Page 47 of 648

471-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
■Situaţii în care se pot declanşa (umfla) airbagurile SRS, altele decât o
coliziune
S-ar putea ca airbagurile SRS frontale şi airbagurile SRS perdea să se
declanşeze şi dacă se produce un impact sever în partea inferioară a
autoturismului. Câteva exemple vă sunt prezentate în figură.
■Tipuri de impact care s-ar putea să nu declanşeze airbagurile SRS
(airbagurile frontale)
Airbagurile SRS frontale nu sunt proiectate să se declanşeze dacă
autoturismul este implicat într-un impact lateral sau din spate, dacă se
răstoarnă sau dacă este implicat într-un impact frontal la viteză mică. Dar, de
câte ori un impact de orice tip provoacă o încetinire suficientă a
autoturismului, s-ar putea ca airbagurile SRS frontale să se declanşeze. ●Lovirea unei borduri, margini de pavaj
sau suprafeţe dure
●Căderea sau saltul peste o groapă
adâncă
●„Aterizarea” dură sau căderea
autoturismului
●Impact din lateral
●Impact din spate
●Răsturnare autoturism
Page 48 of 648

481-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Tipuri de coliziune care s-ar putea să nu declanşeze airbagul SRS
(airbagurile SRS laterale şi la nivelul capului)
S-ar putea ca airbagurile SRS laterale şi la nivelul capului să nu se
declanşeze dacă impactul lateral se produce sub un anumit unghi sau
autoturismul este lovit din lateral, însă nu în zona habitaclului.
Airbagurile SRS laterale nu sunt proiectate să se declanşeze dacă
autoturismul este implicat într-o coliziune frontală sau din spate, dacă se
răstoarnă sau dacă autoturismul este implicat într-o coliziune laterală la
viteză mică.
Airbagurile SRS perdea nu sunt proiectate să se declanşeze dacă
autoturismul este implicat într-un impact din spate, dacă se răstoarnă sau
dacă este implicat într-un impact lateral ori frontal la viteză mică. ●Impact din lateral în altă parte a
autoturismului decât în zona habitaclului
●Impact din lateral la un anumit unghi
●Impact frontal
●Impact din spate
●Răsturnare autoturism
●Impact din spate
●Răsturnare autoturism
Page 49 of 648

491-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
■Când trebuie să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat
În următoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare şi/sau reparaţii.
Adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer sau service autorizat Toyota,
ori unui alt atelier de service specializat.
●Oricare dintre airbagurile SRS s-a declanşat.
●Partea din faţă a autoturismului este
avariată sau deformată sau a fost
implicată într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS frontale.
●Zona portierelor sau zonele încon-
jurătoare ale acestora sunt avariate sau
deformate, sau autoturismul a fost
implicat într-un accident care nu a fost
suficient de puternic pentru a declanşa
airbagurile SRS laterale şi cele la nivelul
capului.
●Partea centrală a volanului, planşa de
bord de lângă airbagul frontal pentru
pasager sau zona inferioară a tabloului
de bord este zgâriată, fisurată sau
prezintă alt tip de deteriorare.
●Suprafaţa scaunelor dotate cu airbaguri
laterale este zgâriată, fisurată sau
prezintă alte deteriorări.
Page 50 of 648
501-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)●Zonele din stâlpii frontali, stâlpii din
spate sau de la baza plafonului, care
conţin airbagurile perdea, sunt zgâriate,
fisurate sau prezintă alte deteriorări.
Page 52 of 648
521-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistemul de activare/dezactivare manuală
airbag
Indicator „PASSENGER
AIRBAG” (airbag pasager)
Autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire
Indicatorul se aprinde atunci când
sistemul airbag este ACTIVAT
(numai când contactul de pornire
este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Indicatorul se aprinde atunci când sistemul airbag este ACTIVAT (numai
când contactul de pornire este în modul IGNITION ON).
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag
Introduceţi cheia în contactul şi
rotiţi-o în poziţia „OFF”.
Indicatorul „OFF” se aprinde.
Acest sistem dezactivează airbagul frontal pasager.
Dezactivaţi airbagurile doar atunci când pe locul pasagerului din
faţă montaţi un scaun pentru copii.
1
2
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager
Page 53 of 648

531-2. Siguranţa copiilor
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
■Informaţii despre indicatorul „PASSENGER AIRBAG” (airbag pasager)
Dacă apare una din următoarele probleme, este posibil să existe o defecţiune
în sistem. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
●Nu se aprinde niciuna dintre lămpile indicatoare „ON” sau „OFF”.
●Indicatorul nu se schimbă când comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este trecut în poziţia „ON” sau „OFF”.
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Din motive de siguranţă, instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii pe unul
din locurile din spate. Dacă nu poate fi folosit un loc din spate, puteţi utiliza
scaunul din faţă, atâta timp cât comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia „OFF”.
Dacă sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este pe „ON”,
impactul puternic la declanşarea (umflarea) airbagului poate provoca
rănirea gravă sau chiar fatală.
■Când scaunul pentru copii nu este instalat pe scaunul pasagerului din
faţă
Asiguraţi-vă să sistemul de activare/dezactivare a airbagului este în poziţia
„ON”.
Dacă acesta este în poziţia „OFF”, este posibil ca airbagul să nu se
declanşeze în cazul unui accident, ceea ce ar putea provoca rănirea gravă
sau chiar mortală.
Page 62 of 648
621-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Utilizarea scaunului pentru copii
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul din faţă atunci când
comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia
„ON”. (→P. 52)
În cazul unui accident, forţa rezultată
din umflarea rapidă a airbagului pentru
pasagerul din faţă poate răni grav sau
chiar mortal copilul.
●Pe parasolarul pentru pasager se află o
etichetă (nişte etichete) interzicând
montarea unui scaun pentru copii
orientat-cu spatele la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă.
Detaliile de pe etichetă(te) sunt
prezentate în imaginea de mai jos.
Page 63 of 648

631-2. Siguranţa copiilor
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
AV E R T I Z A R E
■Utilizarea scaunului pentru copii
●Când montaţi un scaun Junior, asiguraţi-vă întotdeauna că centura
diagonală este poziţionată pe centrul umărului copilului. Centura va fi
poziţionată departe de gât, dar astfel încât să nu poată să alunece de pe
umărul copilului.
●Utilizaţi un scaun pentru copii corespunzător vârstei şi dimensiunilor
copilului şi montaţi-l pe bancheta din spate.
●Montaţi scaunul pentru copii orientat cu
faţa în sensul de mers pe scaunul din
faţă doar dacă acest lucru este
inevitabil. Când instalaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă,
împingeţi scaunul cât mai în spate
posibil. Nerespectarea acestor reco-
mandări poate conduce la răniri mortale
sau grave în cazul declanşării (umflării)
airbagului.
●Nu permiteţi copilului, chiar dacă este
asigurat într-un scaun pentru copii, să-
şi sprijine capul sau altă parte a corpului
de portieră sau de zona scaunului, de
stâlpul din faţă sau spate, sau de
bordura plafonului, deoarece acestea
sunt zonele de acţiune a airbagurilor
SRS laterale şi pentru cap. Este foarte
periculos, copilul putând fi rănit grav
sau mortal dacă airbagurile SRS
laterale şi perdea se umflă.
●Dacă scaunul şoferului atinge scaunul
pentru copii şi nu permite instalarea
corectă a acestuia, montaţi scaunul
pentru copii pe scaunul dreapta spate
(autoturisme cu volanul pe stânga),
respectiv pe scaunul stânga spate
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
(→P. 66, 73)