Opération
67
(8) Regardez bien dans toutes les direc-tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
Embarquement à l’arrêt en cas de
déséquilibre :
(1) Demandez aux passagers de stabiliser le scooter, puis montez à bord comme dé-
crit à la section précédente “Embarque-
ment seul”.
(2) Saisissez le guidon des deux mains et calez vos deux pieds au fond du repose-
pied pour stabiliser le scooter.
(3) Demandez au premier passager de mon- ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
fo n d d u r ep o s e- pi e d e t de s e t e ni r fer m e-
ment au pilote tout en essayant de stabi-
liser le scooter.
(4) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(5) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis naviguez
à régime embrayé.
(6) Demandez au deuxième passager de se hisser sur la plate-forme d’embarque-
ment et de s’y agenouiller tout en es-
sayant de stabiliser le scooter. Regardez
bien dans toutes les directions et accélé-
rez progressivement. Demandez ensuite
au deuxième passager de se glisser sur le siège tout en essayant de maintenir
l’équilibre.
(7) Demandez au deuxième passager de s’asseoir à califourchon sur le siège avec
les deux pieds sur le fond du repose-
pied et de se tenir fermement à la per-
sonne assise devant elle ou à la poignée
tout en essayant de stabiliser le scooter.
(8) Vérifiez que les passagers posent bien les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée,
puis augmentez progressivement la vi-
tesse pour stabiliser le scooter nautique.
FJU33083Démarrage
AVERTISSEMENT
FWJ00712
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
UF2P72F0.book Page 67 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Entretien et entreposage
73
pour que celle-ci s’écoule régulièrement
de la tuyère de poussée.
(7) Faites tourner le moteur au ralenti pen- dant environ 3 minutes tout en le surveil-
lant. Si le moteur s’arrête pendant l’opé-
ration de rinçage, coupez
immédiatement l’eau et recommencez la
procédure à partir de l’étape 6.
ATTENTION: N’injectez pas d’eau
dans les passages d’eau de refroidis-
sement lorsque le moteur est à l’arrêt.
L’eau pourrait refluer dans le moteur
via le silencieux et l’endommager gra-
vement.
[FCJ00123]
(8) Coupez l’eau.
(9) Évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(10) Arrêtez le moteur.
(11) Déposez l’adaptateur de tuyau d’arro- sage, puis placez correctement le bou-
chon du connecteur du flexible de rin-
çage en le vissant au maximum.
(12) Replacez correctement le siège dans sa position initiale.
FJU41701Nettoyage du scooter nautique
(1) Déposez le siège. (Cf. page 35 pour lesprocédures de dépose et d’installation
du siège.) (2) Si le scooter nautique doit rester entre-
posé pour une semaine ou plus, traitez
les composants internes du moteur avec
un antirouille pour empêcher la corro-
sion. (Cf. page 77 pour plus d’informa-
tions sur le traitement antirouille des
composants internes du moteur.)
(3) Rincez le moteur et le compartiment mo- teur avec une petite quantité d’eau.
ATTENTION: N’utilisez pas de haute
pression pour rincer le moteur ou son
compartiment car vous pourriez pro-
voquer de graves dommages au mo-
teur.
[FCJ00572]
(4) Évacuez l’eau du compartiment moteur. (Cf. page 44 pour plus d’informations sur
l’évacuation de l’eau de cale.)
(5) Essuyez le moteur et le compartiment moteur à l’aide d’un chiffon sec.
(6) Rincez la coque, le pont et la pompe de propulsion à l’eau douce.
(7) Essuyez la coque, le pont et la po mpe de propulsion à l’aide d’un chiffon sec.
(8) Essuyez tous les éléments en vinyle et en caoutchouc tels que les sièges et les
joints du compartiment moteur à l’aide
d’un produit de protection pour vinyle.
(9) Pour réduire le risque de corrosion, va- porisez un antirouille sur les parties mé-
talliques de la coque, du pont et du mo-
teur.
(10) Laissez sécher le compartiment moteur complètement avant de replacer le
siège.
(11) Replacez correctement le siège dans sa position initiale.
FJU33687Entretien de la batterie
Si vous ne comptez pas utiliser le scooter
nautique pendant plus d’un mois, déposez la
batterie du scooter, contrôlez-la et entrepo-
sez-la dans un endroit frais et sec.
UF2P72F0.book Page 73 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Entretien et entreposage
74
AVERTISSEMENT
FWJ00792
L’électrolyte de la batterie, toxique et dan-
gereux, provoque de graves brûlures, etc.
Il contient de l’acide sulfurique. Évitez tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments.
