8
Para sua infor mação
Por favor, note que este manual se aplica a todos os modelos e todo o equi-
pamento, incluindo os opcionais. Sendo assim, pode encontrar algumas
explicações para equipamento que não está instalado no seu veículo.
Todas as especificações fornecidas neste manual estão atualizadas no
momento da impressão. Contudo, e como resultado da política de melhoria
contínua praticada pela Toyota, reservamo-nos o direito de fazer alterações a
qualquer momento sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo apresentado nas ilustrações
pode diferir do seu veículo em termos de equipamento.
Correntemente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam dentro dos padrões de qualidade. A Toyota
não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças ou aces-
sórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem por substituição ou ins-
talação que envolva tais produtos. Para além disso, os danos ou problemas
de funcionamento resultantes da utilização de peças ou acessórios não
genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
1052. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
(se equipado)
Indicador "SET" do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (→P. 307)*1
(se equipado)
Luz do Indicador de
Condução Eco
(→P. 208)
*1, 2Indicador de derrapa-
gem (→P. 337)*1
(se equipado)
Indicador do sistema
Stop & Start (→P. 326)
*1Indicador VSC OFF
(→P. 337)*1
(se equipado)
Indicador de cancela-
mento do sistema Stop
& Start (→P. 327)
(azul)
Indicador de tempera-
tura baixa do líquido de
refrigeração do motor*1
(se equipado)
Indicador do bloqueio da
engrenagem da tração
às 4 rodas (→P. 325)
(se equipado)
Indicador de pré-aqueci-
mento do motor
(→P. 232, 236)*1
(se equipado)
Indicador "AUTO LSD"
(→P. 337)
*1
(se equipado)
Indicador do sistema de
controlo de assistência
em descidas (→P. 343)
(se equipado)
Indicador do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
(→P. 319)
Indicador de segurança
(→P. 87, 95)
(se equipado)
Indicador LDA
(→P. 311)
(se equipado)
Indicador "SPORT"
(→P. 246)*3
(se equipado)
Indicador do BSM do
espelho retrovisor exte-
rior (→P. 346)
(se equipado)
Indicador "ECO MODE"
(→P. 246)*1Indicador
“PASSENGER
AIR BAG”
(→P. 5 9 )
*1
(se equipado)
Indicador de Velocidade
Engrenada
(→P. 256, 269)
2134-1. Antes de conduzir
4
Condução
PREVENÇÃO
■Se ouvir um chiar ou ruído de raspagem (indicadores de desgaste dos
calços dos travões)
Mande verificar e substituir os calços dos travões num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro profissional devida-
mente qualificado e equipado o mais rapidamente possível.
Se os calços não forem substituídos quando for necessário, pode haver
danos no rotor.
Apenas travões da frente: Níveis moderados de desgaste dos calços dos
travões e dos discos proporcionam uma força de travagem dianteira melho-
rada. Como resultado, os discos podem-se gastar mais rapidamente do
que os travões de disco convencionais. Sendo assim, quando substituir os
calços dos travões, a Toyota recomenda que também meça a espessura
dos discos.
É perigoso conduzir o veículo quando os limites de desgaste dos calços
dos travões e/ou os dos discos dos travões foram excedidos.
■Quando o veículo está parado
●Não acelere o motor.
Se o veículo estiver noutra velocidade que não seja P (veículos com caixa
de velocidades automática ou Multidrive) ou N, o veículo pode acelerar
súbita e inesperadamente, provocando um acidente.
●Para evitar acidentes resultantes do veículo descair, mantenha o pedal do
travão sempre pressionado enquanto o motor está em funcionamento e
aplique o travão de estacionamento, se necessário.
●Se o veículo estiver parado num declive e para evitar acidentes provoca-
dos pelo facto do veículo descair para a frente ou para trás, pressione
sempre o pedal do travão e aplique devidamente o travão de estaciona-
mento conforme necessário.
●Evite aumentar as rotações ou acelerar o motor.
