136Vožnja i rukovanjeOprez
Gorivo različite gradacije od one
navedene na strani 3 159 može
oštetiti katalizator ili elektroničke
dijelove.
Neizgorjeli benzin će se pregrijati i oštetiti katalizator. Zato
izbjegavajte prekomjernu uporabu elektropokretača, potpuno
pražnjenje spremnika za gorivo te
pokretanje motora guranjem ili
vučenjem.
U slučaju problema s paljenjem,
nejednolikog rada motora, gubitka
performansi motora ili drugih
neuobičajenih problema, zatražite
pomoć radionice što je prije moguće.
U slučaju nužde, vožnja se može
kratko nastaviti, održavajući brzinu
vozili i brzinu vrtnje motora niskom.
Ručni mjenjač
Za ukapčanje stupnja prijenosa za
vožnju unatrag, pritisnite papučicu
spojke i osigurač na poluzi mjenjača i ukopčajte stupanj prijenosa.
Ako se stupanj prijenosa ne uključi,
pomaknite polugu u položaj praznog
hoda, otpustite i ponovno pritisnite
papučicu spojke; zatim ponovite
odabir stupnja prijenosa.
Ne dopustite da spojka nepotrebno
klizi.
Kada radi, pritisnite papučicu spojke do kraja. Ne koristite papučicu kao
oslonac za nogu.
Oprez
Ne preporuča se vožnja s rukom
naslonjenom na polugu mjenjača.
Pokazivanje promjene stupnja
prijenosa 3 90.
Sustav stop-start 3 132.
140Vožnja i rukovanjePokazivanje promjene stupnja
prijenosa pojavljuje se samo u
ručnom načinu rada..
Elektronički programivožnje
● Nakon hladnog pokretanja, program radne temperature
povećava brzinu vrtnje motora za
brzo postizanje tražene
temperature u katalizatoru.
● Prilagodni program prilagođava promjenu stupnja prijenosa
uvjetima vožnje, npr. veće opterećenje ili usponi.
Kickdown Ako je papučica gasa pritisnuta do
kraja u automatskom načinu rada,
mjenjač odabire niži stupanj prijenosa
ovisno o brzini vrtnje motora.
Greška
Kako bi se spriječilo oštećenje
automatiziranog ručnog mjenjača, pri visokim temperaturama spojke ona
se automatski uključuje.U slučaju greške, svijetli kontrolno
svjetlo g. Osim toga, na
informacijskom centru vozača
prikazuje se poruka upozorenja.
Poruke vozila 3 99.
Nastavak vožnje je ograničen ili nije
moguć, ovisno o greški.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.Kočnice
Sustav kočenja sastoji se od dva
neovisna kočna kruga.
Ako jedan sustav zakaže, može se
još uvijek kočiti pomoću drugoga.
Ipak, efekt kočenja se postiže samo
kada snažno pritisnete papučicu
kočnice. Za to je potrebna značajno
veća sila. Zaustavni put se produljuje. Prije nastavka putovanja, zatražite
pomoć radionice.
Kada motor ne radi prestat će
djelovanje servo uređaja kočnice
nakon što ste jednom ili dvaput
pritisnuli papučicu kočnice. Time se
neće smanjiti učinak kočenja ali bit će
potreban jači pritisak na papučicu. Na
to posebno obratite pažnju kod vuče
vozila.
Kontrolno svjetlo R 3 89.
Sustav protiv blokiranja kotača
Sustav protiv blokiranja kotača (ABS)
sprječava blokiranje kotača.
Vožnja i rukovanje141Čim kotač pokazuje tendenciju
blokiranja, ABS počinje regulirati tlak
kočenja. Vozilom se može upravljati,
čak i kod jakog kočenja.
Da je ABS uključen zamijetit ćete kroz
pulsiranje papučice kočnice i zvuku
samog procesa regulacije.
Kako biste postigli optimalno kočenje,
snažno pritisnite papučicu kočnice
unatoč tome što ona pulsira. Ne
smanjujte pritisak na papučici.
Nakon kretanja sustav provodi
samoispitivanje koje se može čuti.
Kontrolno svjetlo u 3 90.
Prilagodljivo svjetlo kočenja Tijekom potpunog kočenja, sva tri
svjetla kočenja trepere tijekom
trajanja ABS kontrole.
Greška9 Upozorenje
U slučaju greške u radu ABS-a
kotači se pri naročito jakom
kočenju mogu blokirati. Prednosti
ABS-a više nisu dostupne.
Tijekom jakog kočenja, vozilom se više ne može upravljati i može doći do zanošenja vozila.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Parkirna kočnica
Ručna parkirna kočnica
9 Upozorenje
Parkirnu kočnicu uvijek zategnite
bez pritiskanja osigurača, i
zategnite je što je jače moguće na nizbrdici ili uzbrdici.
Za otpuštanje parkirne kočnice,
lagano povucite polugu prema
gore, pritisnite osigurač i spustite
je do kraja.
Za smanjenje radnih sila na
parkirnoj kočnici, istovremeno
pritisnite papučicu kočnice.
