295

22Avaimet, ovet ja ikkunatKäsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita tarpeettomasti.
Huomautus
Älä laita elektronista avainta tavara‐
tilaan tai infonäytön eteen.
Elektronisen avaimen pariston
vaihto
Vaihda paristo heti, kun järjestelmä ei
enää toimi moitteettomasti tai kan‐
tama alkaa lyhentyä. Pariston vaih‐
don tarpeesta kertoo kuljettajan tieto‐ keskuksessa oleva viesti 3 122.
Paristot eivät kuulu kotitalousjättei‐
siin. Ne on toimitettava kierrätettä‐
viksi jättämällä ne asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Vaihtaminen:
1. Paina elektronisen kauko-ohjai‐ men takana olevaa painiketta ja
ota avainosa ulos kotelostaan.
2. Laita avainosa uudelleen sisään n. 6 mm ja käännä avainta kotelon
avaamiseksi. Jos työnnät avain‐
osaa syvemmälle, kotelo voi va‐
hingoittua.
3. Irrota paristo ja vaihda se. Käytä CR 2032 -paristoa tai vastaavaa.
Varmista, että asetat pariston oi‐
kein paikalleen.
4. Sulje kotelo ja laita avaimen avainosa sisään.
Paristot eivät kuulu kotitalousjättei‐
siin. Ne on toimitettava kierrätettä‐
viksi jättämällä ne asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Elektronisen avaimen
synkronointi
Elektroninen avain synkronoi itsensä
automaattisesti jokaisen käynnistyk‐
sen aikana.
Page 33 of 295

Avaimet, ovet ja ikkunat31Sähkökäyttöinen takaluukku9Varoitus
Ole varovainen käyttäessäsi säh‐
kökäyttöistä takaluukkua. Louk‐
kaantumisvaara erityisesti lapsille.
Tarkkaile liikkuvaa takaluukkua
huolellisesti käyttäessäsi sitä. Tar‐ kista, että mitään ei jää väliin sentoimiessa ja että sen liikealueella
ei seiso ketään.
Sähkökäyttöistä takaluukkua voi oh‐
jata seuraavilla tavoilla:
● Painamalla X kaksi kertaa elek‐
tronisesta avaimesta.
● Handsfree-käyttö takapuskurin alla olevalla liiketunnistimella.
● Takaluukun ulkopuolisen listan alla oleva kosketuskytkin ja C
avoimessa takaluukussa.
● Kytkin C kuljettajan oven sisä‐
puolella.
Automaattivaihteistolla varustetuissa
autoissa takaluukun voi avata vain auton ollessa paikallaan ja automaat‐ tivaihteiston ollessa asennossa P.
Suuntavilkut vilkkuvat ja äänimerkki
kuuluu sähkökäyttöisen takaluukun
toimiessa.
Huomautus
Sähkökäyttöisen takaluukun käyttö
ei käytä keskuslukitusjärjestelmää.
Auton lukitusta ei tarvitse avata ta‐
kaluukun avaamiseksi elektronisen
avaimen painikkeella, takaluukun
listan alla olevalla kosketuskytki‐
mellä tai handsfree-toiminnolla.
Edellytyksenä on, että elektroninen avain on auton ulkopuolella n.
yhden metrin etäisyydellä takaluu‐
kusta.
Älä jätä elektronista avainta tavara‐
tilaan.
Lukitse auto sulkemisen jälkeen, jos
lukitus avattiin aiemmin.
Keskuslukitus 3 23.Käyttö elektronisella avaimella
Paina X kahdesti takaluukun avaa‐
miseksi tai sulkemiseksi.
Page 50 of 295
48Istuimet, turvajärjestelmätManuaalinen istuimen säätöAja vain istuimien ja selkänojien ol‐
lessa lukittuina paikoilleen.
Pituussuuntainen säätö
Vedä kahvasta, siirrä istuinta, va‐
pauta kahva. Yritä liikuttaa istuinta
edestakaisin varmistaaksesi, että se
on lukkiutunut paikalleen.
Selkänojan kallistus
Käännä säätöpyörää. Älä nojaa sel‐
känojaan säädön aikana.
Istuinkorkeus
Vivun pumppausliike
ylöspäin:istuin nouseealaspäin:istuin laskee
Page 53 of 295
Istuimet, turvajärjestelmät51Selkänojan kallistus
Käännä kytkintä eteen/taaksepäin.Ristiselän tuki
Säädä ristiselän tuki
nelitoimikytkimellä itsellesi sopivaan
asentoon.
Tuen siirtäminen ylös ja alas: työnnä käyttökytkintä ylös- tai alaspäin.
Tuen lisääminen tai vähentäminen:
työnnä käyttökytkintä eteen- tai taak‐
sepäin.
Säädettävä reisituki
Vedä vivusta ja siirrä reisitukea.
Sivutuki
Säädä istuimen selkänoja haluamal‐
lasi tavalla.
Paina e selkänojan leveyden pienen‐
tämiseksi.
Paina d selkänojan leveyden suuren‐
tamiseksi.
Muistitoiminto sähkötoimisen
istuimen säädöille
Kaksi eri kuljettajan istuimen asetusta voidaan tallentaa.
Muistiin tallennetut asetukset 3 23,
auton räätälöinti 3 124.
Page 66 of 295

