Utilisation du scooter nautique
39
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilomè-
tres sont sélectionnés) ou “5” (si les miles
sont sélectionnés) commence à clignoter
sur l’affichage du compteur de vitesse
numérique, le mode Pas de sillage est
activé. Maintenez la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti)
lorsque le mode Pas de sillage est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides
et l’affichage du compteur de vitesse numé-
rique arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
Engagez la manette RiDE.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU43980Système d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser)
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 4000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 37 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 42 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF2X70F0.book Page 39 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Utilisation du scooter nautique
40
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du mode Pas de sillage. (Cf.
page 38 pour plus d’informations sur le mode
Pas de sillage.)
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips rapides et que l’affichage
du compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque lesystème d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’ac-
tionner la manette des gaz en position d’ac-
célération maximale. Si l’affichage du comp-
teur de vitesse ne clignote pas, le système
d’assistance à la navigation n’est pas activé
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF2X70F0.book Page 40 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Utilisation du scooter nautique
41
et le moteur répondra normalement à l’accé-
lération.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteurbas. Chaque fois que vous appuyez sur un
contacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’as-
sistance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation est
également désactivé lorsque le moteur est à
l’arrêt.
1Contacteur haut d’assistance à la naviga-
tion
2Contacteur bas d’assistance à la navigation
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF2X70F0.book Page 41 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Fonctionnement de l’instrument
46
allumés. L’alarme sonore retentit en continu.
Au bout de 30 secondes, l’alarme sonore
s’arrête. Lorsque l’indicateur d’avertissement
de surchauffe du moteur est activé, le régime
moteur maximum est limité.
Si l’avertissement de surchauffe du moteur
est activé, réduisez immédiatement le régime
du moteur, regagnez la rive, puis vérifiez que
l’eau s’évacue par la sortie témoin d’eau de
refroidissement lorsque le moteur tourne. En
l’absence d’écoulement d’eau, arrêtez le mo-
teur et vérifiez si l’entrée de la tuyère n’est
pas obstruée. (Cf. page 103 pour plus d’infor-
mations sur l’entrée de la tuyère.)
ATTENTION: Si vous ne pouvez pas locali-
ser et corriger la cause de la surchauffe,
contactez un concessionnaire Yamaha. Si
vous continuez à naviguer à vitesse éle-
vée, vous risquez d’endommager grave-
ment le moteur.
[FCJ00042]FJU43731
Avertissement de contrôle du moteur
Si le dysfonctionnement d’un capteur ou un
court-circuit est détecté, l’indicateur d’aver-
tissement de contrôle du moteur et le témoin
“WARNING” se mettent à clignoter et
l’alarme sonore retentit par intermittence
pendant 30 secondes.
Si le moteur est arrêté après que l’avertisse-
ment de contrôle du moteur est activé,
l’écran d’informations indique un code d’er-
reur.
Si l’avertissement de contrôle du moteur est
activé, réduisez immédiatement le régime du
moteur, regagnez la rive et faites vérifier le
moteur par un concessionnaire Yamaha.
FJU43740Compteur horaire
Le compteur horaire indique le nombre total
d’heures de fonctionnement du moteur écou-
lées depuis la première utilisation du scooter
nautique.
UF2X70F0.book Page 46 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Opération
73
FJU32903
Utilisation de votre scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00511
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 12.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement.N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 62. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important.Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF2X70F0.book Page 73 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Opération
76
FJU32863Arrêt du moteur
Relâchez la manette des gaz, puis appuyez
sur le contacteur d’arrêt du moteur (bouton
rouge) pour arrêter le moteur.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si
vous coupez le moteur, vous risquez de
heurter un obstacle que vous tentez d’évi-
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
FJU32873
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nau-
tique, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sé-
curité pour empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou autres individus.
FJU43410Fonctionnement du scooter nautique
Lorsque la manette des gaz est engagée, le
témoin d’inversion “F” (marche avant) s’af-
fiche sur l’écran multifonction et le scooternautique se déplace vers l’avant. Lorsque le
témoin d’inversion “F” (marche avant) s’af-
fiche, le scooter nautique avance à régime
embrayé même si la manette des gaz est en
position complètement fermée (ralenti). (Cf.
page 34 pour plus d’informations sur la mani-
pulation du système d’inversion.)
FJU43421Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ01781
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des
objets ; vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves bles-
sures, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
1“F” (position avant)
1
UF2X70F0.book Page 76 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Opération
86
FJU37194Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours d’utiliser votre scooter nau-
tique dans des zones à forte concentration
d’algues. Si vous n’avez pas le choix, action-
nez puis relâchez alternativement la manette
des gaz pour faire varier le régime du moteur.
Les algues ont tendance à s’accumuler da-
vantage lorsque vous naviguez à vitesse
constante et à régime embrayé. Nettoyez
l’entrée de la tuyère si des algues obstruent
l’entrée. (Cf. page 103 pour plus d’informa-
tions sur l’entrée de la tuyère.)
FJU40242Après le retrait du scooter nautique de
l’eau
ATTENTION
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Après avoir navigué et sorti le scooter nau-
tique de l’eau, évacuez immédiatement l’eau
résiduelle des passages d’eau de refroidisse-
ment.
Pour évacuer l’eau des passages d’eau de
refroidissement :
(1) Assurez-vous que la zone entourant le
scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur.
(2) Évacuez l’eau résiduelle des passages
d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(3) Arrêtez le moteur.
UF2X70F0.book Page 86 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Index
109
L
Lubrification ............................................. 91
M
Manette des gaz, vérification ................... 67
Manette RiDE ........................................... 31
Manette RiDE, vérification........................ 67
Marche de rembarquement (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 49
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 74
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 70
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 64
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement, scooter
nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 30
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 74
Moteur, numéro de série ............................ 2
Moteur, rodage ........................................ 61
Multifonction, centre d’affichage ............. 42
N
Navigation, position ................................. 74
Navigation, règles .................................... 13
Nettoyage................................................. 91
Nettoyage du scooter nautique ............... 88
Niveau de carburant, vérification ............. 64
Niveau d’huile moteur, vérification........... 65
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 2
Numéros d’identification ............................ 1
O
Outils, trousse .......................................... 94
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 87
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 49
Poupe, yeux ............................................. 50
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement ... 24Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité .............................. 22
Proue, œil ................................................. 50
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 76
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 71
Rangement, compartiments..................... 51
Recherche de pannes .............................. 99
Recherche des pannes, tableau .............. 99
Recommandé, équipement ...................... 17
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................. 29
Règles d’utilisation ................................... 14
Relevage de l’inverseur .......................... 104
Remorquage, scooter nautique ............. 106
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 12
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 18
Scooter nautique, fonctionnement........... 76
Scooter nautique, fonctions ..................... 34
Scooter nautique submergé................... 107
Sécurité, informations .............................. 17
Sécurité nautique, règles ......................... 21
Séparateur d’eau...................................... 33
Séparateur d’eau, vérification .................. 65
Sièges ...................................................... 48
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 32
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................ 70
Support de l’extincteur, du couvercle et
de la bande, vérification ....................... 69
Support de l’extincteur et couvercle ........ 53
Système d’alimentation, vérification ........ 64
Système d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser) ....................... 39
Système de direction, vérification ............ 66
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser) ....................... 29
Système d’inversion ................................. 34
T
Taquet ...................................................... 50
Traitement antirouille................................ 92
UF2X70F0.book Page 109 Monday, December 7, 2015 5:13 PM