Kontrolno svjetlo R 3 89.
Pomoć pri kočenju Ako se papučica kočnice pritisne brzo
i snažno, automatski se primjenjuje
maksimalna sila kočenja (potpuno
kočenje).
Održavajte stalan pritisak na
papučicu kočnice dok god je potrebno
potpuno kočenje. Maksimalna sila
kočenja se automatski smanjuje kad
se papučica kočnice otpusti.
Vožnja i rukovanje143Deaktiviranje
TC možete isključiti kada je potrebno
proklizavanje pogonskih kotača:
kratko pritisnite b.
Ako isključite TC, na informacijskom
centru vozača pojavljuje se poruka o
statusu.
Dok je TC isključen, ESC ostaje
uključen.
TC opet aktivirate ponovnim pritiskom na b. Ako ponovno uključite TC, na
informacijskom centru vozača iskače
poruka o statusu.
TC se također ponovno aktivira pri
sljedećem uključivanju kontakta.
Greška
U slučaju pojave kvara u sustavu,
neprekidno svijetli kontrolno svjetlo
b i na informacijskom centru vozača
se prikazuje poruka ili kod
upozorenja. Sustav nije djelatan.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Elektronička kontrolastabilnosti
Elektronička kontrola stabilnosti
(ESC) poboljšava voznu stabilnost
kada je potrebno, neovisno o vrsti
površine ceste ili držanju gume.
Čim vozilo počne skretati
(podupravljanje/preupravaljanje),
snaga motora se smanjuje i kotači se koče pojedinačno.
ESC radi zajedno sa sustavom
kontrole proklizavanja (TC). On
sprječava proklizavanje pogonskih
kotača.
ESC počinje raditi nakon svakog
pokretanja motora, čim se ugasi
kontrolno svjetlo b.
Kad radi ESC, b treperi.
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosna
karakteristika ne dovede u napast
rizične vožnje.
Prilagodite brzinu uvjetima na
cesti.
Kontrolno svjetlo b 3 90.
144Vožnja i rukovanjeDeaktiviranje
ESC i TC možete deaktivirati:● držite b pritisnuto minimalno pet
sekundi: isključuju se ESC i TC.
Pali se t, a na zaslonu
informacijskog centra vozača
prikazuju se poruke.
● Za isključenje samo sustava kontrole proklizavanja nakratko
pritisnite b: TC je isključen, ali
ESC ostaje uključen. Ako
isključite TC, na informacijskom centru vozača pojavljuje se
poruka o statusu.
Ako vozilo dostigne prag stabilnosti s
isključenim ESC-om, sustav
automatski ponovno uključuje ESC sve dok traje granična vrijednost, ako papučica kočnice pritisnete jedanput.
ESC se opet aktivira ponovnim
pritiskom na b. Ako je TC sustav
prethodno onemogućen, ponovno se
aktivira i TC i ESC. Na informacijskom
centru vozača iskače poruka o
statusu, a t se gasi ako se TC i ESC
ponovno uključe.
ESC se također ponovno aktivira pri sljedećem uključivanju kontakta.
Greška
U slučaju pojave kvara u sustavu,
neprekidno svijetli kontrolno svjetlo
b i na informacijskom centru vozača
se prikazuje poruka ili kod
upozorenja. Sustav nije djelatan.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Način rada za gradskuvožnju
Način rada za gradsku vožnju koje
omogućuje bolju pomoć pri
upravljanju pri manjim brzina,
primjerice, u gradskim gužvama ili tijekom parkiranja. Pomoć pri
upravljanju je veća za veću udobnost.
Vožnja i rukovanje145Aktiviranje
Pritisnite B dok motor radi. Sustav
radi dok je vozilo zaustavljeno do
brzine od 35 km/h te u brzini za vožnju unatrag. Iznad te brzine sustav se
prebacuje na normalan način rada.
Kada je uključen, način rada za
gradsku vožnju automatski se
uključuje pri brzini manjoj od
35 km/h.
Osvijetljena LED-dioda gumba za
način rada za gradsku vožnju
pokazuje da je sustav aktivan.
Osim toga, u informacijskom centru
vozača iskače poruka.
Način rada za gradsku vožnju ostaje
aktivan tijekom automatskog
zaustavljanja, ali radi samo dok radi i
motor.
Sustav stop-start 3 132.
Deaktiviranje Pritisnite B; LED dioda u tipki se gasi
i pojavljuje se poruka na
informacijskom centru vozača.
Pri svakom pokretanju motora, način
rada za gradsku vožnju se isključuje.
GreškaU slučaju greške u sustavu, c svijetli
i poruka je prikazana na
informacijskom centru vozača.
Poruke vozila 3 99.
Kalibracija sustava Ako kontrola svjetla c i b
istovremeno svijetle, potrebno je
provesti kalibraciju sustava servo
upravljača. Do toga može doći
primjerice tijekom okretanja
upravljača za jedan krug dok je
kontakt isključen. U tom slučaju,
uključite kontakt i jedanput okrenite
upravljač iz jednog krajnjeg u drugi
krajnji položaj.