64Istuimet, turvajärjestelmätJos molemmat merkkivalot palavat
samaan aikaan, järjestelmässä on
häiriö. Järjestelmän tila ei ole havait‐
tavissa, siksi kukaan ei saa istua etu‐ matkustajan istuimella. Käänny välit‐
tömästi korjaamon puoleen.
Käänny välittömästi korjaamon puo‐
leen, jos kumpikaan kahdesta merk‐
kivalosta ei pala.
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan muu‐
tokseen asti.
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 109.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät9 Vaara
Jos taaksepäin suunnattua lasten
turvajärjestelmää käytetään etu‐
matkustajan istuimella, etumat‐
kustajan istuimen turvatyynyjär‐
jestelmä tulee kytkeä pois toimin‐
nasta. Tämä koskee myös mää‐
rättyjä eteenpäin suunnattuja las‐
ten turvajärjestelmiä taulukoiden
3 67 mukaan.
Turvatyynyjen poiskytkentä 3 63,
Turvatyynyn tarra 3 58.
Suosittelemme sellaisen lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, joka on ni‐
menomaisesti räätälöity autoosi. Ota
lisätietoja varten yhteys korjaamoon.
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää on huomioitava seuraavassa
luetellut ja järjestelmän mukana toi‐
mitetut käyttö- ja asennusohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää seuraavilla tavoilla:
● Kolmipisteturvavyö
● ISOFIX-kiinnikkeet
● Top-tether
Kolmipisteturvavyö
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐ nittää kolmipisteturvavöillä. Takais‐
tuimelle voidaan kiinnittää enintään
kolme lasten turvajärjestelmää käy‐
tettävien turvajärjestelmien koosta
riippuen 3 67.
Page 67 of 295

Istuimet, turvajärjestelmät65ISOFIX-kiinnikkeet
Kiinnitä autoa varten hyväksytyt las‐
ten ISOFIX-turvajärjestelmät ISOFIX-
kiinnikkeisiin. Erityiset lasten ISOFIX- turvajärjestelmien sijainnit on merkitty ISOFIX-taulukkoon 3 67.
ISOFIX-kiinnikkeet on merkitty selkä‐
nojaan kiinnitetyllä kilvellä.
Lasten i-Size-turvajärjestelmä on
yleismallinen ISOFIX-turvajärjes‐
telmä YK-säädöksen nro 129 mukai‐ sesti.
Kaikkia lasten i-Size-turvajärjestel‐
miä voidaan käyttää kaikilla auton is‐
tuinpaikoilla, jotka soveltuvat i-Size-
järjestelmille, i-Size-taulukko 3 67.
Joko Top-tether-kiinnitystä tai tukijal‐
kaa tulee käyttää ISOFIX-kiinnikkei‐
den lisäksi.
i-Size-turvaistuimet ja i-Size-hyväk‐
sytyt auton istuimet on varustettu i-
Size-symbolilla, katso kuva.
Top-Tether-kiinnityssilmukat Top-tether-kiinnityssilmukat on mer‐
kitty symbolilla : lasten turvaistuinta
varten.
Kiinnitä ISOFIX-kiinnityksen lisäksi Top-tether-hihna Top-tether-kiinni‐
tyssilmukoihin. Sen vyön tulee tällöin
kulkea pääntuen johdetankojen vä‐
listä.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty tau‐
lukkoon merkinnällä IUF 3 67.
Oikean järjestelmän valinta Takaistuimet ovat paras paikka lasten
turvajärjestelmän asentamiseen.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin mah‐
dollista. Tämä varmistaa, että lapsen
edelleen hyvin heikko selkäranka ei