Assistenza e rimessaggio
77
(3) Collegare il cavo negativo (–) della batte-ria (nero) al morsetto negativo (–) della
batteria.
(4) Collegare il tubo di sfiato della batteria. AVVERTENZA! Potrebbero verificarsiincendi o esplosioni se il tubo di sfiato
è danneggiato, ostruito o non connes-
so correttamente.
[HWJ00452]
(5) Accertarsi che la batteria sia fissata sal- damente in posizione.
HJU33493
Rimessaggio a lungo termine
AVVERTENZA
HWJ00331
Durante il rimessaggio, posizionare sem-
pre la moto d’acqua dritta in posizione
orizzontale, altrimenti il carburante po-
trebbe fuoriuscire entrando nel motore o
nel vano motore, causando pericolo di in-
cendio.
Il rimessaggio per lunghi periodi di tempo,
come ad esempio quello invernale, richiede
interventi preventivi di manutenzione come
garanzia contro il deterioramento. Prima del
rimessaggio, si consiglia di fare revisionare la
moto d’acqua da un concessionario Yamaha.
In ogni caso, il proprietario può eseguire facil-
mente gli interventi elencati qui di seguito.
HJU40763Pulizia
(1) Eseguire il lavaggio dei condotti dell’ac-qua di raffreddamento. (Vedere pagina
73 per informazioni sul lavaggio dei con-
dotti dell’acqua di raffreddamento.)
NOTA:
Se si intende rimessare la moto d’acqua per
periodi di tempo prolungati, come ad esem-
pio il rimessaggio invernale, riempire il serba-
toio carburante di benzina nuova e versare
nel serbatoio carburante uno stabilizzatore e
condizionatore carburante in conformità alle
istruzioni del produttore prima di avviare il
motore.
(2) Pulire la moto d’acqua. (Vedere pagina74 per informazioni sulla pulizia della
moto d’acqua.)
Passare sullo scafo una cera non abrasi-
va.
HJU40634Lubrificazione
Utilizzare un ingrassatore adatto per grasso
marino e spruzzare un inibitore della ruggine
UF2P72H0.book Page 77 Tuesday, August 19, 2014 10:26 AM
Assistenza e rimessaggio
78
tra i cavi interno ed esterno per lubrificare i
cavi ed espellere qualsiasi traccia di sporco
ed umidità.
Per consentire l’agevole scorrimento o rota-
zione dei componenti mobili, lubrificarli con
grasso resistente all’acqua.
Cavo dell’acceleratore (lato leva accelera-
tore)
Cavo dello sterzo (lato ugello direzionale)
V1 Sport:
Cavo del cambio (lato leva del cambio)
V1 Sport:
Cavo del cambio (lato cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso)
HJU41671Protezione dalla ruggine
Protezione dalla ruggine dello scafo, del
ponte e del motore
Spruzzare un prodotto antiruggine sulle parti
metalliche dello scafo, del ponte e del moto-
re.
Protezione dalla ruggine dei componenti
interni del motore
Protezione dalla ruggine dei componenti in-
terni del motore con inibitore apposito.
Per proteggere dalla ruggine i componenti in-
terni del motore:
(1) Rimuovere la sella. (Vedere pagina 36per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
Grasso resistente all’acqua consigliato:
Grasso Yamaha Marine/Grasso
Ya m a h a A
UF2P72H0.book Page 78 Tuesday, August 19, 2014 10:26 AM
Manutenzione
80
HJU33769
Manutenzione
I controlli e le lubrificazioni periodiche man-
terranno la vostra moto d’acqua nelle condi-
zioni più sicure ed efficienti possibili.
Accertarsi quindi di eseguire la manutenzione
periodica. La sicurezza è un obbligo per il
proprietario della moto d’acqua. Si deve ese-
guire una manutenzione corretta per mante-
nere le emissioni dello scarico ed i livelli di
rumorosità entro i limiti di legge. I punti più
importanti di ispezione e ingrassaggio della
moto d’acqua sono illustrati nelle pagine che
seguono.
Rivolgersi ad un concessionario Yamaha per
parti di ricambio originali Yamaha ed acces-
sori opzionali progettati per la vostra moto
d’acqua.
Ricordarsi che la garanzia limitata non copre
i guasti derivati dall’installazione di parti o ac-
cessori non equivalenti alle parti originali
Yamaha dal punto di vista qualitativo. La manutenzione, sostituzione o ripara-
zione dei dispositivi e del sistema di con-
trollo delle emissioni possono venire
eseguite da qualsiasi officina o meccanico
esperti di motori marini con accensione a
scintilla. Tuttavia, le riparazioni in garanzia
devono venire eseguite da un rivenditore
autorizzato Yamaha marine.
