Page 427 of 687

425
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Le système ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
● Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
● Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
● Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
● Lorsque les appels sortants sont contrôlés, en raison d’un trafic impor-
tant sur les lignes téléphoniques, etc.
● Lorsqu’il est impossible d’utiliser le téléphone cellulaire
● Lorsque les données des contacts sont transférées depuis le téléphone
cellulaire
■ Antenne Bluetooth
®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portatif est derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans
le bloc central, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert
par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégrader.
Si le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans le bloc central, ou s’il
est en contact avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la
connexion peut se dégrader.
■ Niveau de charge de la batterie/État du signal
●Les données affichées à l’écran peuvent différer quelque peu de celles
affichées sur le lecteur audio portatif ou sur le téléphone cellulaire.
● Ce système ne possède pas de chargeur.
● La charge de la batterie du lecteur audio portatif ou de celle du téléphone
Bluetooth
® s’épuise rapidement lorsque la connexion Bluetooth® est éta-
blie avec ces dispositifs.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 425 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 428 of 687

426 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains
libres en même temps
Les problèmes suivants pourraient survenir.
● La connexion audio Bluetooth
® risque d’être rompue.
● Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth
®.
■ À propos des contacts de ce système
Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone cellulaire
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone établit une connexion, vous ne pou-
vez pas lire les données enregistrées.
● Données des contacts
● Historique des appels
● Favoris
Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth
® du système, les données
indiquées ci-dessus sont également supprimées.
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth
® prend en charge les lecteurs audio portatifs
qui respectent les spécifications suivantes
● Spécifications Bluetooth
® :
ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0+EDR ou supérieure) Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Le mot-symbole et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par
Panasonic Corporation est faite sous
licence.
Les autres marques de commerce et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 426 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 429 of 687

427
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
●
Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo au système
audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement
A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées
selon le modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui res-
pectent les spécifications suivantes.
● Spécifications Bluetooth
® :
ver. 1.1 ou supérieure (Recomm andé : ver. 3.0+EDR ou supérieure)
● Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver.
1.6 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres
lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il
comporte des fonctions d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
Lorsqu’un téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge
les profils PBAP et OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recom- mandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
• MAP (Message Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pou-
vez pas l’enregistrer dans le système mains libres.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 427 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 432 of 687

430 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne connec-
tez pas de dispositifs au système Bluetooth
®.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
● Des antennes Bluetooth
® sont installées sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se teni r à une distance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels
appareils.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les utilisateurs de tout appareil
médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les
stimulateurs de resynchronisation card iaque ou les défibrillateurs automa-
tiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos
du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les
ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portatif ni votre téléphone cellulaire dans
le véhicule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endom-
mager le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 430 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 434 of 687

432 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Microphone
→ P. 383
■ Lorsque vous utilisez le microphone
● Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque
vous dites une commande.
● Il se peut que des commandes vocales ne soient pas reconnues si :
• Vous les dites trop vite.
• Vous les dites à voix basse ou trop fort.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les passagers parlent pendant que vous dites les commandes voca-
les.
• La vitesse du climatiseur est réglée à une puissance élevée.
• Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone.
● Dans les circonstances suivantes, il se peut que le système ne recon-
naisse pas la commande correctement; il pourrait alors s’avérer impossi-
ble d’utiliser les commandes vocales :
• La commande est erronée ou ambiguë. Il convient de noter que le sys-
tème pourrait avoir de la difficulté à reconnaître certains mots, certains
accents ou certaines formes linguistiques.
• Il y a un bruit ambiant trop fort, comme le bruit du vent.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 432 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 435 of 687
433
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Reconnaissance de la voix naturelle
La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce
système de reconnaître une commande dite d’une voix naturelle.
Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations
de chaque commande.
Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la
procédure et énoncer directement l’opération souhaitée.
Les commandes vocales ne sont pas toutes affichées dans le menu
abrégé.
Cette fonction n’est disponible qu’en anglais, en espagnol et en fran-
çais.
■ Exemples d’expressions pour chaque fonction
CommandeExemples d’expressions
“Appeler
contact>
téléphone>” Contacter .
Appeler au .
“Composer
” Téléphoner <3334445555>.
Compose <3334445555>.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 433 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 436 of 687
434 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Liste des commandesQuelques commandes vocales identifiables sont décrites ci-dessous
à titre d’exemple, ainsi que leur action. De base
Téléphone
CommandeAction
“Aide” Demande à l’orientation vocale de proposer
des exemples des commandes et des procédu-
res d’utilisation
“Retourner” Retourne à l’écran précédent
CommandeAction
“Recomposer” Passe un appel au numéro de téléphone du
dernier appel sortant
“Rappeler” Passe un appel au numéro de téléphone du
dernier appel entrant
“Afficher les appels
récents” Affiche l’écran de l’historique des appels
“Appeler
de téléphone>” Passe un appel au numéro de téléphone dicté
“Appeler
contact>
téléphone>” Passe un appel au type de téléphone dicté du
contact de l’annuaire
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 434 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 470 of 687

468 3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Avant de programmer
● Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
bouton du HomeLink
.
■ Homologation de l’ouvre-porte de garage
FCC ID : CB2300NHL3
FCC ID : CB2281AHL4
REMARQUE :
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
■ Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink
Universal Transceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AT T E N T I O N
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
La porte de garage ou les autres dispositifs peuvent fonctionner, aussi
assurez-vous que les personnes et les objets sont hors d’atteinte pour
prévenir tout danger potentiel.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence
prévues par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le
risque de blessures graves, voire mortelles.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 468 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM