Informações importantes
PJU43610
Declaração de Conformidade para Veículos Aquáticos
com os requisitos da Directiva 94/25/CE, conforme alterada pela Directiva 2003/44/CE
Nome do fabricante do veículo aquático:YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nome/Função:Y. Henmi / Director da Divisão de Engenharia da Unidade Comercial de Veículos Aquáticos (WV Business Unit)
Endereço:2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japão
Nome do representante autorizado:YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Endereço:Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Baixos
Nome do organismo notificado para a avaliação das emissões de gases de escape e sonoras:SNCH
VX1100A-P / VX Cruiser, VX1100B-P / VX Deluxe, VX1100C-P / VX
0499
Endereço:11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Luxemburgo
US-YAMA1 0 0 1K4 1 5 Módulo de avaliação de conformidade utilizado:
no que respeita a construção:
no que respeita as emissões de gases de escape:
no que respeita as emissões sonoras:
DESCRIÇÃO DA EMBARCAÇÃO
DESCRIÇÃO DO MOTORA
A
Número de identificação do modelo de
embarcação, começando a partir de:
Designação do modelo/Designação comercial:C Categoria da concepção:Outras directivas comunitárias aplicadas
Directiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade electromagnética (CEM).CISPR 12
Directiva 2006/42/CE relativa às máquinas.Normas
EN 61000-6-2
D
Aa
AaB+C
B+CB+D
B+DB+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Tipo de motor:
Motor de veículo aquáticoCiclo de combustão:
4 tempos
Tipo de combustível:
Gasolina
REQUISITOS ESSENCIAIS
IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR ABRANGIDO POR ESTA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Designação do
modelo de motor
6EX
Nome/Número de identificação
do organismo notificado
SNCH / 0499 Número do certificado de exame
de tipo CE
SNCH*94/25*2003/44*0048
(identificação da pessoa com poderes para assinar em nome do fabricante)
Assinatura:(ou uma marca equivalente)Data e local de emissão:1 de Novembro de 2014, Shizuoka, Japão
Requisitos essenciaisnormasoutros documentos/
métodos normativosficheiro técnicoEspecifique com mais detalhes
(* = norma obrigatória)
I.A concepção e construção EN ISO 13590
I.B emissão de gases de escape *EN ISO 8178-1
I.C emissão sonora*EN ISO 14509
*
*
A responsabilidade exclusiva pela emissão da presente declaração de conformidade é do fabricante. Declaro, em nome do
fabricante do veículo aquático, que o(s) modelo(s) de embarcação e o(s) motor(es) acima mencionados cumprem todos os
requisitos essenciais aplicáveis da forma especificada e estão em conformidade com o(s) tipo(s) para o(s) qual(ais) o(s)
certificado(s) de exame de tipo CE supramencionado(s) foi(foram) emitido(s).
Número de ID:
UF2X70P0.book Page 1 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Informações importantes
PJU30193
Estimado
proprietário/operador
Obrigado por ter optado por um veículo
aquático Yamaha.
Este manual do proprietário/operador con-
tém informações necessárias para uma utili-
zação, manutenção e conservação
adequadas do veículo. Em caso de dúvidas
sobre a operação ou manutenção do seu ve-
ículo, consultar um Concessionário Yamaha.
Este manual não constitui um curso sobre
segurança na navegação ou náutica. Se este
for o seu primeiro veículo aquático ou caso
esteja a mudar para um tipo de veículo com
o qual não está familiarizado, para seu pró-
prio conforto e segurança, assegure-se de
que obtém formação ou prática adequada
antes de utilizar o veículo sozinho. Além dis-
so, qualquer Concessionário Yamaha ou or-
ganismo náutico terá o prazer de lhe
recomendar escolas náuticas locais ou ins-
trutores competentes.
Neste manual, as informações de importân-
cia particular são indicadas das seguintes
maneiras:
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Serve para alertá-lo de potenciais perigos de
ferimentos. Obedeça a todas as mensagens
de segurança assinaladas por este símbolo
para evitar possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
AVISO
PWJ00072
Um AVISO indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada, pode resultar
em morte ou em ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
PCJ00092
Uma indicação de ADVERTÊNCIA assina-
la precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danificar o veículo
aquático ou outros bens.
OBSERVAÇÃO:
As mensagens OBSERVAÇÃO indicam infor-
mações importantes, destinadas a esclare-
cer ou facilitar os procedimentos.