Antidotes
Contact externe : rincez abondamment à
l’eau.
Contact interne : boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un œuf battu ou de l’huile
végétale. Appelez d’urgence un médecin.
Contact oculaire : rincez à l’eau pendant
15 minutes et consultez d’urgence un mé-
decin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veillez à ce que ce dernier
soit bien aéré. Protégez-vous toujours les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
À tenir hors de portée des enfants.
Pour déposer la batterie :
(1) Débranchez le câble négatif (–) de la bat-terie.
(2) Débranchez le câble positif (+) de la bat- terie.
(3) Débranchez le reniflard. (4) Détachez les colliers de batterie, puis dé-
posez la batterie du scooter nautique.
Vérification de la batterie
Assurez-vous que le boîtier de la batterie
n’est pas endommagé.
Assurez-vous que les bornes de la batterie
ne sont ni corrodées ni endommagées.
Assurez-vous que le reniflard n’est ni obs-
trué ni endommagé.
Vérification du niveau de l’électrolyte
Vérifiez que le niveau de l’électrolyte se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez suf-
fisamment d’eau distillée pour rétablir le ni-
veau spécifié. ATTENTION: N’utilisez que
de l’eau distillée pour faire l’appoint de la
1 Borne négative (–) de la batterie : fil noir
2 Sangle de batterie
3 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
4 Reniflard
1 32
4
UF2P72F0.book Page 74 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Entretien et entreposage
77
lubrifier les câbles et d’éliminer toute trace
d’humidité et de saleté.
Pour assurer un glissement ou une rotation
aisée des pièces mobiles, lubrifiez-les d’une
graisse hydrofuge.
Câble d’accélérateur (extrémité de la ma-
nette des gaz)
Câble de direction (extrémité tuyère)
V1 Sport:
Câble d’inversion (extrémité levier d’inver-
sion)
V1 Sport:
Câble d’inversion (extrémité inverseur)
FJU41671Traitement antirouille
Traitement antirouille de la coque, du pont
et du moteur
Vaporisez un antirouille sur les parties métal-
liques de la coque, du pont et du moteur.
Traitement antirouille des éléments in-
ternes du moteur
Traitez les éléments internes du moteur avec
un antirouille.
Pour vaporiser un antirouille sur les éléments
internes du moteur :
(1) Déposez le siège. (Cf. page 35 pour lesprocédures de dépose et d’installation
du siège.)
Graisse hydrofuge recommandée :
Yamaha Marine Grease/Yamaha
Grease A
UF2P72F0.book Page 77 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Dépannage
87
(2) Enlevez les algues ou les débris accumu-lés autour de l’entrée de la tuyère, de
l’arbre d’entraînement, de la turbine, du
corps de la pompe de propulsion et de la
tuyère de poussée.
Si vous avez des difficultés à enlever les
débris, consultez un concessionnaire
Yamaha.
FJU34642Relance de la batterie
Si la batterie du scooter nautique est à plat, le
moteur peut être démarré à l’aide d’une bat-
terie de secours de 12 volts et de câbles vo-
lants.
FJU34664Branchement des câbles volants
AVERTISSEMENT
FWJ01251
Pour éviter que la batterie n’explose et que
le circuit électrique ne soit gravement
endommagé :
N’inversez pas la polarité des câbles vo-
lants lors de la connexion à la batterie.
Ne connectez pas le câble volant négatif
(–) à la borne négative (–) de la batterie
du scooter nautique.
Ne mettez pas en contact le câble volant
positif (+) avec le câble volant négatif (–).
(1) Connectez le câble volant positif (+) aux bornes positives (+) des deux batteries.
(2) Connectez une extrémité du câble volant négatif (–) à la borne négative (–) de la
batterie de secours. (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo-
lant négatif (–) à un étrier du moteur.
(4) Démarrez le moteur, puis déconnectez les câbles volants en inversant la procé-
dure ci-dessus. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
FJU34696Remplacement des fusibles
Si un fusible est grillé, remplacez-le.
Pour remplacer un fusible :
(1) Déposez le siège. (Cf. page 35 pour lesprocédures de dépose et d’installation
du siège.)
1Câble volant négatif (–)
2 Batterie de secours
3 Câble volant positif (+)
4 Etriers du moteur
1 Fusible en bon état
2 Fusible grillé
1
43
2
2
1
UF2P72F0.book Page 87 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Dépannage
89
cas, faites vérifier le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha.
FJU34716Remorquage du scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00812
Le pilote de l’embarcation de remor-
quage doit maintenir la vitesse au mini-
mum et éviter le trafic ou les obstacles
pouvant constituer un risque pour le pi-
lote du scooter nautique.
