Page 113 of 264

Introducción al sistema Easy Connect*
Introducción al sistema Easy
C onnect*
Aju s
tes del sistema (CAR)*
Menú CAR (Setup) Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 22
Para seleccionar los menús de ajustes, pulse
la tecla Easy Connect y la tecla de función
Set up .
El númer
o r
eal de menús disponibles y la de-
nominación de las distintas opciones de es-
tos menús depende de la electrónica y del
equipamiento del vehículo.
Pulsando la tecla de menú se activará siem-
pre el último menú que estuvo activado.
Cuando la casilla de verificación de la tecla
de función está marcada , la función está
activada.
Pulsando la tecla de menú se activará
s iempr
e el
último menú que estuvo activado.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús.
Teclas de función en el
menú Ajustes del ve-
hículoPágina
Sistema ESC››› pág. 179
Neumáticos››› pág. 235
Asistencia al conductor››› tabla de la pág. 22
Aparcar y maniobrar››› pág. 180
Iluminación››› tabla de la pág. 22
Retrovisores y limpiaparabri-
sas››› tabla de la pág. 22
Apertura y cierre››› tabla de la pág. 22
Pantalla multifunción››› tabla de la pág. 22
Fecha y hora››› tabla de la pág. 22
Unidades››› tabla de la pág. 22
Servicio››› pág. 32
Ajustes de fábrica››› tabla de la pág. 22 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes. El manejo del sistema Easy Connect pue-
de distraerle del tráfico. 111
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 114 of 264
Manejo
Comunicación y multimedia
M ando
s
en el volante*
Generalidades El volante incorpora módulos multifunción
desde lo
s
cuales es posible controlar funcio-
nes de audio, telefonía y radionavegación
del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de la conducción.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
● Versión audio, para el control desde el vo-
lant e de l
as funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Versión audio + teléfono, para el control
desde el
volante de las funciones disponi-
bles de audio (radio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) y del sistema Bluetooth. 1)
En función del equipamiento del vehículo.
112
Page 115 of 264
Comunicación y multimedia
Manejo del sistema audio Fig. 113
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUX
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSin funciónSin funciónSin función
BSilencioPausaSilencio
CBúsqueda emisora anteriorPulsación corta: cambiar a anterior canción
Pulsación larga: retroceso rápidoSin función
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a siguiente canción Pulsación larga: avance rápidoSin función
EAnterior presintoníaCarpeta anteriorSin función
FPosterior presintoníaSiguiente carpetaSin función
GCambio de fuenteCambio de fuenteCambio de fuente
H GirarCambiar función MFACambiar función MFACambiar función MFA
H PulsarActúa sobre el MFAActúa sobre el MFAActúa sobre el MFA 113
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 116 of 264

Manejo
Manejo del sistema audio + teléfono Fig. 114
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSilencioPauseSilencioSilencioSilencio
B
Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: descol-
gar/colgar llamada acti- va/abrir menú teléfono.
Pulsación larga: rechazar lla-
mada entrante/pasar a modo privado/rellamadaPulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)
CBúsqueda emisora anterior
Pulsación corta: cambiar a an-
terior canción
Pulsación larga: retroceso rá- pido
Sin funciónSin funciónb)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a si-guiente canción
Pulsación larga: avance rápidoSin funciónSin función b)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
ECambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos114
Page 117 of 264

Comunicación y multimediaTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
FCambio de menú en el cuadro
de instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos
GActivar/desactivar control por voza)Activar/desactivar control por
voza)Activar/desactivar control por
voza)Sin función b)Activar/desactivar control por
voz
H GirarSiguiente/anterior presinto-níac)Siguiente/anterior canción c)Actúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentre
H Pulsar
Actúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menú
a)Según equipamiento del vehículo.
b) En situación de llamada en curso, sino funcionalidad de radio/media (excepto AUX).
c) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.
115
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 118 of 264