UF2X70P0.book Page 2 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Informações importantes
PJU40411
Devido à política da Yamaha de contínuo de-
senvolvimento dos seus produtos, este veí-
culo poderá não ser exactamente igual ao
descrito no presente manual do proprietá-
rio/operador. As especificações estão sujei-
tas a alterações sem aviso prévio.
O presente manual deverá ser considerado
como um componente integrante do veículo,
devendo, por esta razão, permanecer com o
veículo mesmo que este seja subsequente-
mente vendido.
PJU30233
WaveRunner VX / VX Deluxe /
VX Cruiser
MANUAL DO PROPRIETÁRIO/OPERA-
DOR
©2014 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Agosto 2014
Reservados todos os direitos.
A reprodução e a utilização
sem prévia autorização escrita de
Yamaha Motor Co., Ltd.
não são autorizadas.
Impresso nos E.U.A.
UF2X70P0.book Page 3 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1
Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ........................................... 1
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ................................................ 1
Número de série do motor ................. 2
Etiqueta com a data de fabrico .......... 2
Informações sobre o modelo .......... 3
Placa do fabricante ............................ 3
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de aviso .............................. 5
Outras etiquetas ................................. 9
Informações de segurança ............ 11
Limitações dos operadores do
veículo aquático ......................... 11
Limitações durante a condução ... 12
Requisitos de operação ................ 14
Equipamento recomendado ......... 17
Informações de perigo .................. 17
Características do veículo ............. 18
Wakeboard e esqui aquático ........ 19
Regras de segurança na
navegação.................................. 21
Utilização responsável do
veículo ........................................ 22
Descrição ......................................... 23
Glossário do veículo aquático....... 23
Localização dos componentes
principais .................................... 24
Funcionamento da função de
controlo ............................................ 28
Funções de controlo do veículo
aquático ..................................... 28
Transmissor do controlo remoto
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 28Sistema de Segurança Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 29
Interruptor de paragem do motor ... 30
Interruptor de paragem de
emergência .................................. 30
Interruptor de arranque ................... 30
Comando do acelerador .................. 31
Comando RiDE................................. 31
Sistema de governo ......................... 32
Saída piloto da água de
refrigeração ................................... 32
Purgador de água............................. 33
Operação do veículo aquático....... 34
Funções de operação do veículo
aquático ..................................... 34
Sistema do selector do sentido de
marcha .......................................... 34
Modos de funcionamento do
veículo........................................ 37
Modo de baixas rotações
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 37
Modo de velocidade reduzida
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 38
Apoio a cruzeiro (VX Deluxe /
VX Cruiser) .................................... 40
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 42
Centro de informações
multifunções .............................. 42
Visor de informações ....................... 42
Conta-horas ..................................... 46
Voltímetro ......................................... 47
Funcionamento do
equipamento ................................... 48
Equipamento................................. 48
Bancos ............................................. 48
Pega manual .................................... 49
UF2X70P0.book Page 1 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Índice
Degrau de embarque (VX Deluxe /
VX Cruiser) .................................... 49
Olhal da proa .................................... 50
Olhais da popa ................................. 50
Cunho ............................................... 50
Compartimentos de
armazenamento ............................ 51
Suporte e cobertura do extintor de
incêndios ...................................... 54
Requisitos de operação e
manuseamento ................................ 55
Requisitos de combustível ............ 55
Combustível ..................................... 55
Requisitos do óleo do motor......... 58
Óleo do motor .................................. 58
Drenagem da água do porão ........ 59
Drenagem da água do porão em
terra............................................... 59
Drenagem da água do porão na
água .............................................. 60
Transporte num reboque .............. 61
Operação pela primeira vez ........... 62
Rodagem do motor ....................... 62
Verificações pré-operação ............. 63
Lista de verificações
pré-operação ................................ 63
Pontos de verificação
pré-operação ............................. 65
Verificações prévias ao
lançamento ................................... 65
Verificações posteriores ao
