102Instrumenti un vadības ierīcesElektriskās kontaktligzdas
Viduskonsolē atrodas 12 voltu
elektriskā kontaktligzda.
Sports Tourer: 12 voltu kontaktligzda
atrodas bagāžas nodalījuma kreisajā sānu sienā.
Nepārsniedziet maksimāli pieļaujamo
strāvas patēriņu - 120 vatus.
Kad aizdedze ir izslēgta, elektriskā
kontaktligzda ir deaktivizēta.
Elektriskā kontaktligzda tiek
deaktivizēta arī tad, ja ir samazinājies
automašīnas akumulatora
spriegums.
Pieslēgtajām elektroierīcēm jāatbilst
elektromagnētiskās savietojamības
prasībām, kas noteiktas standartā
DIN VDE 40 839.
Nepievienojiet kontaktligzdām strāvu
izvadošas ierīces, piemēram,
elektriskos lādētājus vai
akumulatorus.
Nesabojājiet kontaktligzdas, lietojot
nepiemērotus spraudkontaktus.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 172.USB uzlādes ports
Viduskonsoles aizmugurē atrodas
divi USB porti, kas paredzēti tikai ierīču uzlādei.
Katra ligzda nodrošina 2,1 ampēru
stipru strāvu ar piecu voltu
spriegumu.
Piezīme
Kontaktligzdām vienmēr jābūt tīrām
un sausām.
Braukšana un ekspluatācija169Ieslēgtas aizdedzes režīms
Nospiediet un sešas sekundes turiet
Engine Start/Stop , nenospiežot
sajūga vai bremžu pedāli. Taustiņā
izgaismojas zaļā gaismas diode;
notiek dīzeļmotora
pirmsiedarbināšanas uzsildīšana.
Kontrolindikatori izgaismojas, un
lielāko daļu elektrisko funkciju var izmantot.Motora iedarbināšana
Nospiediet sajūga pedāli (manuālajai
pārnesumkārbai) vai bremžu pedāli
(automātiskajai pārnesumkārbai vai
automatizētajai manuālajai
pārnesumkārbai) un vēlreiz
nospiediet Engine Start/Stop . Tiklīdz
sākas iedarbināšanas process,
atlaidiet taustiņu.Aizdedze izslēgta
Īsi nospiediet Engine Start/Stop katrā
režīmā vai tikmēr, kamēr dzinējs darbojas un automašīna stāv. Ja
aizdedze iepriekš bijusi ieslēgta,
dažas funkcijas paliek aktīvas, līdz
tiek atvērtas vadītāja durvis.Ārkārtas izslēgšana braukšanas laikā
Nospiediet Engine Start/Stop un turiet
ilgāk nekā divas sekundes vai arī
divreiz īsi nospiediet piecu sekunžu
laikā 3 170.
Stūres bloķēšanas mehānismam
vajadzīga apkope
Stūres bloķēšanas mehānisms
ieslēdzas automātiski šādos
gadījumos:
● Automašīna stāv uz vietas.
● Aizdedze ir izslēgta.
● Vadītāja durvis ir atvērtas.
Lai atbrīvotu stūres bloķēšanas
mehānismu, atveriet un aizveriet
vadītāja durvis un ieslēdziet
piederumu režīmu vai iedarbiniet
motoru tieši.9 Brīdinājums
Ja automašīnas akumulators ir
izlādējies, automašīnu nedrīkst
vilkt, kā arī iedarbināt motoru,
automašīnu ievelkot vai iestumjot, jo tai nav iespējams atbloķēt
stūres ratu.
Ar elektroniskās atslēgas sistēmu
aprīkotu automašīnu darbināšanakļūmes gadījumā
Ja kāda no elektroniskajām atslēgām
nedarbojas vai tās baterija ir
izlādējusies, tad, mēģinot iedarbināt
automašīnu, vadītāja informācijas
centrā var parādīties No Remote
Detected (Tālvadības pults nav
atrasta) vai Replace Battery in
Remote Key (Nomainiet tālvadības
pults bateriju) .
Novietojiet tikai elektronisko atslēgu raidītāja zonas centrā gareniskā
virzienā plakaniski ar taustiņiem uz
augšu, kā norādīts ilustrācijā.
Braukšana un ekspluatācija171Manuālā pārnesumkārba: funkcijas
Autostop darbības laikā dzinēju var
iedarbināt, nospiežot sajūga pedāli
3 172.
Automātiskā pārnesumkārba vai
automatizētā manuālā
pārnesumkārba: funkcijas Autostop
darbības laikā dzinēju var iedarbināt,
atlaižot bremžu pedāli 3 172.
Automašīnas ar iedarbināšanas/
izslēgšanas pogu
Manuālā pārnesumkārba: nospiediet
sajūga un bremžu pedāļus.
Automātiskā pārnesumkārba:
nospiediet bremžu pedāli un
pārslēdziet selektora sviru stāvoklī P
vai N.
