
Radio99Radiodatasystem (RDS)RDS er en fra FM-stasjonene som
gjør det betydelig lettere å finne øns‐
ket stasjon og feilfritt mottak.
Fordeler ved RDS
● På displayet vises programnav‐ net for den innstilte stasjonen i
stedet for frekvensen.
● Under stasjonssøk velger info‐ tainment kun RDS-stasjoner.
● Infotainmentsystemet stiller alltidinn på den best mottakelige sen‐
defrekvensen ved hjelp av AF (Alternative Frequency).
● Infotainment viser radiotekst som
f.eks. kan inneholde informasjon
om gjeldende program, avhengig av stasjonen som mottas.
Konfigurere RDS
Åpne menyen for RDS-konfigurering:
Trykk CONFIG .
CD 400: Velg Radioinnstillinger og
deretter RDS-alternativer .
CD 300: Velg Lydinnst. og deretter
RDS-alternativer .TM-volum
Volumet på trafikkmeldinger (TA) kan
forhåndsinnstilles 3 93.
Slå RDS på og av
Sett RDS på På eller Av.
Les dette
Dersom RDS er slått av, vil den auto‐ matisk slås på igjen når det skiftes til
en annen radiostasjon (med søke‐
funksjonen eller med en forhånds‐
innstilt knapp).
Trafikkmelding (TM)
Slå TA-funksjonen permanent på el‐
ler av:
Sett Trafikkmelding (TM) på På eller
Av .
Slå regional innstilling på og av
(RDS må være aktivert for regionali‐
sering)
Noen ganger sender RDS-stasjoner
regionalt ulike programmer på ulike
frekvenser.
Sett Regional (REG) på På eller Av.

100RadioHvis regionale innstillinger er slått på,
blir kun alternative frekvenser (AF)
med samme regionale programmer
valgt.
Dersom regionaliseringen slås av,
velges alternative sendefrekvenser uten hensyn til regionalprogrammer.
RDS-rulletekst
Noen RDS-stasjoner skjuler pro‐
gramnavnet i displaylinjen for å kunne vise tilleggsinformasjon.
Hindre at annen informasjon vises:
Sett Frys tekstrulling på På.
Radiotekst:
Dersom RDS og mottak av en RDS-
stasjon er aktivert, vises informasjon om programmet som i øyeblikket kan
fås inn og musikksporet som spilles
nå, under programnavnet.
Vise eller skjule informasjonen:
Sett Radiotekst: på På eller Av.
Trafikkradiotjeneste
(TP = Traffic Programme)Trafikkradiotjeneste-stasjoner er
RDS-stasjoner som kringkaster tra‐
fikknyheter.
Slå trafikkradiotjenesten på og av
Slå på og av trafikkmeldingstjenesten
i Infotainment-systemet:
Trykk TP.
● Hvis trafikkradioen er slått på, vi‐
ses [ ] i radioens hovedmeny.
● Kun stasjoner som sender tra‐ fikkmeldinger mottas.
● Hvis den gjeldende stasjonen ikke er en trafikkradiostasjon,
startes automatisk et søk etter
neste trafikkradiostasjon.
● Når systemet har funnet en tra‐ fikkradiostasjon, vises [TP] i ra‐
dioens hovedmeny.
● Trafikkmeldinger spilles med det forhåndsinnstilte TA-volumet
3 93.
● Hvis trafikkradio-tjenesten er slått på, avbrytes avspillingen av
CD/MP3 så lenge trafikkmeldin‐
gen varer.Kun lytte til trafikkmeldinger
Slå på trafikkradioen og slå av lyden
helt på infotainment.
Blokkering av trafikkmeldinger
Blokkere en trafikkmelding, f.eks. ved
avspilling av CD/MP3:
Trykk på TP eller på flerfunksjons‐
knotten for å bekrefte avbruddsmel‐ dingen på displayet.
Trafikkmeldingen avbrytes, men tra‐
fikkradioen er fortsatt slått på.
EON (Enhanced Other Networks) Med EON kan du lytte til trafikkmel‐
dinger selv om stasjonen som er stilt inn ikke har sine egne trafikkradio‐
meldinger. Hvis en slik stasjon er stilt inn, vil TP vises med svart på dis‐
playet på samme måte som ved tra‐
fikkradiostasjoner.
Digital lydkringkasting Digital Audio Broadcasting (DAB) er
et innovativt og universalt kringka‐
stingssystem.
DAB-stasjoner angis med program‐
navn i stedet for sendefrekvens.