Ako se kontrolna svjetla c i b ne
isključuju nakon kalibracije, zatražite
pomoć u servisnoj radionici.
Vožnja i rukovanje159isključuje sustav što pokazuju
prigušeno osvijetljeni simboli
upozorenja B u oba vanjska
retrovizora. Smanjenjem brzine ispod
granične, simboli upozorenja će se
isključiti. Ako se otkrije prisutnost
vozila u području mrtvog kuta, simboli upozorenja B se uključuju na
odgovarajućoj strani.
Kada se motor pokrene, zasloni oba vanjska ogledala nakratko se
uključuju kao potvrda da je sustav
uključen.
Sustav se može aktivirati ili
deaktivirati na info-zaslonu,
personalizacija vozila 3 103.
Isključenje označava poruka koja se
prikazuje na zaslonu informacijskog
centra vozača.
Područja detekcije
Područja detekcije počinju kod
stražnjeg branika i nastavljaju se
pribl. tri metra prema straga i u stranu. Visina toga područja je između
približno 0,5 metara i dva metra iznad tla.Upozorenje na slijepu točku sa strane
zanemaruje stacionarne objekte
poput zaštitnih ograda, stupova,
rubnjaka, zidova i greda. Ne
detektiraju se parkirana vozila ili ona
koja dolaze iz suprotnog smjera.
Greška U normalnim uvjetima moguće je daupozorenje katkad izostane, a u
vlažnim uvjetima to može biti i češće.
Upozorenje na slijepu točku sa strane ne funkcionira kada je lijevi ili desni
kraj stražnjeg branika prekriven
blatom, prljavštinom, snijegom,
ledom, bljuzgavicom ili po jakoj kiši.
Upute za čišćenje 3 211.
Ako je sustav neispravan, ili ako
sustav ne radi uslijed privremenih
uvjeta, u informacijskom centru
vozača pojavljuje se poruka. Zatražite
pomoć radionice.Gorivo
Gorivo za benzinske motore Koristite isključivo bezolovno gorivo
koje odgovara Europskom standardu
EN 228 ili E DIN 51626-1 ili slično.
Motor je u stanju raditi s gorivom koje sadrži do 10 % etanola (na primjer
pod nazivom E10).
Koristite gorivo s preporučenim
oktanskim brojem. Posebni zahtjevi
motora navedeni su u pregledu
podataka o motoru 3 223. Naljepnica
specifična za državu na vratašcima
spremnika goriva može imati veću
važnost od općih zahtjeva.Oprez
Nemojte koristiti goriva ili dodatke
gorivima koji sadrže metalne
dijelove, poput aditiva na bazi
mangana. Tako biste mogli oštetiti motor.
Vožnja i rukovanje161Odabrani mod goriva se sprema i
ponovno aktivira u sljedećem ciklusu
paljenja ako to dopuste uvjeti.
Čim se spremnik tekućeg plina
isprazni, automatski se uključuje rad
na benzin dok se kontakt ne isključi.
Prilikom automatskog prebacivanja
između načina rada na benzin i plin
možda ćete zamijetiti kratko
promjenu vučne snage motora.
Svakih šest mjeseci ispraznite
spremnik benzina dok ne zasvijetli
kontrolno svjetlo Y, a zatim ga
napunite. Na taj način održava se
kvaliteta goriva i funkcija sustava za
rad na benzin.
Napunite spremnik do kraja u
redovitim intervalima kako bi spriječili
koroziju u spremniku.
Greške i njihovo uklanjanje
Ako način rada na plin nije moguć,
provjerite sljedeće:
● Je li prisutna dovoljna količina tekućeg plina?
● Je li prisutna dovoljna količina benzina za pokretanje?Radi ekstremniih temperatura u
kombinaciji sa sastavom plina,
prebacivanje sustava s načina rada
na benzin na način rada na plin može neznatno potrajati.
U ekstremnim situacijama, sustav bi
se mogao i vratiti na način rada na
benzin, ako minimalni uvjeti nisu ispunjeni. Ako to dopuste uvjeti,
možda je moguće ručno prebaciti
natrag na rad s tekućim plinom.
U slučaju svih ostalih grešaka,
zatražite pomoć radionice.Oprez
Popravke i podešavanja smije
obavljati isključivo stručno osoblje,
a kako bi se zadržala istovjetna
sigurnost i pravo na jamstvo za
sustav ukapljenog naftnog plina
LPG.
Tekući plin ima poseban miris
(mirišljav) kako bi se propuštanje
lakše prepoznalo.
9 Upozorenje
Ako osjetite miris plina u vozilu ili
njegovoj neposrednoj blizini,
odmah prebacite u način rada na
benzin. Ne pušite. Držite dalje od
otvorenog plamena i izvora
zapaljenja.
Ako je miris plina i dalje prisutan,
nemojte pokretati motor. Za
uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Ako koristite podzemne garaže,
pridržavajte se uputa operatera i
lokalnih zakona.
Napomena
U slučaju nezgode, isključite kontakt
i sva svjetla.