
154Radiotransmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Pulse MENU para mostrar el menú de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y seleccione Categorías.
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo se‐
leccionado.
Seleccione la emisora deseada.Actualización de las listas de
emisoras
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y seleccione
Actualizar lista de emisoras .
La lista de emisoras correspondiente
se actualiza.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Listas de favoritos Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Hay 24 lugares favoritos individuales
disponibles y se muestran cuatro fa‐
voritos por página de favoritos.
Para visualizar la lista de favoritos,
seleccione FAV.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Seleccione y mantenga pulsado el
botón de la pantalla del favorito co‐
rrespondiente hasta que se repro‐
duzca un pitido y se visualice el nom‐
bre de la emisora en el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente.
La emisora se guarda como favorita.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse de manera re‐
petida FAV para desplazarse a la pá‐
gina de favoritos correspondiente.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado. Se reproduce la emi‐
sora de radio correspondiente.
Nota
El favorito activo aparece resaltado.

Radio155Definir el número de favoritos
mostrados
Pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Establecer número de
páginas favoritas .
Seleccione la opción deseada.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los fa‐
voritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que mejora en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sin‐
tonizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia con mejor calidad de re‐
cepción de la emisora seleccio‐
nada mediante la función AF (fre‐
cuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el pro‐
grama actual.
Ajustes de RDS Para configurar las opciones de con‐
figuración de RDS, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia FM. Pulse MENU para mos‐
trar el menú de la banda de frecuen‐
cia FM.RDS
Ajuste RDS a ON o OFF .
Nota
Si RDS está colocado en OFF, no
están disponibles las funciones
RDS.
Programa de tráfico
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el trá‐
fico. Si el servicio de información de
tráfico está activado, se interrumpirá
la función activa actualmente mien‐
tras dure el aviso de tráfico.
Active o desactive el Programa de
tráfico (TP) .
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual o el soporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente
emisora con servicio de información
de tráfico. En cuanto se sintonice una emisora con servicio de información
de tráfico, se iluminará [TP]. Si no se
![OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 156Radioencuentra ninguna emisora con ser‐
vicio de información de tráfico, [ ] per‐
manece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfi OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 156Radioencuentra ninguna emisora con ser‐
vicio de información de tráfico, [ ] per‐
manece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfi](/manual-img/37/20169/w960_20169-155.png)
156Radioencuentra ninguna emisora con ser‐
vicio de información de tráfico, [ ] per‐
manece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la
función previamente activada, re‐
chace la alerta.
Región
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Ajuste Región a ON o OFF .
Si está activada la regionalización, se seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin atender a los programas regionales.
Difusión de audio digital
DAB emite emisoras de radio de ma‐ nera digital.Ventajas de DAB
● Las emisoras DAB se indican mediante el nombre del pro‐
grama en vez de la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (ser‐
vicios) en una sola frecuencia
(conjunto).
● Además de servicios de audio di‐
gital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos rela‐
cionados con el programa y otros
muchos servicios de datos, in‐
cluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil),
la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de rui‐ dos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el re‐ceptor, se interrumpe por com‐
pleto la recepción. Esto se puede
evitar activando Vinculando DAB
a DAB y/o Conexión DAB a FM
en el menú de opciones DAB
(véase más adelante).
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐ ción de AM o FM empeora con‐
siderablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 155 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Si no desea que la re‐ cepción DAB se vea interrumpida
por anuncios de tráfico desactive TP.

Radio157Configuración de DABPara configurar las opciones de con‐
figuración de DAB, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia DAB. Pulse MENU para mos‐
trar el menú de la banda de frecuen‐
cia DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB tam‐
bién transmiten diversas categorías
de avisos. Si activa algunas o todas
las categorías, se interrumpe el ser‐
vicio DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de di‐
chas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para mos‐
trar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas. Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada
por el receptor.
Ajuste Vinculando DAB a DAB a ON
o OFF .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo (si está disponible) cuando la se‐
ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Ajuste Vinculando DAB a FM a ON o
OFF .
Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional (1452 - 1492
MHz).
Ajuste Banda L a ON o OFF .Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija un elemento específico de la lista para mostrar información detallada.

