Page 309 of 648
3095-1. Základné činnosti
5
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
●Ty p B
● Ty p C
Page 310 of 648
3105-1. Základné činnosti
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Používanie mobilných telefónov
Ak je mobilný telefón používaný vo vnútri alebo blízko vozidla, ke ď je audio-
systém v činnosti, môže byť počuť z reproduktorov audiosystému rušenie.
VÝSTRAHA
■Certifikácia pre prehrávač CD
Tento výrobok je výrobok s laserom triedy I.
● Neotvárajte kryt prehrávača alebo sa nepokúšajte sami jednotku opravo-
va ť.
S opravou sa obrá ťte na kvalifikované osoby.
● Výkon laseru: Žiadne riziko
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
Nenechávajte audiosystém zapnutý dlhšie ako je nutné, ke ď je vypnutý mo-
tor.
■ Aby ste zabránili poškodeniu audiosystému
Bu ďte opatrní, aby ste na audiosystém nerozliali nápoje alebo iné kvapaliny.
Page 311 of 648

311
5
5-1. Základné činnosti
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Spínače audiosystému na volante
Sp ín ač hlasitosti
• Zvýšenie/zníženie hlasitosti
•Stla čenie a podržanie: Plynu-
lé zvýšenie/zníženie hlasitosti
Sp ín a č "MODE"
• Zapnutie, vo ľba zdroja zvuku
•Stla čte a držte tento spínač
pre stlmenie alebo pozasta-
venie aktuálnej činnosti. Pre
zrušenie stlmenia alebo po-
zastavenia stla čte a držte
spína č znova.
Režim rádia:
•Stla čenie: Voľba rádiovej stanice
•Stla čenie a podržanie: Vyhľadanie smerom hore/dolu
Režim CD, MP3/WMA disku, Bluetooth®, iPodu alebo USB:
•Stla čenie: Voľba skladby/súboru
•Stla čenie a podržanie: Voľba zložky alebo albumu (MP3/WMA
disk, Bluetooth® alebo USB)
Niektoré funkcie audiosystému môžu by ť ovládané použitím spí-
na čov na volante.
Ovládanie sa môže líši ť v závislosti na type audiosystému alebo
navigačného systému. Podrobnosti - viď príručka dodaná s audio-
systémom alebo navigačným systémom.
Ovládanie audiosystému použitím spínačov na volante
1
2
VÝSTRAHA
■Aby ste znížili riziko nehody
Bu ďte opatrní, keď ovládate spínače audiosystému na volante.
3
Page 312 of 648
3125-1. Základné činnosti
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Zásuvka AUX/zásuvka USB
■iPod
Otvorte kryt a pripojte iPod po-
mocou iPod kábla.
Zapnite iPod, ak nie je zapnutý.
■USB pamä ť
Otvorte kryt a pripojte pamä ťové zariadenie USB.
Zapnite pamäťové zariadenie USB, ak nie je zapnuté.
■Prenosný audio prehráva č
Otvorte kryt a pripojte prenosný audio prehráva č.
Zapnite prenosný audio prehrávač, ak nie je zapnutý.
: Ak je vo výbave
Pripojte iPod, pamäťové zariadenie USB alebo prenosný audio
prehráva č do zásuvky AUX/USB, ako je uvedené dole. Stlačte
tla čidlo "MODE" pre voľbu "iPod", "USB" alebo "AUX".
Pripojenie použitím zásuvky AUX/zásuvky USB
VÝSTRAHA
■Počas jazdy
Nepripájajte zariadenie alebo neovládajte ovládacie prvky zariadenia.
Page 313 of 648
313
5
5-2. Používanie audiosystému
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Optimálne použitie audiosystému
Zobrazte menu "SETUP" (Na-
stavenie).
Menia sa nasledujúce nastave-
nia
• Kvalita zvuku a vyváženie
hlasitosti
S. 314
Kvalitu zvuku a vyváženie hlasi-
tosti môžete zmeni ť, aby ste do-
siahli čo najlepší zvuk.
• Automatické nastavenie úrovne zvuku (ASL)
S. 314
Vo ľba režimu
: Ak je vo výbave
Je možné upraviť nastavenie kvality zvuku, vyváženie hlasitosti
a ASL.
1
2
3
Page 314 of 648

3145-2. Používanie audiosystému
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Zmena režimov kvality zvuku
St l a čte tlačidlo "SETUP" (Nastaviť).
Otá čajte gombík ladenie/posun pre "Sound Setting" (Nastavenie
zvuku).
St l a čte gombík.
Otá čajte gombík, až zodpovedá požadovanému režimu.
Môžete zvoliť "BASS", "TREBLE", "FADER", "BALANCE", alebo "ASL".
St l ačte gombík.
■Nastavenie kvality zvuku
Otá čaním gombíka ladenie/posun sa nastaví úroveň.
*:Úroveň kvality zvuku sa nastavuje samostatne v každom zvukovom režime.
■Nastavenie automatického nastavenia úrovne zvuku (ASL) (ak
je vo výbave)
Ke ď je zvolené ASL, otáčaním gombíka ladenie/posun doprava sa
mení hodnota ASL v poradí LOW (Nízke), MID (Stredné) a HIGH
(Vysoké).
Oto čením gombíka doľava sa ASL vypne.
ASL automaticky nastavuje hlasitosť a kvalitu tónov podľa rýchlosti vo-
zidla.
Použitie funkcie ovládania zvuku
1
2
3
4
5
Režim
kvality zvuku
Zobrazený
režimÚrove ňOtočiť
do ľava
Otočiť
doprava
Basy*"BASS"-5 až 5Zníži ťZvýšiťVýšky*"TREBLE"-5 až 5
Predné/zadné
vyváženie
hlasitosti
"FADER"F7 až R7Posun
dozadu
Posun
dopredu
Ľ avé/pravé
vyváženie
hlasitosti
"BALANCE"F7 až R7Posun
do ľava
Posun
doprava
Page 315 of 648
315
5
5-3. Používanie rádia
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Ovládanie rádia
Ty p A
: Ak je vo výbave
Stlačte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí režim AM alebo FM.
AF/kód regiónu/nastavenie
režimu TA
Gombík Ladenie/posun: Nasta-
venie frekvencie alebo vo ľba po-
ložiek
Tla čidlo Späť
Tla čidlá voľby stanice
Tla čidlo režimov AM/FM
Zobrazenie zoznamu staníc
Vyh ľadanie frekvencie
Nastavenie hlasitosti alebo
zapnutie alebo vypnutie audio-
systému
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 316 of 648
3165-3. Používanie rádia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Ty p B
AF/kód regiónu/nastavenie
režimu TA
Gombík Ladenie/posun: Nasta-
venie frekvencie alebo vo ľba po-
ložiek
Tla čidlo Späť
Tla čidlá voľby stanice
Tla čidlo režimov AM/FM
Zobrazenie zoznamu staníc
Vyh ľadanie frekvencie
Nastavenie hlasitosti alebo
zapnutie alebo vypnutie audio-
systému
1
2
3
4
5
6
7
8