Conduite et utilisation185Désenlisement du véhiculeL'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement Le rapport de vitesse le dernier en‐
gagé (voir l'affichage de transmis‐ sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun rap‐
port n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de
stationnement lorsque le contact est
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage. P s’arrête de cli‐
gnoter sur l’affichage de transmission
dès que le frein de stationnement est
légèrement serré.Une fois le contact coupé, la boîte de vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport in‐
férieur est engagé à trop haut régime,
aucun changement de vitesse n'a
lieu. Ceci permet d'éviter des régimes trop faibles ou trop élevés du moteur.
Un message d'avertissement est affi‐
ché sur le centre d'informations du
conducteur. Messages du véhicule
3 127.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.Indication de rapport de vitesse
Le symbole R ou S avec un chiffre à
côté indique à quel moment un chan‐
gement de rapport est recommandé
pour des raisons d'économie de car‐
burant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite électroniques
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le ca‐
talyseur à la température néces‐
saire en augmentant le régime
moteur.
● Le programme adaptatif déter‐ mine le passage des vitesses en
fonction des conditions de con‐
duite, par exemple en cas de
charge plus élevée ou de con‐
duite en montagne.
190Conduite et utilisationTC est opérationnel après chaque dé‐
marrage de moteur, dès que le té‐
moin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 116.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
puyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de con‐
trôle plus élevé.
Le système antipatinage (TC) est ré‐
activé en appuyant sur la touche b.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est réactivé.
Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le sys‐
tème n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
198Conduite et utilisationAvertissement
L'éclairage en couleur de ce té‐
moin de commande ne corres‐
pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le con‐
ducteur assume à tout moment
l'entière responsabilité du main‐
tien d'une distance de suivi en
toute sécurité, conforme aux rè‐
gles de circulation en vigueur, aux
conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le temps avant une collision
possible avec le véhicule à l'avant est
trop court et qu'une collision est im‐
minente, le symbole d'alerte de colli‐
sion s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur et le conduc‐
teur est avisé par une bande rouge à
DEL clignotante qui est projetée sur
le pare-brise dans le champ de vision du conducteur.
En même temps, un carillon d'aver‐
tissement se fait entendre. Enfoncer la pédale de frein et tourner le volant, si la situation l'exige.
Désactivation
Le système peut être désactivé. Ap‐
puyer plusieurs fois sur V jusqu'à ce
que Alarme collision avant
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Si l'alerte de collision avant a été dés‐ activée, la sensibilité d'alerte est ré‐
glée sur « moyenne » lors de la mise
du contact suivante.
Les réglages « près », « moyenne »
ou « loin » sont enregistrés lorsque le
contact est coupé.
Remarques générales9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop ra‐
pide d'un autre véhicule, il se peut qu'il n'y ait pas assez de temps
pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐ teur est exigée à tout moment pen‐
dant la conduite du véhicule. Le
conducteur devra toujours s'être
prêt à agir et appliquer les freins.
200Conduite et utilisationLe freinage d'urgence actif fonctionne
au-dessus de la vitesse de marche
jusqu'à 85 km/h. Une condition pré‐
alable est que le système ne soit pas
désactivé en basculant entre V du
commutateur d'espacement et le ré‐
glage Arrêt, 3 196.
Le système se compose de : ● système de préparation au frei‐ nage
● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec vi‐ sion vers l'avant9Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée uni‐
quement à un usage complémen‐
taire. Le conducteur devra conti‐
nuer à enfoncer la pédale de frein
lorsque la situation le commande.
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule se
trouvant devant est tellement rapide
qu'une collision est presque inévita‐
ble, le système de préparation de
frein pressurisée légèrement les
freins. Ceci permet de réduire le
temps de réponse, lorsqu'un freinage
manuel ou automatique est exigé.
Le système de freinage est préparé de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Le système fonctionne jusqu'à une vi‐ tesse de 80 km/h.
Freinage automatique d'urgence Après la préparation des freins et
juste avant la collision imminente,
cette fonction applique automatique‐
ment un freinage limité pour réduire la vitesse de l'impact de la collision ouempêcher une collision.
Le système fonctionne jusqu'à une vi‐ tesse de 60 km/h.
À une vitesse inférieure à 40 km/h, le
système peut appliquer un freinage
complet.Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐
tance au freinage plus sensible. Dès
lors, une pression moins forte sur la
pédale de frein cause un fort freinage immédiat. Cette fonction aide le con‐
ducteur à freiner plus rapidement et
plus fortement avant une collision im‐ minente.
Le système fonctionne jusqu'à une vi‐ tesse de 85 km/h.9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la col‐ lision. Il peut ne pas réagir pour
des piétons ou des animaux.
Conduite et utilisation211Remarque
Si le véhicule qui dépasse roule au
moins 10 km/h plus vite que le
véhicule qu'il dépasse, le symbole
d'avertissement B du rétroviseur ex‐
térieur correspondant peut ne pas
s'allumer.
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
vée lorsque le véhicule roule à des vi‐ tesses allant de 10 km/h à 140 km/h.
Conduire à une vitesse supérieure à
140 km/h désactive le système, ce qui
est indiqué par les symboles d'aver‐
tissement à faible luminosité B sur les
deux rétroviseurs extérieurs. Ralentir à nouveau éteindra les symboles
d'avertissement. Si un véhicule est
alors détecté dans la zone d'angle
mort, les symboles d'avertissement
B s'allumeront normalement du côté
approprié.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou dés‐
activé dans l'affichage d'informations,
personnalisation du véhicule 3 130.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Zones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ
trois mètres vers l'arrière et sur les
côtés. La hauteur de la zone est en‐
viron entre un demi mètre et
deux mètres du sol.
