871-2. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Les véhicules utilisant ce système ont
des étiquettes collées sur la vitre des
deux portes avant.
Placez le contact du moteur sur arrêt, faites descendre tous les passagers
du véhicule et assurez-vous que toutes les portes sont fermées.
Au moyen de la fonction d'accès mains libres (sur modèles équipés):
Touchez la zone du capteur de la poignée de porte extérieure à deux repri-
ses en l'espace de 5 secondes.
Au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé:
Appuyez sur deux fois dans un délai de 5 secondes.
Au moyen de la fonction d'accès mains libres (sur modèles équipés): Mainte-
nez la poignée de porte extérieure.
Au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé: Appuyez sur .
Système à double verrouillage (véhicules à
conduite à droite uniquement)
L'accès non autorisé au véhicule est empêché en désactivant la fonc-
tion de déverrouillage des portes tant de l'intérieur que de l'extérieur du
véhicule.
Armement du système à double verrouillage
Désactivation du système à double verrouillage
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système à double verrouillage
N'activez jamais le système à double verrouillage si des personnes se trouvent à
bord du véhicule, car les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur du véhi-
cule.
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 87 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1022. Combiné d'instruments
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Le témoin indicateur d'éco-conduite peut être activé ou désactivé en
appuyant sur la commande de changement d'affichage sur les instruments
ou sur la commande “DISP” sur le volant lorsque l'écran de personnalisation
du témoin indicateur d'éco-conduite est affiché.
Pour modifier l'écran de personnalisation du témoin indicateur d'éco-conduite, affi-
chez le totalisateur kilométrique et maintenez la commande de changement d'affi-
chage ou la commande “DISP” appuyée jusqu'à ce que l'affichage change.
Une fois la personnalisation effectuée, appuyez sur la commande pendant plus de
2 secondes pour revenir au totalisateur kilométrique.
■Témoin d'éco-conduite (sur modèles équipés)
Le témoin d'éco-conduite ne s'allume pas dans les conditions suivantes:
●Le levier de vitesses est sur une position autre que D.
●Une palette de changement de vitesses (sur modèles équipés) est actionnée.
●Le mode sport est sélectionné.
●Le véhicule roule à environ 130 km/h (80 mph) ou plus.
Personnalisation du témoin indicateur d'éco-conduite (sur modèles
équipés)
Témoin indicateur d'éco-conduite
Lors de l'accélération pendant une conduite
éco-responsable (éco-conduite), le témoin
indicateur d'éco-conduite s'allume. Lorsque
l'accélération dépasse la zone d'éco-con-
duite ou lorsque le véhicule est à l'arrêt, le
témoin s'éteint.
Affichage de la zone du témoin d'éco-con-
duite
Suggère la zone d'éco-conduite avec le rap-
port d'éco-conduite actuel basé sur l'accélé-
ration.
Rapport d'éco-conduite basé sur l'accélération
Si l'accélération dépasse la zone d'éco-conduite, le côté droit de l'affichage de
zone du témoin d'éco-conduite clignote et le témoin indicateur d'éco-conduite
s'éteint.
Zone d'éco-conduite1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 102 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1032. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Luminosité des instruments
Lorsque les feux arrière sont allumés, la luminosité baisse légèrement sauf si les ins-
truments sont réglés sur le niveau de luminosité maximum.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les données des informations suivantes seront réinitialisées:
●Consommation de carburant moyenne
●Autonomie
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce
phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n'empêche nullement
de continuer de s'en servir.
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particuliè-
rement attention à la sécurité autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la conduite
car vous risquez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc. devant le
véhicule.
■Affichage par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran. À des tempéra-
tures extrêmement basses, le temps de réponse de l'écran d'affichage peut être
long, et les changements d'affichage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé par le
conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison de ce retard, le
conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provoquer un ralentissement bru-
tal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident pouvant entraîner des
blessures ou la mort.
■Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran, veillez à ce
que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un
espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Cela
peut entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 103 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1112. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■
Autres réglages
Sélectionnez pour modifier les réglages suivants:
● Réglage du système RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
• Méthode de notification (vitesse excessive/autres avertissements)
Sélectionnez pour faire passer la méthode de notification des avertis-
sements suivants à aucune notification/affichage uniquement/affi-
chage et signal sonore.
Avertissement de vitesse excessive:
Avertit le conducteur si le véhicule dépasse la vitesse affichée sur le
panneau de limitation de vitesse sur l'écran multifonctionnel.