Le filin doit être suffisamment long pour
que le scooter nautique ne se heurte pas
à l’embarcation de remorquage en cas
de ralentissement.
Le scooter nautique peut être remorqué s’il
tombe en panne sur l’eau.
Pour remorquer le scooter nautique :
Utilisez un filin correspondant à trois fois la
longueur combinée de l’embarcation de re-
morquage et du scooter nautique.
(1) Attachez solidement le filin à l’œil deproue du scooter nautique à remorquer.
(2) Asseyez-vous à califourchon sur le siège et tenez-vous au guidon afin d’équilibrer
le scooter nautique. ATTENTION: La
proue doit être maintenue hors de
l’eau pendant le remorquage, sinon,
l’eau pourrait inonder le comparti-
ment moteur ou refluer dans le mo- teur, ce qui risque d’endommager gra-
vement son fonctionnement.
[FCJ01331]
Remorquez le scooter nautique à 8 km/h
(5 mph) maximum.
ATTENTION: Remor-
quez le scooter nautique à 8 km/h (5 mph)
maximum, sinon, l’eau pourrait inonder le
compartiment moteur ou refluer dans le
moteur, ce qui risque d’endommager gra-
vement son fonctionnement.
[FCJ01322]
FJU36156
Scooter nautique submergé
Si le scooter nautique est submergé d’eau,
évacuez l’eau de cale du compartiment mo-
teur. Puis, faites vérifier le scooter nautique
par un concessionnaire Yamaha le plus rapi-
dement possible.
Si le scooter nautique a été submergé :
(1) Retirez le scooter nautique de l’eau et évacuez l’eau des compartiments de
rangement. (Cf. page 37 pour plus d’in-
formations sur l’évacuation de l’eau ac-
cumulée dans les compartiments de ran-
gement.)
(2) Évacuez l’eau de cale du compartiment moteur. (Cf. page 44 pour plus d’infor-
mations sur l’évacuation de l’eau de
cale.)
(3) Faites vérifier le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha le plus rapide-
ment possible. ATTENTION: Veillez à
faire réviser le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha. Sinon, le
moteur risque d’être sérieusement
endommagé.
[FCJ00792]1 Œil de proue
1
UF2P72F0.book Page 89 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM
Index
91
M
Manette des gaz, vérification ................... 53
Marche de rembarquement (V1 Sport) .... 36
Marche-arrière, manœuvre (V1 Sport) ..... 64
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 59
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 56
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 50
Modèle, informations ................................. 3
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 26
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 59
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 47
Multifonction, centre d’affichage ............. 30
N
Navigation, position ................................. 59
Navigation, règles .................................... 11
Nettoyage................................................. 76
Nettoyage du scooter nautique ............... 73
Niveau de carburant, vérification ............. 50
Niveau d’huile moteur, vérification........... 51
Numéro d’identification du scooter (CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
O
Outils, trousse .......................................... 79
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 72
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 35
Poupe, yeux ............................................. 37
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement ... 22
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............................. 20
Proue, œil ................................................. 36
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 60
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 57
Rangement, compartiments .................... 37
Recherche de pannes .............................. 83
Recherche des pannes, tableau .............. 83
Recommandé, équipement...................... 15 Règles d’utilisation ................................... 12
Remorquage, scooter nautique ............... 89
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 10
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 16
Scooter nautique, fonctionnement........... 61
Scooter nautique, fonctions ..................... 29
Scooter nautique submergé..................... 89
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Séparateur d’eau...................................... 28
Séparateur d’eau, vérification .................. 51
Siège ........................................................ 35
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 28
Sortie témoin d’eau de refroidissement, vérification ............................................ 57
Support de l’extincteur, du couvercle et de la bande, vérification ................... 55
Support de l’extincteur et couvercle ........ 39
Système d’alimentation, vérification ........ 50
Système de direction, vérification ............ 52
Système de marche arrière (V1 Sport) ..... 29
Système de marche arrière, vérification (V1 Sport) .............................................. 53
T
Taquet ...................................................... 37
Traitement antirouille................................ 77
Transport, remorque ................................ 46
U
Urgence, procédure ................................. 86
Utilisation dans des zones pleines d’algues ................................................ 70
Utilisation, scooter nautique .................... 58
V
Vérification des bouchons de vidange de poupe............................................... 56
Vitesse, indicateur .................................... 30
W
Wakeboarding et ski nautique ................. 17
UF2P72F0.book Page 91 Tuesday, August 19, 2014 11:04 AM