Teléfono163TeléfonoInformación general...................163
Conexión Bluetooth ...................164
Llamada de emergencia ............165
Manejo ....................................... 166
Mensajes de texto .....................168
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................168Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han establecido nor‐
mas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐ rectrices antes de usar la funciónde telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por

164Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet (http://
www.bluetooth.com).
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐ vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte
la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el portal telefónico, se lleva
a cabo el emparejamiento (intercam‐
bio de códigos PIN entre el disposi‐
tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐
tretenimiento) y la conexión de los
dispositivos Bluetooth con el sistema
de infoentretenimiento.
Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de in‐
foentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo
de la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el sis‐
tema de infoentretenimiento es‐
tablece la conexión automática‐
mente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de ba‐tería del dispositivo. Por tanto,
conecte el dispositivo al puerto USB para cargarlo.
Emparejamiento del primer
dispositivo
1. Pulse PHONE y, a continuación,
seleccione Emparejar.
Se muestra un mensaje en el sis‐
tema de infoentretenimiento que
indica el nombre y el código PIN
del sistema de infoentreteni‐
miento.
2. Inicie la búsqueda de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.
3. Confirme el emparejamiento: ● Si el dispositivo es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):

Teléfono167Seleccione Llam para iniciar la lla‐
mada de teléfono.
Contactos
Pulse PHONE para visualizar el
menú del teléfono.
Seleccione Contactos. Se muestra la
lista de contactos.
Desplácese por la lista y seleccione
las entradas de contacto deseado. Se visualiza el contacto.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados para ese contacto.
El número se marca.
Listas de llamadas
Pulse PHONE para visualizar el
menú del teléfono.
Seleccione Llamadas recientes . Se
muestra la lista de llamadas recien‐
tes.
Dependiendo de qué llamada bus‐
que, seleccione Perdido, Recibido o
Enviado .
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.Llamada telefónica entrante
Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐ dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
Se muestra un mensaje con el nom‐
bre o el número de la persona que
llama.
Para responder a la llamada, selec‐
cione Responder .
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione Ignorar en el mensaje.
Funciones durante una llamada Durante una llamada de teléfono se
muestra la vista de la llamada en
curso.
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione Fin para finalizar la lla‐
mada.
Desactivación del micrófono
Seleccione Silenc para desactivar
temporalmente el micrófono.
El botón de pantalla cambia a Act
audio .
Para reactivar el micrófono, selec‐
cione Act audio .
Desactivar la función manos libres
Para continuar la conversación en el
teléfono móvil, seleccione Auricular.
El botón de pantalla cambia a Hands-
free .
Para volver a activar la función ma‐
nos libres, seleccione Hands-free.

168TeléfonoSegunda llamada telefónica
entrante
Si entra una segunda llamada, se vi‐ sualiza otro mensaje con el nombre
del que llama o el número de teléfono.
Para responder a una segunda lla‐
mada y poner la primera llamada en
espera, seleccione Cambiar.
Para rechazar la llamada, seleccione
Ignorar en el mensaje.
Cambiar entre las llamadas de
teléfono
Pulse PHONE o qw en el mando de
control de audio del volante para al‐ ternar entre las dos llamadas.
En la pantalla se visualiza la informa‐
ción sobre la llamada activa en curso.
Finalizar las llamadas de teléfono
Las llamadas pueden finalizarse indi‐ vidualmente.
Seleccione Fin. La llamada en curso
activa finaliza.Mensajes de texto
Los mensajes de texto que se reciben mientras un teléfono está conectado
al sistema de infoentretenimiento se
pueden visualizar en la pantalla de in‐
foentretenimiento.
Requisitos previos
Deben cumplirse los requisitos pre‐
vios siguientes:
● La función Bluetooth del teléfono
correspondiente debe estar acti‐
vada (ver la guía de usuario del
dispositivo).
● En función del teléfono, puede ser necesario ajustar el disposi‐tivo a "visible" (vea la guía de
usuario del dispositivo).
● El teléfono correspondiente debe
estar emparejado y conectado
con el sistema de infoentreteni‐
miento. Puede encontrar una
descripción detallada en 3 164.
● El teléfono correspondiente debe
ser compatible con el perfil de ac‐ ceso a mensajes Bluetooth (BT
MAP).Cómo ver un mensaje
Nota
Si el vehículo se desplaza a una ve‐ locidad superior a 8 km/h, el men‐
saje de texto no se muestra en la
pantalla.
Cuando se recibe un mensaje de
texto nuevo, se visualiza un mensaje.
Seleccione Ver para leer el mensaje.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos