312Datos técnicos
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del ve‐
hículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con re‐
molque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del paísLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 316.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
316Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motor
A14XER,
B14XERB14NELB14NET LPG,
B14NETB16XERA16XHTB16SHLB16SHTDesignación comercial1.41.41.41.61.61.61.6Código de ingenieríaA14XERB14NETB14NETB16XERB16SHTB16SHTCilindrada [cm 3
]1398136413641598159815981598Potencia del motor [kW]748810385125125147a rpm60004200-60004900-6000600060004750-60005500Par [Nm]130200200155260260280a rpm40001850-42001850-490040001650-32001650-45001650-5000Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolina / gas licuadoGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaOctanaje (RON) 2)recomendado95959595989898permitido98989898959595permitido91919191919191Tipo de combustible
adicional––Gas licuado (LPG)––––2) Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
Datos técnicos317Designación comercial1.61.82.0 OPC1.31.61.6Distintivo del motorA16LETA18XERB20NFTA13DTEB16DTHB16DTLCódigo de ingenieríaA18XERB20NFTB16DTHB16DTLCilindrada [cm3
]159817961998124815981598Potencia del motor [kW]1321032067010081a rpm55006300530040003500-40003500Par [Nm]230175400190320300a rpm220038002400-48001750-325020001750-2000Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolinaDiéselDiéselDiéselOctanaje (RON) 3)recomendado959598permitido989895permitido9191913)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
Datos técnicos327Depósito de combustibleGasolina/diésel, cantidad de llenado [l]567)LPG, cantidad de repostaje [l]34 8)7)
El motor diésel A13DTE en combinación con equipo especial: 46 litros.
8) Sports Tourer: 33 litros.
Información de clientes345Información de
clientesInformación de clientes ..............345
Declaración de conformidad ....345
Reconocimiento de software ...350
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 354
Registradores de datos ...........354
Reparación de daños por colisión ................................... 354
Identificación de frecuencia de radio (RFID) ............................ 355Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de
radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE. Estos sistemas cumplen
los requisitos estándar y otras dispo‐
siciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE. Se pueden obtener co‐
pias de las Declaraciones de confor‐
midad originales en nuestro sitio web.
Sistemas de radar Las Declaraciones de conformidad
específicas de los países para siste‐
mas de radar se muestran en la pá‐
gina siguiente:
352Información de clientesare further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of
the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Po‐
cket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso de li‐
cencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento,
siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores apa‐
rezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las ga‐ rantías de comerciabilidad, idoneidadpara un fin determinado y de no in‐fracción de derechos de terceros. En
ningún caso los autores o propieta‐
rios de los derechos de autor serán
responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan con relación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip Versión del 10 de febrero de 2005 del
copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento de‐
bería estar disponible en ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html de
forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. To‐ dos los derechos reservados.A efectos de este copyright y licencia,
“Info-ZIP” se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐
nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee,
Onno van der Linden, Igor Mandri‐
chenko, Steve P. Miller, Sergio Mo‐
nesi, Keith Owens, George Petrov,
Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel,
Steve Salisbury, Dave Smith, Steven
M. Schweda, Christian Spieler, Cos‐
min Truta, Antoine Verheijen, Paul
von Behren, Rich Wales, Mike White.
Este software se proporciona “tal
cual”, sin garantía de ningún tipo, ex‐
plícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Información de clientes353Se autoriza a cualquiera a usar este
software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exención
de responsabilidad anteriores, así como la lista de condiciones si‐
guientes.
2. Las redistribuciones en forma bi‐ naria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta lista
de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única
excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la in‐
clusión de esta licencia, siempre que el banner de SFX no se haya
eliminado del binario o se haya
deshabilitado.3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas in‐
terfaces gráficas, y versiones di‐ námicas, compartidas o biblioteca estática, deben estar marcadas
simplemente como ellos, y no de‐
ben considerarse la fuente origi‐
nal de forma fraudulenta. Dichas
versiones alteradas tampoco de‐
ben considerarse de forma frau‐
dulenta como ediciones de Info-
ZIP, incluidas sin estar limitadas
a, nombrar las versiones altera‐
das con los nombres “Info-ZIP” (o cualquier variación del mismo, in‐
cluidas sin estar limitadas a, las
mayúsculas), “Pocket UnZip,”
“WiZ” o “MacZip” sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Se prohíbe
el uso de dichas versiones modi‐
ficadas para un uso de imagen
falsa de las direcciones de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-
ZIP o de la dirección URL de Info- ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Po‐cket UnZip,” “Pocket Zip” y “Mac‐
Zip” para su propia fuente y edi‐
ciones binarias.
354Información de clientesRegistro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos Módulos de almacenamiento de
datos en el vehículo
Un gran número de componentes
electrónicos de su vehículo contienen módulos de almacenamiento de da‐
tos que guardan, de forma temporal o
permanente, datos técnicos sobre el
estado del vehículo, eventos y erro‐
res. En general, dicha información
técnica documenta el estado de pie‐ zas, módulos, sistemas o del am‐biente:
● condiciones de funcionamiento de los componentes del sistema
(por ejemplo, niveles de llenado)
● mensajes de estado del vehículo
y de sus componentes individua‐les (por ejemplo, revoluciones de
las ruedas/velocidad de rotación, desaceleración, aceleración late‐
ral)● disfunciones y defectos en com‐ ponentes de sistemas importan‐
tes
● reacciones del vehículo en deter‐
minadas situaciones de conduc‐
ción (por ejemplo, inflado de un
airbag, activación del sistema de control de estabilidad)
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (por ejemplo, re‐
paraciones, procesos de servicio, ca‐ sos de garantía, control de calidad),
los empleados de la red de servicio
(incluido el fabricante) pueden leer di‐
cha información técnica de los módu‐
los de almacenamiento de datos de
eventos y errores utilizando unos dis‐
positivos de diagnóstico especiales.
Si fuera necesario, recibirá más infor‐
mación en dichos talleres. Una vezcorregido un error, se borrarán los da‐
tos del módulo de almacenamiento
correspondiente o se sobrescribirán.
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐ tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(por ejemplo, localización del ve‐
hículo en casos de emergencia) per‐
miten la transmisión de determinados
datos desde el vehículo.
Reparación de daños por
colisión
Espesor de la pintura
Debido a las técnicas de producción,
el espesor de la pintura puede variar
entre 50 y 400 µm.