Page 76 of 321

74Bancos, sistemas de segurança2:deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho3:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso
até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças i-Size com suportes
ISOFIX
No banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadosistemas de retenção
para crianças i-SizeXXi - UX
Page 85 of 321

Arrumação83●Inserir as linguetas dos cintos de
segurança exteriores no suporte
lateral para proteger os cintos
dos danos; ver ilustração.
● Puxar a alavanca de desengate num ou nos dois lados exteriores
e rebater os encostos do banco
sobre os assentos.
9 Aviso
Ter cuidado ao rebater o encosto
do banco exterior direito se o
encosto do banco central já
estiver rebatido. Risco de
ferimentos devido à protuberância
de parafusos desde o lado interior
do encosto do banco.
● Em alternativa, rebater os encostos dos bancos a partir da
bagageira: puxar o interruptor na parede lateral esquerda ou
direita da bagageira para rebater
a parte correspondente do
encosto do banco traseiro.
9 Aviso
Ter cuidado ao operar os
encostos dos bancos traseiros a
partir da bagageira. O encosto do
banco é rebatido com uma
energia considerável. Risco de
lesão, principalmente para
crianças.
Certificar-se de que nada está fixo aos bancos traseiros ou colocado
no assento.
● Para levantar, levantar os encostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe.
Os encostos estão
correctamente encaixados
quando as marcas vermelhas
nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se ver.
Page 102 of 321

100Instrumentos, elementos de manuseamentoLimpa-vidros do óculotraseiro e lava-vidros doóculo traseiro
Rodar a tampa exterior para ativar o
limpa-vidros do óculo traseiro:
ON:funcionamento contínuoINT:funcionamento intermitenteOFF:desligado
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informações.
Personalização do veículo 3 130.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está baixo.
Líquido lava-vidros 3 235
Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço
de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Page 103 of 321

Instrumentos, elementos de manuseamento101
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentado no
Visor de Informação.
Visor de informação 3 126.
Mostrador de informação gráfica
Premir MENU para abrir o menu de
áudio respetivo.
Seleccione Data/hora.
Definir a hora
Selecionar Acertar hora para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Autodef. no fundo do ecrã.
Ativar Ligado - RDS ou Desativado
(Manual) .
Se Desativado (Manual) for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos.
Selecionar repetidamente 12 - 24
HR no fundo do ecrã para escolher
um modo de hora.
Se o modo de 12 horas for
selecionado, é apresentada uma
terceira coluna para a seleção de AM
e PM. Seleccione a opção desejada.
Definir a data
Selecionar Acertar data para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Autodef. no fundo do ecrã.
Ativar Ligado - RDS ou Desativado
(Manual) .
Se Desativado (Manual) for
selecionado, ajustar as definições de data.
7'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Page 104 of 321

102Instrumentos, elementos de manuseamentoDefinir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .Tocar em + e - para ajustar as
definições.
8'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e, em seguida, seleccionar
o ícone Ajustes.
Seleccione Hora e data .
Definir a hora
Selecionar Ajustar hora para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Ajuste autom. no fundo do
ecrã. Ativar Ligado - RDS ou
Desligado - Manual .
Se Desligado - Manual for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos tocando em n ou o.
Tocar em 12-24 h no lado direito do
ecrã para selecionar um modo de
hora.
Se o modo 12 horas for seleccionado, é apresentada uma terceira coluna
para a definição AM e PM.
Seleccione a opção desejada.
Definir data
Selecionar Ajustar data para aceder
ao submenu respetivo.
Advertência
Se a informação da data for
automaticamente fornecida, este
item de menu não está disponível.
Selecionar Ajuste autom. no fundo do
ecrã. Ativar Ligado - RDS ou
Desligado - Manual .
Se Desligado - Manual for
selecionado, ajustar a data tocando
em n ou o.
Apresentação do relógio
Selecionar Visualização relógio para
aceder ao submenu respetivo.
Page 105 of 321
Instrumentos, elementos de manuseamento103Para desligar a apresentação do
relógio digital nos menus, selecionar Deslig. .
Tomadas
Uma tomada de 12 V encontra-se na
consola central.
Sports Tourer: Uma tomada de
12 Volt encontra-se na parede
esquerda da bagageira.
Não exceder o consumo máximo de
120 watt.
Com a ignição desligada as tomadas de alimentação são desactivadas.
Além disso, a tomada de alimentação
é desactivada no caso de uma tensão baixa da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar as saídas utilizandofichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 171.
Porta de carregamento USB
Na parte de trás da consola central
encontram-se duas entradas USB
para carregar dispositivos.
Cada tomada fornece 2,1 amperes a
5 volts.
Page 112 of 321

110Instrumentos, elementos de manuseamentoIndica a velocidade do veículo.
Conta-quilómetros
A distância registada total é
apresentada em quilómetros.
Conta-quilómetros parcial A distância registada desde a última
reposição é apresentada na página
do conta-quilómetros parcial. É
possível seleccionar dois conta-
-quilómetros parciais para diferentes
viagens.
O conta-quilómetros parcial conta até 9 999 km e, depois, reinicia no 0.
Conjunto de instrumentos do nível
médio
Selecionar a página Info ;
premindo Menu na alavanca do
indicador de mudança de direção.
Rodar a roda de regulação na
alavanca do indicador de mudança
de direcção e seleccionar Viagem A
ou Viagem B . Cada conta-
-quilómetros parcial pode ser reposto
separadamente premindo SET/CLR
na alavanca do indicador de
mudança de direcção durante alguns segundos na página correspondente.
Conjunto de instrumentos do nível
superior
Selecionar a página Info J no menu
principal. Escolher a página Viagem
A ou Viagem B premindo o no
volante.
Cada conta-quilómetros parcial pode
ser reposto separadamente ao ligar a
ignição: seleccionar a página
respectiva e premir >. Confirmar
premindo 9.
Centro de Informação do Condutor
3 120.
Page 113 of 321
Instrumentos, elementos de manuseamento111Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador do nível de
combustível
Mostra o nível no depósito de
combustível.
A seta indica o lado do veículo onde
está situada a portinhola do depósito de combustível.
O indicador de controlo Y acende-se
se o nível de combustível no depósito estiver muito baixo. Reabastecer o
veículo imediatamente se piscar.
Nunca deixar o depósito de
combustível ficar totalmente vazio.
Consoante a quantidade de
combustível ainda existente no
depósito, a quantidade necessária
para atestar o veículo poderá ser
inferior à capacidade especificada do
depósito de combustível.
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Apresenta a temperatura do líquido
de arrefecimento.