COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-1
3
FAU10462
Contacteur à clé/antivolLe contacteur à clé/antivol commande les
circuits d’allumage et d’éclairage et permet
de bloquer la direction. Ses diverses posi-
tions sont décrites ci-après.
FAU62480
 (contact)
Tous les circuits électriques sont sous
tension ; l’éclairage des instruments, le feu
arrière, l’éclairage de la plaque d’immatri-
culation et la veilleuse s’allument, et le mo-
teur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.
N.B.Le phare s’allume automatiquement dès la
mise en marche du moteur et reste allumé
jusqu’à ce que la clé soit tournée sur “ ”,
même lorsque le moteur cale.
FAU54301
 (coupé)
Tous les circuits électriques sont coupés.
La clé peut être retirée.
AVERTISSEMENT
FWA16371
Ne jamais tourner la clé sur la
position “ ” ou “LOCK” tant que le vé-
hicule est en mouvement. Les circuits
électriques seraient coupés et cela
pourrait entraîner la perte d e contrôle du
véhicule et être la cause  d’un acci dent.
FAU60860
LOCK (antivol)
La direction est bloquée et tous les circuits
électriques sont coupés. La clé peut être
retirée. Blocage de la direction
1. Tourner le guidon tout à fait vers la
gauche.
2. Appuyer sur la clé en position “ ”, puis la tourner sur “LOCK” tout en la
maintenant enfoncée.
3. Retirer la clé.
ON
OFF
LOCK
1. Appuyer.
2. Tourner.12
UB02F0F0.book  Page 1  Thursday, January 15, 2015  3:46 PM 
         
        
        ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-22
6
Frein arrière
AVERTISSEMENT
FWA16011
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité  de freinage. Pren dre
les précautions suivantes :
 Un niveau d u liquide  de frein insuffi-
sant pourrait provoquer la forma-
tion  de bulles  d’air  dans le circuit  de
freinage, ce qui ré duirait l’efficacité
d es freins.
 Nettoyer le bouchon  de remplis-
sage avant  de le retirer. Utiliser ex-
clusivement  du liqui de  de frein DOT
4 provenant  d’un bi don neuf. 
Utiliser uniquement le liqui de  de
frein spécifié, sous peine  de risquer
d ’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
 Toujours faire l’appoint avec un li-
qui de  de frein  du même type que
celui qui se trouve  dans le circuit.
L’ajout  d’un liqui de  de frein autre
que le DOT 4 risque  de provoquer
une réaction chimique nuisible.
 Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau ni d es poussières d ans le ré-
servoir  de liquid e de frein. L’eau
abaisse nettement le point  d’
 ébulli-
tion  du liqui de et risque d e provo-
quer un bouchon  de vapeur ou “va-
por lock” ; la crasse risque
d ’obstruer les valves  du système
hy draulique ABS.
ATTENTION
FCA17641
Le liqui de  de frein risque  d’en dommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute
trace  de liqui de renversé.L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein. Un niveau de liquide bas
peut signaler l’usure des plaquettes ou la présence d’une fuite dans le circuit de
frein ; il convient dès lors de contrôler
l’usure des plaquettes et l’étanchéité du
circuit de frein. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la route.
1. Repère de niveau minimumLiqui
de  de frein spécifié :
DOT 4
1
UB02F0F0.book  Page 22  Thursday, January 15, 2015  3:46 PM