lançamento ................................... 71
Operação ......................................... 74
Operação do veículo aquático ...... 74
Familiarização com o veículo ........... 74
Aprendizagem da operação do
veículo........................................... 74
Posição de condução ...................... 75
Colocação do veículo na água......... 75Arranque do motor na água ............. 75
Paragem do motor ........................... 76
Abandono do veículo ....................... 77
Utilização do veículo aquático ......... 77
Viragem do veículo ........................... 77
Paragem do veículo ......................... 79
Utilizar o veículo aquático em
marcha à ré ou em ponto-morto... 80
Embarque no veículo ....................... 81
Início da marcha ............................... 84
Veículo virado de quilha ................... 85
Abicagem e atracação do veículo .... 86
Operação em áreas com muitas
algas.............................................. 86
Após a remoção do veículo da
água .............................................. 86
Conservação e armazenamento ... 87
Cuidados pós-operação ............... 87
Lavagem das condutas (passagens)
da água de refrigeração ................ 87
Limpeza do veículo .......................... 88
Cuidados com a bateria ................... 89
Armazenamento por um longo
período....................................... 91
Limpeza ............................................ 91
Lubrificação ...................................... 92
Tratamento contra a corrosão.......... 92
Manutenção..................................... 94
Manutenção .................................. 94
Jogo de ferramentas ........................ 94
Tabela de manutenção periódica ..... 95
Óleo do motor e filtro de óleo .......... 97
Especificações ................................ 98
Especificações.............................. 98
Recuperação de anomalias ........... 99
Diagnóstico de anomalias ............ 99
Tabela de diagnóstico de
anomalias ...................................... 99
UF2X70P0.book Page 2 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36452
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correcta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU42521Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 48 e as in-
formações sobre o compartimento de arma-
zenamento estanque amovível na página 53.)MODELO:
VX1100C-P (VX)
VX1100B-P (VX Deluxe)
VX1100A-P (VX Cruiser)
PJU36551Número de Identificação do Veículo
(CIN)
O CIN encontra-se gravado numa chapa afi-
xada no convés da popa.
1Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1Localização do Número de Identificação do
Veículo (CIN)
1
MODELF2X
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
2X
1
UF2X70P0.book Page 1 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Etiquetas importantes e gerais
3
PJU30321
Informações sobre o modeloPJU30332Placa do fabricante
Os veículos aquáticos que apresentem esta
etiqueta cumprem determinadas partes da
directiva do Parlamento Europeu relativa às
máquinas.
Algumas informações são fornecidas na pla-
ca do fabricante colocada no veículo. São
fornecidas explicações completas destas in-
formações nas secções relevantes do manu-
al.
Categoria deste veículo aquático: C
Categoria C:
Este veículo aquático foi concebido para fun-
cionar com ventos até à força 6 da escala de
Beaufort e com as respectivas alturas de
onda (alturas significativas das ondas até 2 m
(6.56 ft); ver a OBSERVAÇÃO que se segue).
Essas condições estão presentes em águas
interiores expostas, em estuários e em águascosteiras em condições climatéricas mode-
radas.OBSERVAÇÃO:
A altura significativa das ondas é a altura mé-
dia do terço mais alto das mesmas, o que
corresponde aproximadamente à altura da
onda calculada por um observador com ex-
periência. No entanto, algumas ondas terão o
dobro dessa altura.
1Localização da placa do fabricante
1
UF2X70P0.book Page 3 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM
Informações de segurança
12
o seu modo de operação, antes de efectu-
ar manobras difíceis.PJU43321
Limitações durante a condução
Manter uma constante atenção às outras
pessoas, objectos e veículos aquáticos
presentes na área. Ter em especial aten-
ção as condições que possam limitar a vi-
sibilidade do operador ou bloquear a
visibilidade de terceiros.
Conduzir o veículo com prudência e a ve-
locidades moderadas, mantendo sempre
uma distância segura em relação às outras
pessoas, objectos e veículos aquáticos.
Não conduzir na esteira de outros veículos
aquáticos ou embarcações.
Não aproximar o veículo de outras pesso-
as, com a finalidade de projectar água so-
bre elas.
Agir com antecedência para evitar a coli-
são. Não esquecer que os veículos aquáti-
cos e as outras embarcações não
possuem travões! Além disso, o sistema
RiDE (Marcha à ré com sistema electrónico
de desaceleração intuitivo) não é um dis-
positivo de travagem para evitar situações
perigosas. O RiDE é um sistema electróni-
co para controlar a velocidade do motor e
o deflector de marcha à ré, e está localiza-
do perto da tubeira do jacto. O comando
RiDE localizado no punho esquerdo do
guiador pode ser usado para alterar a di-
recção do impulso do jacto, para que o ve-
ículo aquático se desloque em marcha à ré
UF2X70P0.book Page 12 Wednesday, September 17, 2014 3:19 PM