Page 162 of 569
1613-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
Ajuste vertical
Para cima
Puxe o encosto de cabeça para
cima.
Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla
de destrancamento
nRemoção dos encostos de cabeça
nAjuste da altura dos encostos de cabeça
nAjuste do encosto de cabeça do banco traseiro
Quando o utilizar, eleve sempre o encosto de cabeça um nível acima da
posição de acondicionamento.
Encostos de cabeça
Existem encostos de cabeça para todos os bancos.
Tecla de destrancamento
1
2
Puxe o encosto de cabeça enquanto
pressiona a tecla de destrancamento.
Certifique-se que os encostos de cabeça
estão ajustados de forma a que o centro
do encosto esteja alinhado pela parte
superior das suas orelhas.
Lock release button
Page 308 of 569

3075-4. Leitor de CDs áudio e discos MP3/WMA
5
Sistema Áudio
nTrocar o mostrador
Prima “Text”.
O título da faixa, nome do intérprete e o título do álbum (apenas em MP3)
são exibidos no mostrador.
Para voltar à exibição anterior, prima “Text” ou “Back”.
nMostrador
Dependendo do conteúdo gravado, os caracteres poderão não ser exibidos
devidamente ou poderão mesmo não aparecer.
nMensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte a tabela a seguir e tome as
medidas adequadas. Se o problema não for corrigido, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
MensagemCausaProcedimentos de
correção
“CD check”
• O CD pode estar sujo
ou danificado.
• O CD foi inserido de
forma incorreta.• Limpe o disco.
• Insira o CD de forma
correta.
“Error 3”Existe uma avaria no
sistema.Ejete o disco.
“Error 4”Ocorreu um erro de
excesso de corrente.Coloque o interruptor
do motor na posição
"LOCK".
“No support”
Ficheiro MP3/WMA
não estão incluídos no
CD.
Ejete o disco.
Page 476 of 569

4758-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se for exibida alguma das seguintes mensagens leve, logo que pos-
sível, o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este seja inspecionado.
Quando estacionar, estacione o veículo num piso nivelado e aplique
firmemente o travão de estacionamento.
nSe for exibida “P lock malfunction. When parking, park in flat
place and apply parking brake securely.”
Indica o seguinte:
lO mecanismo do bloqueio de estacionamento pode não estar a
funcionar. Além disso, pode não ser possível a alteração para a
posição P.
lO sistema híbrido pode não ser capaz de arrancar.
lO interruptor power pode não ser capaz de se desligar.
Se não conseguir desligar o interruptor power, aplique o travão de
estacionamento e acione o interruptor power para desligá-lo.
nSe for exibida “Shift system failure. When parking, apply park-
ing brake. Read Owner’s Manual.”
Consulte “P lock malfunction. When parking, park in flat place and
apply parking brake securely.”.
nSe for exibida “Shift system comm. Failure. When parking,
apply parking brake. Read Owner’s Manual.”
Indica que a função de seleção automática da posição P pode não
estar operacional.
Antes de desligar o interruptor power, pressione no interruptor da
posição P. Verifique se a posição de engrenamento alterou para P
através da posição dos indicadores da caixa de velocidades.
nSe for exibida “12-volt battery low. When parking, apply park-
ing brake. Read Owner’s Manual.”
Indica o seguinte:
lA bateria de 12 volts pode não ter carga suficiente.
lPode não ser possível a alteração para a posição P.
lO sistema híbrido pode não ser capaz de arrancar.
Carregue ou substitua a bateria de 12 volts. Após ter carregado a
bateria, a mensagem pode continuar exibida até que a posição de
engrenamento seja alterada para P.
Se for necessária precaução relativamente ao estacionamento
Page 480 of 569

4798-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Tome as ações apropriadas conforme indicado nas mensagens exibidas.\
Se for exibida alguma das seguintes mensagens, consulte também
este Manual do Proprietário.
nSe for exibida “Check charging system.”
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
nSe for exibida “Engine oil pressure low.”
Indica que a pressão do óleo está muito baixa.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
nSe for exibida no mostrador de informações múltiplas (se
equipado) “Headlight system malfunction. Visit your dealer.”
Os seguintes sistemas podem ter uma avaria. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toy-
ota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
lO sistema de faróis com LED
l O sistema de nivelamento automático dos faróis
l Luzes automáticas de máximos
nSe for exibida “Front sensor systems are temporarily unavail- able due to inappropriate temp. Wait a moment.” ou “Front
sensor systems are temporarily unavailable due to blocked
vision. Clean windshield.
" (se equipado)
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema
exibido na mensagem seja resolvido.
l PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão)
l LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
l Luzes Automáticas de Máximos
l RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações múltiplas\