Pôr o motor em funcionamento a uma velocidade elevada enquanto o veí-
culo está parado pode fazer com que o sistema de escape sobreaqueça,
o que pode resultar num incêndio se houver material combustível nas
imediações.
2174-1. Antes de conduzir
4
Condução
AT E N Ç Ã O
■Evitar danos nas peças do veículo
●Não rode o volante da direção completamente em nenhuma das direções
e não o mantenha assim por um longo período de tempo.
Se o fizer pode provocar danos no motor de assistência elétrica.
●Quando conduzir numa estrada com buracos, conduza devagar para evi-
tar danificar as jantes, parte inferior do veículo, etc..
●Modelo diesel: Certifique-se que coloca o motor ao ralenti imediatamente
depois de uma condução a elevada velocidade ou subida íngreme. Pare o
motor apenas depois do turbocompressor ter arrefecido.
O não cumprimento destas medidas pode provocar danos no turbocom-
pressor.
■Se ficar com um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção firmemente e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
●Pode ser difícil controlar o seu veículo.
●O veículo pode fazer sons ou vibrações anormais.
●O veículo pode inclinar-se de forma anormal.
Informação sobre o que fazer em caso de ter um pneu vazio (→P. 647, 663)
■Quando se deparar com estradas inundadas
Não conduza numa estrada que esteja inundada, depois de muita chuva,
etc.. Se o fizer pode provocar os seguintes danos graves no veículo:
●O motor ir abaixo
●Curto-circuito nos componentes elétricos
●Danos no motor provocados por imersão na água
No caso de conduzir numa estrada inundada e de o veículo ficar inundado,
certifique-se que leva o veículo a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado para verificar o seguinte:
●Funcionamento dos travões
●Alterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluido da caixa de
velocidades, caixa de transferências (modelos AWD), diferencial traseiro
(modelos AWD), etc.
●Condições de lubrificação do veio de transmissão, rolamentos e juntas da
suspensão (sempre que possível) e o funcionamento de todas as juntas,
rolamentos, etc.
2464-2. Procedimentos de condução
Os modos que se seguem podem ser selecionados a fim de se adap-
tarem às condições de condução.
■Modo de condução Eco
Utilize o modo de condução Eco para contribuir para um baixo con-
sumo de combustível durante viagens que envolvam acelerações
frequentes.
Prima a tecla "ECO MODE"
para selecionar o modo de con-
dução Eco.
O indicador "ECO MODE"
acende.
Prima novamente a tecla para
cancelar o modo de condução
Eco.
■
Modo desportivo
Utilize o modo desportivo para uma condução desportiva ou em
regiões montanhosas.
Prima a tecla "SPORT" para
selecionar o modo desportivo.
O indicador "SPORT" acende.
Prima novamente a tecla para
cancelar o modo desportivo.
Selecionar o modo de condução
2484-2. Procedimentos de condução
■Modo S
●Quando a velocidade engrenada é 4 ou inferior, manter a alavanca de velo-
cidades em "+" define a velocidade engrenada para 6.
●Para evitar que o motor entre em rotação excessiva, pode dar-se um engre-
namento automático de uma velocidade superior.
●Para proteger a caixa de velocidades automática, pode automaticamente
ser selecionada uma velocidade superior quando a temperatura do fluido
estiver elevada.
■Sinal sonoro de aviso das restrições a um engrenamento de uma veloci-
dade inferior
Para potenciar a segurança e a performance de condução, por vezes, a ope-
ração de engrenamento de uma velocidade inferior pode ser restringida. Em
algumas circunstâncias, o engrenamento de uma velocidade inferior pode
não ser possível mesmo quando a alavanca de velocidades ou o interruptor
de patilhas no volante (se equipado) estiver a ser utilizado. (Um sinal sonoro
soa duas vezes.)
■
Funcionamento do sistema de ar condicionado no modo de condução Eco
O modo de condução Eco controla as operações de aquecimento/arrefeci-
mento e a velocidade da ventoinha
* do sistema de ar condicionado para
melhorar a eficiência de combustível (→P. 374, 384). Para melhorar a perfor-
mance do ar condicionado, ajuste a velocidade da ventoinha
* ou desligue o
modo de condução Eco.