Automatizētā manuālā
pārnesumkārba: nospiediet bremžu pedāli. Ja bremžu pedālis nav
nospiests, transmisijas displejā var
mirgot burts N un vadītāja
informācijas centrā var būt redzams
ziņojums.
Nespiediet gāzes pedāli.
Nospiediet un atlaidiet
Engine Start/Stop : starteris pēc
nelielas pauzes tiek aktivizēts
automātiski, un tā darbība tiek
apturēta, kad dzinējs ir iedarbināts;
skatiet sadaļu "Automātiskā startera vadība".
Pirms iedarbināt motoru atkārtoti vai
to izslēgt, kad automašīna stāv uz
vietas, vienreiz īsi nospiediet
Engine Start/Stop .
Manuālā pārnesumkārba: funkcijas
Autostop darbības laikā dzinēju var
iedarbināt, nospiežot sajūga pedāli
3 172.Automātiskā pārnesumkārba vai
automatizētā manuālā
pārnesumkārba: funkcijas Autostop
darbības laikā dzinēju var iedarbināt,
atlaižot bremžu pedāli 3 172.
Ārkārtas izslēgšana braukšanas laikā
Ja ārkārtas situācijā dzinējs ir
jāizslēdz braukšanas laikā,
nospiediet Engine Start/Stop un turiet
ilgāk par divām sekundēm vai divreiz
īsi nospiediet piecu sekunžu laikā.9 Bīstami
Izslēdzot dzinēju braukšanas
laikā, var nedarboties bremžu un
stūres sistēmu pastiprinātāji.
Palīgsistēmas un drošības gaisa
spilvenu sistēmas tiek atspējotas.
Nodziest apgaismojums un
bremžu signāllukturi. Tādēļ
izslēdziet dzinēju un aizdedzi
braukšanas laikā, tikai ja tas ir
nepieciešams ārkārtas situācijā.
210Braukšana un ekspluatācijaredzami salona un ārējos spoguļos,
sistēma parāda vizuālu brīdinājumu
katrā ārējā spogulī.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
izmanto dažus uzlabotās
automašīnas novietošanas
palīgsistēmas sensorus, kas atrodas
priekšējā un aizmugurējā buferī abās
automašīnas pusēs.9 Brīdinājums
Sānu aklo zonu brīdinājuma
sistēma neaizstāj vadītāja redzi.
Sistēma nenosaka:
● automašīnas, kuras atrodas ārpus aklajām zonām, bet,
iespējams, strauji tuvojas
● gājējus, velosipēdistus vai dzīvniekus
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena signālu.
Ja sistēma, braucot uz priekšu, sānu aklajā zonā nosaka citu automašīnu,
tad neatkarīgi no tā, vai šī automašīna tiek apsteigta vai arī tā apsteidz jūs,
attiecīgajā ārējā spogulī iedegas
dzeltens brīdinājuma simbols B. Ja
vadītājs pēc tam aktivizē pagrieziena
signālu, tad brīdinājuma simbols B
sāk mirgot dzeltenā krāsā, brīdinot,
ka pašlaik nav ieteicams mainīt joslu.
Piezīme
Ja apdzenošais transportlīdzeklis
brauc vismaz par 10 km/h ātrāk nekā
apdzītais transportlīdzeklis, tad
brīdinājuma simbols B attiecīgajā
spogulī var neiedegties.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
ir aktīva ātrumā no 10 km/h līdz
140 km/h. Braucot ātrāk par
140 km/h, sistēma tiek deaktivizēta,
par ko liecina vāji izgaismoti
brīdinājuma simboli B abos ārējos
spoguļos. Braucot lēnāk par šo
ātrumu, abi brīdinājuma simboli
nodziest. Ja aklajā zonā ir noteikta
automašīna, brīdinājuma simboli B
kā parasti iedegas attiecīgajā pusē.
Iedarbinot automašīnu, īsi iedegas
abu ārējo spoguļu brīdinājuma
simboli, lai norādītu, ka sistēma
darbojas.
Šo sistēmu var aktivizēt vai
deaktivizēt informācijas displejā;
automašīnas personalizācija 3 130.
Deaktivizēšanu apstiprina ziņojums vadītāja informācijas centrā.
Noteikšanas zonas Noteikšanas zonas sākas pie
aizmugurējā bufera un sniedzas
aptuveni trīs metrus uz aizmuguri un
abiem sāniem. Zonas augstums ir no
aptuveni pusmetra līdz
diviem metriem no zemes.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
ir izstrādāta tā, lai tā ignorētu
stacionārus objektus, piemēram,
šoseju barjeras, stabus, ietves malas,
Braukšana un ekspluatācija223Piekabes sakabes
ierīce
Vispārēja informācija Izmantojiet tikai tādas sakabes
ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu
automašīnas modelim. Ja
automašīna nav aprīkota ar sakabes
ierīci rūpnīcā, uzticiet sakabes ierīces
uzstādīšanu autoservisam. Var
gadīties, ka automašīnai būs jāveic
pārveidojumi, kas varētu skart
dzesēšanas sistēmu, karstuma
vairogus un citas iekārtas.