Radio101
Generell informasjon● Med DAB kan flere radiopro‐ grammer (tjenester) sendes på
én enkelt frekvens (ensemble).
● I tillegg til digitale lydtjenester av høy kvalitet kan DAB også sendeprogramtilknyttet data og en
mengde andre datatjenester in‐
klusive reise- og trafikkinforma‐
sjon.
● Så lenge DAB-mottakeren kan ta
inn signalet som sendes av en
radiostasjon (selv om signalet er svært svakt), er lydgjengivelsensikret.
● Det forekommer ingen volumre‐ duksjon (fading) som er typisk for
AM- eller FM-mottak. DAB-signa‐ let gjengis med konstant volum.
● Dersom DAB-signalet er for svakt
til å bli registrert av mottakeren,
avbrytes mottaket helt. Dette kan
unngås ved å aktivere Auto.valg
av optimalt kanalb. og/eller
Auto.kobl. mellom DAB og FM i
DAB-innstillingsmenyen.
● Interferens som forårsakes av stasjoner på frekvenser i nærhe‐
ten av hverandre (et fenomen
som er typisk ved AM- eller FM-
mottak), skjer ikke med DAB.
● Dersom DAB-signalet sendes til‐ bake av naturlige hindringer eller
bygninger, forbedres mottaker‐
kvaliteten til DAB, mens AM- eller FM-mottaket blir betydelig svek‐
ket i slike tilfeller.
● Når DAB-mottak er aktivert, er FM-søkeren for Infotainment ak‐
tiv i bakgrunnen og søker hele ti‐
den etter de FM-stasjonene som
gir best mottak. Hvis Trafikkmel‐
dinger 3 99 er aktivert, blir tra‐
fikkmeldingene sendt over denFM-stasjonen som gir best mot‐
tak. Deaktiver TP hvis du ikke vil
at DAB-mottaket skal avbrytes av
FM-trafikkmeldinger.
Konfigurere DAB
Trykk CONFIG .
Velg Radioinnstillinger og deretter
DAB-innstillinger .
Følgende alternativer er tilgjengelige
i konfigurasjonsmenyen:
● Auto.valg av optimalt kanalb. :
Når denne funksjonen er aktivert,
bytter innretningen over til
samme tjeneste (program) på en
annen DAB-frekvens (hvis

102Radiotilgjengelig) når DAB-signalet erfor svakt til å registreres av mot‐
takeren.
● Auto.kobl. mellom DAB og FM :
Når denne funksjonen er aktivert, enheten innretningen over til til‐
svarende FM-stasjon fra den ak‐ tive DAB-tjenesten (hvis tilgjen‐
gelig) når DAB-signalet er for
svakt til å registreres av mottake‐
ren.
● Dynamisk lydtilpasning : Når
denne funksjonen er aktivert, re‐
duseres DAB-signalets dynami‐
ske rekkevidde. Det betyr at ni‐
vået på de høye lydene reduse‐
res, men ikke nivået på de lave
lydene. Derfor kan volumet på
Infotainment-systemet økes til et
punkt der lave lyder er hørbare,
men uten at de høye lydene er for
høye.
● Frekvensbånd : ved å velge dette
alternativet kan man definere
hvilke DAB-bølgelengder Info‐
tainment-systemet skal motta.

CD-spiller103CD-spillerGenerell informasjon .................. 103
Bruk ........................................... 104Generell informasjon
Infotainments CD-spiller kan spille
lyd-CD-er og MP3/WMA-CD-er.
Viktig informasjon om lyd-CD-er
og MP3/WMA-CD-erMerk
DVD-plater, CD-singler med dia‐
meter på 8 cm eller CD-plater med spesiell form må aldri settes i lyd‐
anlegget.
Du må ikke sette klistremerker på CD-platene. CD-platene kan da
sette seg fast i CD-spilleren og
ødelegge den. Det vil bli nødven‐
dig å skifte ut enheten.
● Følgende CD-formater kan bru‐ kes:
CD-ROM modus 1 og modus 2
CD-ROM XA modus 2, type 1 og
type 2
● Følgende filformater kan brukes:
ISO9660 nivå 1, nivå 2, Romeo,
Joliet
Det kan hende at MP3- og WMA-
filer skrevet i alle andre formater
enn oppført over ikke spilles rik‐
tig, og at filnavnene og mappe‐
navnene ikke vises riktig.
Les dette
ISO 13346 støttes ikke. Det kan
være nødvendig å velge ISO 9660
manuelt ved brenning av en lyd-CD,
f.eks. med Windows 7.
● Det kan være at audio-CD-er med kopibeskyttelse, som ikkeoverholder kravet til en standard
audio-CD, ikke avspilles riktig el‐
ler ikke avspilles i det hele tatt.
● Brente CD-R- og CD-RW-plater er mer utsatte for å få skader enn
studioinnspilte CD-er. Riktig be‐ handling er viktig, spesielt når det
gjelder brente CD-R- og CD-RW- plater. Se under.
● Det kan være at brente CD-R- og
CD-RW-plater ikke avspilles rik‐
tig eller ikke avspilles i det hele
tatt. I slike tilfeller er det ikke noe
galt med utstyret.