*: Apenas veículos com sistema de ar condicionado automático
■Desativação do modo de condução
●O modo de condução Eco não é cancelado até que a tecla "ECO MODE"
seja premida, mesmo que o motor seja desligado depois de conduzir no
modo de condução Eco.
●O modo desportivo é cancelado quando desliga o motor, depois de conduzir
no modo desportivo.
■Quando conduz com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (se
equipado)
Mesmo que execute os seguintes procedimentos com o intuito de permitir a
travagem com o motor, esta não é ativada porque o controlo da velocidade
de cruzeiro não foi cancelado.
●Enquanto conduz no modo S, engrene para uma velocidade inferior, 5 ou 4.
(→P. 247)
●Quando troca o modo de condução para o modo desportivo enquanto con-
duz em D. (→P. 262)
■Se a alavanca de velocidades não puder ser desengrenada de P
→P. 6 8 1
2534-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Os modos que se seguem podem ser selecionados a fim de se
adaptarem às condições de condução.
■Modo de condução Eco
Utilize o modo de condução Eco para contribuir para um baixo con-
sumo de combustível durante viagens que envolvam acelerações
frequentes.
Prima a tecla "ECO MODE"
para selecionar o modo de con-
dução Eco.
O indicador "ECO MODE"
acende.
Prima novamente a tecla para
cancelar o modo de condução
Eco.
■
Modo desportivo
Utilize o modo desportivo para uma condução desportiva ou em
regiões montanhosas.
Prima a tecla "SPORT" para
selecionar o modo desportivo.
O indicador "SPORT" acende.
Prima novamente a tecla para
cancelar o modo desportivo.
Selecionar o modo de condução
2574-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Interruptores nas patilhas de seleção de velocidades no volante (se
equipado)
●Quando o interruptor "-" na patilha de seleção de velocidades no vo-
lante é colocado na posição D
Automaticamente é selecionada uma velocidade. A velocidade mais ele-
vada da primeira velocidade engrenada será uma velocidade inferior à velo-
cidade utilizada durante a condução normal na posição D.
●Desativação automática da seleção da velocidade engrenada na
posição D
A seleção da velocidade engrenada na posição D é desativada nas situa-
ções que se seguem:
• O interruptor "+" na patilha de seleção de velocidades no volante é man-
tido para baixo durante um período de tempo
• Se o interruptor "+" na patilha de seleção de velocidades no volante for
operado quando a velocidade engrenada é a 5.ª
• Quando o veículo para
• Se o pedal do acelerador for pressionado durante mais do que um deter-
minado período de tempo
• Quando a alavanca de velocidades está engrenada noutra posição que
não D
■Sinal sonoro de aviso das restrições a um engrenamento de uma veloci-
dade inferior
Para potenciar a segurança e a performance de condução, por vezes, a ope-
ração de engrenamento de uma velocidade inferior pode ser restringida. Em
algumas circunstâncias, o engrenamento de uma velocidade inferior pode
não ser possível mesmo quando a alavanca de velocidades ou o interruptor
das patilhas de seleção de velocidades no volante (se equipado) estiver a ser
utilizado. (Um sinal sonoro soa duas vezes.)
■Funcionamento do sistema de ar condicionado no modo de condução
Eco
O modo de condução Eco controla as operações de aquecimento/arrefeci-
mento e a velocidade da ventoinha
* do sistema de ar condicionado para
melhorar a eficiência de combustível (→P. 374, 384). Para melhorar a perfor-
mance do ar condicionado, ajuste a velocidade da ventoinha
* ou desligue o
modo de condução Eco.
*: Apenas veículos com sistema de ar condicionado automático
■Desativação do modo de condução
●O modo de condução Eco não é cancelado até que a tecla "ECO MODE"
seja premida, mesmo que o motor seja desligado depois de conduzir no
modo de condução Eco.
●O modo desportivo é cancelado quando desliga o motor, depois de conduzir
no modo desportivo.