Piekabes bremžu lukturu spuldžu izdegšanas noteikšanas funkcija
nevar noteikt spuldžu daļēju
izdegšanu. Piemēram, lietojot četras
piecu vatu spuldzes, šī funkcija
nosaka spuldžu izdegšanu tikai tad, ja ir atlikusi viena piecu vatu spuldzevai nav atlikusi neviena.
Uzstādot sakabes ierīci var tikt
nosegta atvere, kas paredzēta
vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai.
Šādos gadījumos citas automašīnas
vilkšanai izmantojiet sakabeslodgalvas stieni. Kamēr piekabes āķis netiek lietots, vienmēr glabājiet to
automašīnā.
Braukšanas īpatnības un arvadīšanu saistīti padomi
Pirms piekabes pievienošanas
ieziediet ar smērvielu sakabes
lodgalvu. Tomēr nerīkojieties šādi, ja
piekabes sānu svārstību slāpēšanai
tiek izmantots stabilizators, kas
iedarbojas uz sakabes lodgalvu.
Velkot piekabi, nebrauciet ātrāk par
80 km/h. Maksimālais ātrums
100 km/h ir piemērots tikai tad, ja tiek
izmantots svārstību slāpētājs un
pieļaujamā piekabes pilnā masa
nepārsniedz automašīnas pašmasu.
Velkot nestabilas piekabes un
dzīvojamos vagoniņus, ļoti ieteicams
izmantot svārstību slāpētāju.
Ja piekabe sāk izslīdēt, samaziniet
ātrumu; nemēģiniet izlīdzināt gaitu ar
stūres palīdzību un nepieciešamības
gadījumā strauji bremzējiet.Braucot lejup pa nogāzi, izmantojiet
tādu pašu pārnesumu un brauciet ar
tādu pašu ātrumu, kā braucot
augšup.
Piepumpējiet riepas līdz tādam
spiedienam, kas norādīts pilnībā
piekrautai automašīnai 3 298.
Piekabes vilkšana
Vilces masa9 Brīdinājums
Automašīnām ar dzinēju B14XFT
un automātisko transmisiju:
Vilkšanas aprīkojuma lietošana ir
pieļaujama tikai saderīgu
velosipēdu turētāju
piestiprināšanai. Neizmantojiet
vilkšanas aprīkojumu piekabes
vilkšanai.
Pieļaujamā vilces masa ir no
automašīnas un motora atkarīga
maksimālā vērtība, kuru nedrīkst
pārsniegt. Faktiskā vilces masa ir
starpība starp piekabes faktisko pilno
252Automašīnas kopšanaNr.Elektriskā ķēde20–21Maiņstrāvas/līdzstrāvas pārvei‐
dotājs22ABS23Apskalotāja sistēma vējstiklam
un aizmugurējam logam24–25Dīzeļdegvielas sildītājs26Pārnesumkārbas vadības
modulis27Bagāžas nodalījuma durvju elek‐
triskās vadības modulis28–29Aizmugurējā stikla apsilde30Spoguļu atkausēšana31–32Līdzstrāvas pārveidotājs/LED
displejs/elektriskais sildītājs/
klimata kontroles sistēma/kvēl‐
sveču kontrollers33Pretaizdzīšanas signalizācija34Signāltaure35Elektriskā kontaktligzda
bagāžas nodalījumāNr.Elektriskā ķēde36Labais tālās gaismas lukturis
(halogēnu)/labais tuvās gaismas
lukturis (LED)37Kreisās puses tālā gaisma (halo‐ gēnu)38LED priekšējais lukturis/
priekšējo lukturu gaismas kūļa
augstuma automātiska regulē‐
šana39Priekšējie miglas lukturi40OnStar41Ūdens degvielā sensors/ūdens
sūknis42Priekšējo lukturu gaismas kūļa
augstuma manuālā regulēšana43Degvielas sūknis44Atpakaļskata kamera/salona
atpakaļskata spogulis/piekabes
modulis45LED kreisais priekšējais lukturis/ kreisā priekšējā luktura gaismaskūļa augstuma automātiska
regulēšana46Kontrolmērinstrumentu panelis47Stūres statņa bloķētājsNr.Elektriskā ķēde48Aizmugurējā stikla tīrītājs49–50LED labais priekšējais lukturis/
labā priekšējā luktura gaismas
kūļa augstuma automātiska
regulēšana51Kreisais tuvās gaismas lukturis
(LED)52Dzinēja vadības modulis/pārne‐
sumkārbas vadības modulis53–54Vējstikla tīrītāji55Dīzeļdzinēja izplūdes sistēma56–57–
Pēc bojāto drošinātāju nomaiņas
aizveriet drošinātāju bloka vāku un
piespiediet to, līdz tas nofiksējas.
Ja drošinātāju bloks nav kārtīgi
aizvērts var gadīties darbības
traucējumi.
Klienta informācija305Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is