USB-kontakt107USB-kontaktGenerell informasjon .................. 107
Spille lagrede lydfiler .................107Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
USB-kontakt for tilkobling av eksterne
lyddatakilder.
Enheter som er koblet til USB-porten,
betjenes via kontrollene og menyene
i infotainment.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Informasjon
Følgende enheter kan kobles til USB- porten:
● iPod
● Zune
● PlaysForSure-enhet (PFD)
● USB-stasjon
Les dette
Ikke alle iPod-, Zune-, PFD- eller
USB-plugger støttes av infotain‐
mentsystemet.Spille lagrede lydfiler
Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere USB-modus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på USB-enheten starter.
Betjeningen av lydkilder som er til‐
koblet via USB, er i hovedsak lik be‐
tjeningen av en MP3 CD 3 104.
På de følgende sidene er det kun be‐
skrevet aspekter ved betjeningen
som avviker eller er nye.

Talegjenkjenning109TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 109
Telefonbetjening ........................109Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment
gjør at du kan betjene telefonportalen via talemeldinger. Den finner kom‐
mandoer og nummer-rekkefølger
uavhengig av hvem som snakker.
Kommandoene og de numeriske rek‐
kene kan uttales uten å ta pause mel‐ lom ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et navn etter fritt valg (talemerke). Ved bruk av disse navnene kan du
senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle
og/eller hørbare meldinger og be deg
om å oppgi ønsket kommando på
nytt. Talegjenkjenningen bekrefter
viktige kommandoer og stiller spørs‐
mål ved behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om språkstøtte
● Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjen‐gelig på Infotainmentdisplayet.
● Hvis valgt språk for displayet ikke
støttes av talegjenkjenningen,
må du oppgi talekommandoene
på engelsk.
For å kunne oppgi talekomman‐
doer på engelsk må du først ak‐ tivere telefonens hovedmeny ved å trykke på PHONE i Infotain‐
ment. Deretter aktiverer du tale‐
gjenkjenningen på telefonporta‐
len ved å trykke på w på rattet.
Telefonbetjening Aktivere talegjenkjenningen
Trykk på w på rattet for å aktivere ta‐
legjenkjenningen på telefonportalen. Mens dialogen pågår vil aktive lydkil‐
der bli dempet, og trafikknyheter som
sendes, vil bli avbrutt.

110TalegjenkjenningJustere volumet for stemmestyrt
melding
Vri volumknappen på infotainment el‐
ler trykk + eller ― på rattet.
Avbryte en dialog Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
● Trykk x på rattet.
● Si " Cancel (Avbryt) ".
● Ikke si noen kommando på en stund.
● Etter den tredje ukjente komman‐
doen.
Betjening Ved hjelp av stemmegjenkjenning
kan mobiltelefonen betjenes svært enkelt ved hjelp av talemeldinger. Det
er tilstrekkelig å aktivere talegjenkjen‐
ningen og si ønsket kommando. Etter
å ha lagt inn kommandoen vil Info‐
tainment-systemet veilede deg gjen‐
nom dialogen med passende spørs‐
mål og tilbakemeldinger for å oppnå
ønsket handling.Hovedkommandoer
Når du har aktivert stemmegjenkjen‐
ningen, vil du høre en kort tone som
signaliserer at stemmegjenkjennin‐
gen venter på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ● " Dial (Tast) "
● " Call (Ring) "
● " Redialing (Taster på nytt) "
● " Save (Lagre) "
● " Delete (Slett) "
● " Directory (Katalog) "
● " Pair (Koble) "
● " Select device (Velg enhet) "
● " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
● " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er til‐
gjengelige i den faktiske funksjo‐
nen spesifiseres.
● " Cancel (Avbryt) ": stemmegjen‐
kjenningen er deaktivert.● " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐ hengen.
● " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐ hengen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
stemmegjenkjenningen om at det an‐
gis et telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐
mal stemme uten noen kunstig pause mellom sifrene.
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt sekund etter hvert tredje til femte sif‐
fer. Infotainment-systemet gjentar så numrene som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
● " Dial (Tast) ": inntastingene er
godkjent.
● " Delete (Slett) ": nummeret som
sist ble angitt eller rekken med
numre som sist ble angitt, slettes.