AVVERTENZA
HWJ00312
Ricordarsi di spegnere il motore quando si
esegue la manutenzione, salvo istruzioni
contrarie. Se non si ha dimestichezza
nell’effettuare operazioni di manutenzione
del mezzo, rivolgersi a un concessionario
Yamaha o a un altro meccanico qualifica- to.
HJU33803Kit utensili in dotazione
La moto d’acqua è completa di kit utensili. Ri-
porre il kit utensili in una busta impermeabile
e portarlo con sé ad ogni utilizzo della moto
d’acqua.
1 Borsa porta-utensili
2 Cacciavite
3 Adattatore della manichetta di lavaggio
4 Chiave a tubo 10/12 mm
5 Pinze
6 Chiave a forchetta da 10/12 mm
UF2P72H0.book Page 80 Tuesday, August 19, 2014 10:26 AM
Risoluzione dei guasti
88
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno allapresa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo (+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna. (3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 26 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU34696Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Rimuovere la sella. (Vedere pagina 36per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
1Cavo di emergenza negativo (–)
2 Batteria esterna
3 Cavo di emergenza positivo (+)
4 Anello per sollevamento motore
1 Fusibile in buone condizioni
2 Fusibile bruciato
1
43
2
2
1
UF2P72H0.book Page 88 Tuesday, August 19, 2014 10:26 AM
Indice
92
Motore, controllo...................................... 52
Motore in acqua, avviamento .................. 60
Motore, interruttore di spegnimento ........ 26
Motore, interruttore di spegnimento di emergenza ............................................ 26
Motore, numero di serie ............................. 1
Multifunzione, centro informativo............. 31
N
Navigazione, limitazioni............................ 11
Navigazione sicura, regole ....................... 19
Numeri di identificazione............................ 1
Numero di identificazione della moto d’acqua (CIN).......................................... 1
O
Olio motore .............................................. 44
Olio motore e filtro olio............................. 82
Operazioni dopo l’utilizzo......................... 73
P
Partenza ................................................... 69
Passeggeri, salita a bordo con ................ 66
Poppa, golfari........................................... 38
Portabibite................................................ 40
Presa d’acqua dell’idrogetto, controlli ..... 57
Presa d’acqua dell’idrogetto e girante,
pulizia.................................................... 87
Prima dell’utilizzo, controlli ...................... 51
Prima dell’utilizzo, punti da controllare .... 51
Principale, numero di identificazione (PRI-ID) ................................................... 1
Produzione, etichetta data ......................... 2
Prua, gavone ............................................ 38
Prua, golfare............................................. 37
Pulizia ....................................................... 77
Pulizia della moto d’acqua ....................... 74
R
Regime minimo motore, controllo............ 58
Requisiti dell’olio motore ......................... 44
Requisiti per l’utilizzo ............................... 12
Rimorchio della moto d’acqua ................. 90
Rodaggio.................................................. 48
Ruggine, protezione ................................. 78
S
Salire a bordo della moto d’acqua........... 65
Salita a bordo senza assistenza .............. 65
Scafo e ponte, controllo........................... 56 Sella ......................................................... 36
Separatore acqua..................................... 28
Separatore d’acqua, controllo ................. 51
Sistema dello sterzo, controlli .................. 53
Sistema di retromarcia, controlli (V1
Sport) .................................................... 54
Sistema di retromarcia (V1 Sport) ............ 30
Spegnere il motore................................... 61
Spia di allarme controllo motore .............. 35
Spia di allarme pressione olio .................. 34
Spia di allarme surriscaldamento motore .................................................. 34
Sterzo, sistema ........................................ 27
Supporto, coperchio e cinghia dell’estintore, controlli .......................... 56
Supporto e coperchio dell’estintore......... 40
T
Tabella di manutenzione periodica .......... 81
Targhetta del produttore ............................ 2
Tirante di spegnimento di emergenza del motore, controllo ............................ 55
U
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ..................................... 28
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento, controllo ..................... 58
Utilizzo in zone in cui si accumulano alghe ..................................................... 71
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ................................................. 20
V
Vano motore, controllo............................. 51
Velocità, indicatore................................... 31
Virate, esecuzione .................................... 62
W
Wakeboarding e sci d’acqua ................... 17
UF2P72H0.book Page 92 Tuesday, August 19, 2014 10:26 AM