Autres avertissements:
Avertit le conducteur si le système détecte que le véhicule effectue
un dépassement alors qu'un panneau d'interdiction de dépasser est
affiché sur l'écran multifonctionnel.
• Niveau de notification de vitesse excessive
Sélectionnez pour régler le seuil de vitesse au-dessus duquel l'aver-
tissement de vitesse excessive est activé lorsqu'un panneau de limi-
tation de vitesse est affiché sur l'écran multifonctionnel.
● Réglage du système Stop & Start (sur modèles équipés)
Le temps de fonctionnement du système Stop & Start lorsque la com-
mande “A/C” du système de climatisation est activée peut être réglé sur
2 niveaux différents.
●Unités
Sélectionnez pour modifier les unités de mesure affichées sur l'écran
multifonctionnel.
● Témoin indicateur d'éco-conduite (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin indicateur d'éco-con-
duite.
●Informations relatives à la conduite 1/Informations relatives à la con-
duite 2/Informations relatives à la conduite 3
Sélectionnez pour sélectionner jusqu'à 2 éléments qui seront affichés
sur l'écran des informations relatives à la conduite 1, l'écran des infor-
mations relatives à la conduite 2 et l'écran des informations relatives à
la conduite 3 (sur modèles équipés) respectivement. (→P. 108)
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 111 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1122. Combiné d'instruments
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
●Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver l'affichage des écrans contextuels
suivants.
• Affichage des appels entrants du système de téléphone mains libres
(sur modèles équipés)
• Affichage du guidage d'itinéraire du système lié au système de navi-
gation (sur modèles équipés)
• Système Stop & Start (sur modèles équipés)
●Initialisation
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages d'affichage des instruments.
(→P. 632)
■ Langue
Sélectionnez pour modifier la langue sur l'affichage.
■Témoin d'éco-conduite (sur modèles équipés)
Le témoin d'éco-conduite ne s'allume pas dans les conditions suivantes:
●Le levier de vitesses est sur une position autre que D.
●Une palette de changement de vitesses (sur modèles équipés) est actionnée.
●Le mode sport est sélectionné.
●Le véhicule roule à environ 130 km/h (80 mph) ou plus. Témoin indicateur d'éco-conduite
Lors de l'accélération pendant une conduite
éco-responsable (éco-conduite), le témoin
indicateur d'éco-conduite s'allume. Lorsque
l'accélération dépasse la zone d'éco-con-
duite ou lorsque le véhicule est à l'arrêt, le
témoin s'éteint.
Affichage de la zone du témoin d'éco-conduite
Suggère la zone d'éco-conduite avec le rapport d'éco-conduite actuel basé sur
l'accélération.
Rapport d'éco-conduite basé sur l'accélération
Le nombre de segments verts affichés sur l'affichage de la zone du témoin d'éco-
conduite diminue/augmente en fonction de l'accélération.
Si l'accélération dépasse la zone d'éco-conduite, tous les segments verts dispa-
raissent et le témoin indicateur d'éco-conduite s'éteint.
Zone d'éco-conduite
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 112 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1142. Combiné d'instruments
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particuliè-
rement attention à la sécurité autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la conduite
car vous risquez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc. devant le
véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran d'informations à
cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le temps de réponse de
l'écran d'affichage des informations peut être lent, et les changements d'affichage
peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé par le
conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison de ce retard, le
conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provoquer un ralentissement bru-
tal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident pouvant entraîner des
blessures ou la mort.
■Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran, veillez à ce
que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un
espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Cela
peut entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l'affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous configurez les fonctions d'affichage.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 114 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la chute
d'un passager, et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule roule.
Soyez particulièrement vigilant en ce qui concerne les portes conducteur et passa-
ger, car celles-ci peuvent s'ouvrir même si le bouton de verrouillage intérieur est en
position de verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur les sièges arrière.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 137 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
1413-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant se retrouve accidentellement enfermé dans le compartiment à baga-
ges, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de se refer-
mer sur les mains, la tête ou le cou de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon, telle que de la neige ou de la glace, avant de
l'ouvrir. Si vous ne respectez pas cette consigne, le hayon peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
●Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous de leur sécurité et préve-
nez-les de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, car il peut
bouger brusquement en cas de vent fort.
●Le hayon peut se refermer brusquement s'il
n'est pas complètement ouvert. Sachant
qu'il est plus difficile d'ouvrir ou de fermer le
hayon lorsque le véhicule est en pente et
non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière inat-
tendue. Assurez-vous que le hayon est com-
plètement et parfaitement ouvert avant
d'utiliser le compartiment à bagages.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 141 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分