L'alerte d'angle mort latéral est con‐
çue pour ignorer les objets stationnai‐
res, par exemple les glissières de sé‐
curité, les poteaux, les bordures detrottoir, les murs et les poutres. Les
véhicules garés ou les véhicules dans
le sens inverse ne sont pas détectés.
Défaillance Occasionnellement, des alertes peu‐vent ne pas être détectées sous des circonstances normales et ceci se
produira plus fréquemment avec des
conditions humides.
L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
du pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés, neige, gel ou en casde fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
tions de nettoyage 3 279.
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires, les
symboles dans les rétroviseurs sont
allumés en permanence et un mes‐ sage est affiché sur le centre d'infor‐
mations du conducteur. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Conduite et utilisation215Les panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐ chés sur le centre d'informations du
conducteur jusqu'à ce que le pan‐
neau de limitation de vitesse suivant
soit détecté ou jusqu'à la fin de la pé‐
riode définie d'affichage de panneau.
La présence de plusieurs panneaux
sur l'affichage est possible.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire qui ne peut pas être claire‐
ment identifié par le système.
Le système fonctionne sans perte de
performances jusqu'à une vitesse de
200 km/h en fonction des conditions
d'éclairage. La nuit, le système est
actif jusqu'à une vitesse de
160 km/h.
Indication sur l'affichage Des informations sur les panneaux
routiers actuels sont disponibles sur
la page de l'assistant de détection des panneaux routiers déterminés dans le
centre d'informations du conducteur.
En outre, la limite de vitesse en vi‐
gueur est affichée en permanence
dans la ligne du bas du centre d'infor‐
mations du conducteur. Si une limite
de vitesse avec un ajout est disponi‐
ble, un symbole + est affiché dans
cette zone.
Sur l'affichage de niveau médian,
choisir Info Menu ? via MENU et
sélectionner la page d'assistant de
détection des panneaux routiers sur
la molette de réglage du levier de cli‐
gnotants 3 119.
218Conduite et utilisationDétection des panneaux routiers
avec le système de navigation
Si le véhicule est équipé d'un systèmede navigation, le panneau actuelle‐
ment affiché peut provenir soit de la
détection optique d'un panneau, soit
des données cartographiques.
Si le panneau affiché provient de don‐
nées cartographiques et que les in‐
formations cartographiques chan‐
gent, un nouveau panneau s'affiche.
Ceci peut entraîner la détection d'un
nouveau panneau, même si aucun
panneau sur la route n'a été rencon‐
tré.
Défaillance L'assistant de détection des pan‐neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement si :
● La zone de l'écran dans laquelle est située la caméra avant, n'est
pas propre ou est obstruée par
des objets étrangers, par exem‐
ple des autocollants.● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Assistance au maintien de
trajectoire
L'assistance au maintien de trajec‐
toire permet d'éviter des accidents
dus à des changements de trajectoire involontaires. La caméra avant ob‐
serve les marquages de voie entre
lesquels circule le véhicule. Si le
véhicule s'approche d'un marquage
de voies, le volant tourne doucement
pour remettre le véhicule dans la voie.
Tourner le volant dans le même sens,
si la manœuvre du système ne suffit
220Conduite et utilisationDésactivation
Le système est désactivé en ap‐
puyant sur a ; la diode du bouton
s'éteint.
Défaillance
Les performances du système peu‐
vent être affectées par :
● Un pare-brise sale ou affecté par
des éléments étrangers, par
exemple des autocollants
● Véhicules proches à l'avant
● Routes inclinées
● Des routes sinueuses ou vallon‐ nées
● Des bords de routes ● Des routes avec des marquages de voies peu visibles
● Des changements d'éclairage brusques
● Des conditions d'environnement défavorables comme une forte
pluie ou de la neige
● Des modifications sur le véhicule,
par exemple les pneus.Désactiver le système, si le système
est rendu défectueux par des traces
de goudron, des ombres, des fissures de la chaussée, des marquages de
voies temporaires ou en chantier, ou
d'autres imperfections de la route.9 Attention
Gardez toujours votre attention
sur la route et maintenez votre
véhicule en bonne position sur la
voie, sinon vous risquez des dé‐
gâts su le véhicule, des blessures
ou la mort.
L'assistance au maintien de tra‐
jectoire ne dirige pas en perma‐
nence le véhicule.
Le système peut ne pas maintenir le véhicule dans la voie ou pro‐
duire une alerte, même si un mar‐
quage au sol est détecté.
La manœuvre de l'assistance au
maintien de trajectoire peut ne pas suffire pour éviter une sortie de
voie.
Le système peut ne pas détecter
un lâché de volant à cause d'in‐
fluences externes (état de la route
ou du revêtement, conditions mé‐
téorologiques, etc.). Le conduc‐
teur est pleinement responsable
du contrôle de son véhicule et doit
toujours conserver les mains sur le volant en roulant.
L'utilisation du système en tractant
une remorque ou sur des routes
glissantes peut faire perdre le con‐ trôle du véhicule et provoquer un
accident. Désactivez le système.