Page 21 of 92

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAUM2984
Visor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12313
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu-
lación del visor multifunción durante la
marcha puede distraer al conductor y
ocasionar un accidente.
El visor multifunción está provisto de los
elementos siguientes:
un indicador de gasolina
un indicador de temperatura del líqui-
do refrigerante
un cuentakilómetros
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida
desde que el segmento inferior del in-
dicador de gasolina y el indicador de
aviso del nivel de gasolina empezó a
parpadear)
un dispositivo de autodiagnósticoun reloj
un indicador de la temperatura am-
biente
un indicador de cambio de aceite
un indicador de cambio de la correa
trapezoidal
NOTAAsegúrese de girar la llave a la posi-
ción “ON” antes de utilizar los botones
“SELECT” y “RESET”.
Al girar la llave a la posición “ON”,
para comprobar los circuitos eléctri-
cos todos los segmentos del visor
multifunción aparecen uno después
de otro y luego desaparecen.
En el Reino Unido, la distancia recorri-
da se indica en millas y la temperatura
en °C.
En el resto de los países, la distancia
recorrida se indica en kilómetros y la
temperatura en °C.Modos cuentakilómetros y cuentakiló-
metros parcial
Al pulsar el botón “SELECT” la indicación
cambia entre cuentakilómetros “Odo” y
cuentakilómetros parcial “Trip” en el orden
siguiente:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Odo
1. Reloj
2. Indicador de la temperatura ambiente
3. Indicador de gasolina
4. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcia-
les/cuentakilómetros parcial de reserva de
gasolina
5. Botón “SELECT” (seleccionar)
6. Botón “RESET” (reposición)
7. Medidor de la temperatura del líquido refri-
geranteZAUM1008
1/21/2CLOCKOUT TEMP
°CODO
65214
7
3
1. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
2.
GEŽ
3. Indicador de aviso de hielo ŽZAUM1009
1/21/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP2
V-beltOIL CHANGE2
3
1
U1SDS1S0.book Page 5 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 22 of 92

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
Cuando quedan aproximadamente 2.0 L
(0.53 US gal, 0.44 Imp.gal) de gasolina en el
depósito, el segmento inferior del indicador
de gasolina comienza a parpadear, la indi-
cación cambia automáticamente a cuenta-
kilómetros parcial en reserva “Trip F” y
comienza a contar la distancia recorrida a
partir de ese punto. En ese caso, al pulsar
el botón “SELECT” la indicación entre los
diferentes modos de cuentakilómetros par-
cial y cuentakilómetros cambia en el orden
siguiente:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Odo → Trip F
Para poner un cuentakilómetros parcial a
cero, selecciónelo pulsando el botón “SE-
LECT” hasta “Trip” o “Trip F” y pulse el bo-
tón “RESET” durante al menos un
segundo. Si no pone a cero de forma ma-
nual el cuentakilómetros parcial en reservade gasolina, este se pondrá a cero automá-
ticamente y se restablecerá la visualización
del modo anterior después de repostar y de
recorrer 5 km (3 mi).
NOTALa indicación no se puede volver a cambiar
Indicador de gasolina
Con la llave en la posición “ON”, el indica-
dor de gasolina indica la cantidad de gaso-
lina que queda en el depósito. Los
segmentos del indicador desaparecen ha-
cia la “E” (vacío) a medida que disminuye el
nivel de gasolina. Cuando el nivel de gaso-
lina llega al segmento inferior junto a la “E”,
el segmento inferior parpadea. Ponga ga-
solina lo antes posible.
Indicador de temperatura del líquido re-
frigerante
Con la llave en la posición “ON”, el indica-
dor muestra la temperatura del refrigerante.
La temperatura del refrigerante varía con
los cambios de tiempo y con la carga del
motor. Si el segmento superior y el indica-
dor de la temperatura del líquido refrigeran-
te “C” “H” parpadean, pare el vehículo y
deje que el motor se enfríe. (Véase la pági-na 6-38).
ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.Indicador de cambio de aceite “OIL
CHANGE”
Este indicador parpadea al alcanzar los pri-
meros 1000 km (600 mi), luego a los 5000
km (3000 mi) y posteriormente cada 5000
km (3000 mi) para indicar que se debe
cambiar el aceite del motor.
Después de cambiar el aceite, reponga el
indicador de cambio de aceite. (Véase la
página 6-13).
Si cambia el aceite del motor antes de que
se encienda el indicador de cambio (es de-
cir, antes de que se cumpla el intervalo del
cambio periódico de aceite), después de
1. Cuentakilómetros parcial de reserva de ga-
solinaZAUM1010
1/21/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP1
1
ZAUM1011
1/21/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP1
U1SDS1S0.book Page 6 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 24 of 92

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
Modo reloj
Para poner el reloj en hora:1. Pulse los botones “SELECT” y “RE-
SET” simultáneamente durante al me-
nos dos segundos.
2. Cuando los dígitos de las horas em-
piecen a parpadear, pulse el botón
“RESET” para ajustar las horas.
3. Pulse el botón “SELECT” y los dígitos
de los minutos empezarán a parpa-
dear.
4. Pulse el botón “RESET” para ajustar
los minutos.
5. Pulse el botón “SELECT” y luego suél-
telo para iniciar el reloj.
Indicador de la temperatura ambienteEl visor muestra la temperatura ambiente,
entre –9 °C y 50 °C en incrementos de 1 °C.
La temperatura visualizada puede variar
con respecto a la temperatura ambiente.
El indicador de aviso de hielo “ ” parpa-
dea cuando la temperatura se encuentra
por debajo de 4 °C.
NOTASi la temperatura ambiente está por
debajo de los –9 °C, no se visualizará
una temperatura inferior a los –9 °C.
Si la temperatura ambiente está por
encima de los 50 °C, no se visualizará
una temperatura superior a los 50 °C.
La precisión de la indicación de la
temperatura puede resultar afectada
cuando se conduce despacio (aproxi-
madamente a menos de 20 km/h
(12.5 mi/h)) o al pararse en señales de
tráfico, pasos a nivel, etc.
SAU12332
Alarma antirrobo (opcional)Este modelo puede equiparse con una
alarma antirrobo opcional en un concesio-
nario Yamaha. Para más información, pón-
gase en contacto con un concesionario
Yamaha.
1. Indicador de la temperatura ambiente
2. Indicador de aviso de hielo “ ”ZAUM1056
1/21/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP
2
2
1
U1SDS1S0.book Page 8 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM