Page 57 of 333

Stolar, säkerhetsfunktioner55Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem Vi rekommenderar Opels barnsäker‐
hetssystem som är särskilt anpassat till bilen.
När ett barnsäkerhetssystem an‐
vänds skall du ta del av följande in‐
struktioner för användning och mon‐
tering samt även ta del av de instruk‐
tioner som följer med barnsäkerhets‐
systemet.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.9 Varning
Vid användning av en bilbarnstol i
passagerarsätet fram måste air‐
bagsystemen för framsätes‐
passageraren deaktiveras. Om
detta inte görs innebär en utlös‐
ning av airbags en risk för att
barnet drabbas av livshotande
skador.
Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐ ade bilbarnstolar används i det
främre passagerarsätet.
Deaktivering av airbags 3 53.
Airbagetikett 3 51.
Val av rätt system
Den plats där det är enklast att mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem är i bak‐ sätet.
Barnen ska så länge som möjligt
färdas bakåtvända i bilen. Det ger
mindre påfrestning på barnets rygg‐
rad, som fortfarande är mycket svag,
om en olycka skulle inträffa.
Lämpliga airbagsystem är sådana
system som överensstämmer med gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemets monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte an‐
vänds fäster du stolen med ett säker‐ hetsbälte eller också tar du ut det ur
bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 91 of 333

Förvaring89Lastsäkringsöglor
Lastsäkringsöglorna är till för att för‐
hindra att föremål glider, t.ex. med spännband eller bagagenät.
Lastsäkringsöglorna är endast till‐
gängliga om luckan till förvaringsut‐
rymmet under lastrumsgolvet är i det
nedre läget 3 86.
Lasthanteringssystem
FlexOrganizer är ett flexibelt system
för att dela upp bagagerummet.
Systemet består av: ● adaptrar
● nätfickor
● krokar
● servicelåda
● remsats
Komponenterna monteras i två ske‐
nor på båda sidopanelerna med hjälp
av adaptrar och krokar.
Montering av adaptrarna i
skenorna
Fäll upp grepplattan, sätt in adaptern
i skenans övre och nedre spår och för
den till önskad position. Sväng
grepplattan uppåt för att spärra adap‐
tern. Du tar bort adaptern genom att
vrida grepplattan neråt och flytta den
ur skenan.
Variabelt avdelningsnät
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐
norna som krävs. Sätt samman nätets
stånghalvor.
Montera nätet genom att trycka sam‐
man stången något och placera den i rätt adapterfästen.
Ta bort nätet genom att trycka sam‐
man stången och ta bort den från ad‐
apterfästena.
Page 145 of 333

Belysning143KurvbelysningAdaptive Forward Lighting finns baraför bi-xenon-strålkastare. Ljusräck‐
vidden, ljusspridningen och ljus‐
styrkan aktiveras variabelt beroende
på ljusförhållandena, vädret och typ
av väg.
Med belysningsströmställaren i läget
AUTO är alla ljusfunktioner tillgäng‐
liga.
Följande funktioner är tillgängliga
även när belysningsströmställaren
står i läge 9:
● dynamisk kurvbelysning
● kurvbelysning
● backfunktion
● dynamisk automatisk strålkastar‐
nivåinställning
Playstreet-belysning Aktiveras automatiskt vid låg hastig‐
het upp till cirka 30 km/h. Ljuskäglan
vrids mot vägkanten med en vinkel på 8°.Stadsbelysning
Aktiveras automatiskt vid en hastig‐
het mellan cirka 40 och 55 km/h och
när gatubelysning upptäcks av ljus‐
sensorn. Ljusräckvidden reduceras
genom en utökad ljusspridning.
Landsbelysning
Aktiveras automatiskt vid en hastig‐
het mellan cirka 55 och 115 km/h.
Ljuskäglan och ljusstyrkan skiljer sig
mellan vänster och höger sida.
Motorvägsljus
Aktiveras automatiskt vid en hastig‐
het över cirka 115 km/h och minimala rattrörelser. Den slås på med fördröj‐
ning eller direkt när bilen accelereras
kraftigt. Ljuskäglan är längre och ljus‐
starkare.
Belysning vid dåligt väder
Aktiveras automatiskt upp till en
hastighet på cirka 70 km/h när regn‐
sensorn upptäcker kondens eller om
torkarna arbetar kontinuerligt. Räck‐
vidden, spridningen och ljusstyrkan
regleras variabelt beroende på sikten.Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐
vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐ rar belysningen i kurvor.
Kontrollampa f 3 116.
Gathörnsbelysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐
ning aktiverar en viss styrvinkel eller
blinkersen en extra reflektor på
vänster eller höger sida som belyser
vägen i en rät vinkel mot färdrikt‐
ningen. Den aktiveras i en hastighet
på upp till 40 km/h.
Kontrollampa f 3 116.
Page 182 of 333

180Körning och hanteringKörsättet TOUR
Systemets inställningar anpassas till
en komfortabel körstil:
● Stötdämparnas dämpning reage‐
rar mjukare.
● Gaspedalen reagerar med stan‐ dardinställningar.
● Styrservoeffekten är i standard‐ läget.
● Den automatiska växellådan väx‐
lar mer komfortabelt.
● Belysningen av huvudinstrumen‐
ten är vit.
Körsättet NORMAL
Alla inställningar i systemet anpassas
till standardvärdena.
Körsättskontroll
I varje manuellt valt körsätt SPORT,
TOUR eller NORMAL upptäcker och
analyserar körsättskontrollen (DMC)
kontinuerligt de verkliga kör‐
egenskaperna, förarens reaktioner
och bilens dynamiska tillstånd. Vid
behov ändrar DMC:s styrenhet auto‐
matiskt inställningarna i det valda kör‐sättet eller vid identifiering av större
variationer ändras körsättet under va‐ riationens varaktighet.
Om exempelvis körsättet NORMAL är
valt och DMC upptäcker ett sportigt
körsätt ändrar DMC flera inställningar
från körsättet Normal till sportiga in‐
ställningar. Om DMC känner av ett
mycket sportigt körsätt ändras körlä‐ get till SPORT.
Om exempelvis körsättet TOUR är
valt och det krävs en plötslig hård in‐
bromsning vid körning på en kurvig
väg upptäcker DMC bilens dyna‐
miska tillstånd och ändrar inställning‐ arna för upphängning till körsättet
SPORT för att öka bilens stabilitet.
När köregenskaperna eller bilens dy‐
namiska tillstånd återgår till det tidig‐
are tillståndet ändrar DMC inställning‐
arna till det förvalda körsättet.
Personliga inställningar i körsättet
Sport
Föraren kan välja funktionerna i kör‐
sättet SPORT när SPORT trycks in.
Du kan ändra dessa inställningar på
inställningsmenyn i Info-Display. Per‐
sonliga inställningar 3 130.Flex Ride – OPC-version
OPC-versionen av Flex Ride fungerar på samma sätt som standardsyste‐
met för Flex Ride men med den skill‐
naden att körsätten är sportigare.
Körsystemet OPC Flex Ride gör det
möjligt för föraren att välja mellan tre körsätt:
● Läget OPC: tryck på OPC (lam‐
pan tänds).
● Läget SPORT: tryck på SPORT
(lampan tänds).
● Körsättet NORMAL: ingen av SPORT eller OPC är intryckt,
ingen lysdiod lyser.