Manejo
Multimedia Entr a
d
a USB/AUX-IN Fig. 115
Entrada USB/AUX-IN. En función del equipamiento y del país, el ve-
híc
u
lo p
uede disponer de una conexión
USB/AUX-IN.
La entrada USB/AUX-IN está encima del por-
taobjetos de la consola central delantera
››› fig. 115.
La descripción de manejo se encuentra en
los respectivos manuales de instrucciones
del sistema de audio o del sistema de nave-
gación. Apertura y cierre
M ando a di
s
tancia
Observaciones generales Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 9
Con la llave con mando a distancia puede
● desbloquear y bloquear el vehículo;
● desbloquear o abrir el portón del maletero.
El emi sor
va integrado junto con las pilas en
la llave con mando a distancia. El receptor se
encuentra en el habitáculo. El radio de acción
máximo de la llave con mando a distancia al-
canza unos 30 metros. A medida que se gas-
tan las pilas, se reduce el alcance.
La llave tiene una parte desplegable que sir-
ve para desbloquear y bloquear manualmen-
te el vehículo, así como para hacer arrancar
el motor.
Si se sustituye una llave perdida, o tras una
reparación o cambio del receptor, se debe
llevar el equipo a un concesionario autoriza-
do SEAT para que lo adapte. Sólo entonces
puede volver a utilizar la llave con mando a
distancia. Aviso
● Con el enc
endido conectado se desactiva
automáticamente el mando a distancia.
● La función del mando a distancia puede es-
tar limita
da temporalmente por la interferen-
cia con otros emisores situados en el entorno
del vehículo que funcionan en el mismo cam-
po de frecuencia (p. ej., teléfono móvil, emi-
sor de televisión).
● Si el cierre centralizado o la alarma antirro-
bo sólo res
ponde al mando a distancia a me-
nos de 3 metros, hay que cambiar la pila
››› pág. 118.
● Si la puerta del conductor está abierta, no
se podrá bloquear el
vehículo mediante el
mando a distancia. Desbloqueo y bloqueo del vehículo
Fig. 116
Llave con mando a distancia.116
Page 119 of 264

Apertura y cierre
Desbloquear el vehículo
– Pulse la tecla 1 .
Bloque ar el
vehículo
– Pulse la tecla 2 .
D e
s
activación del seguro Safe
– En 2 segundos pulse dos veces la tecla 2 .
Otr a
s
informaciones ››› pág. 119 .
Desbloqueo del portón de maletero
– Pulse la tecla 3 . Otras informaciones
› ›
›
pág. 127.
Desplegar la llave – Pulse la tecla 4 .
Pl e
g
ar la llave
– Pulse la tecla 4 y pliegue la llave a la posi-
c ión origin
al
.
El desbloqueo del vehículo lo señaliza un do-
ble parpadeo de los intermitentes. Si el vehí-
culo se desbloquea usando la tecla 1 y en
lo s
30 se
gundos siguientes no se abre nin-
guna de las puertas o portón del maletero, el
vehículo se volverá a bloquear automática-
mente activándose el seguro Safe o bien la
alarma antirrobo. Esta función impide un
desbloqueo accidental del vehículo. Indicación del bloqueo
El bloqueo c
orrecto se indica mediante un
parpadeo de los intermitentes.
Si, al bloquearse el vehículo, hay abierta al-
guna de las puertas o el portón del maletero,
los intermitentes sólo parpadearán cuando
estos se cierren. ATENCIÓN
En los vehículos bloqueados por fuera, con el
segur o
Safe activado, no deben permanecer
personas ni animales, ya que desde el inte-
rior no se podrán abrir ni las puertas ni las
ventanillas. Las puertas bloqueadas de esta
manera dificultan el acceso al interior del ve-
hículo en caso de emergencia - ¡Peligro de
muerte! Aviso
● Sólo utilic e el
mando a distancia cuando
las puertas y el portón están cerradas y tiene
el vehículo a la vista.
● No debe pulsar la tecla de bloqueo del
mando a di s
tancia antes de introducir la llave
en el bombín del encendido, de lo contrario
podría bloquear el vehículo por casualidad.
En el caso de que esto ocurra, pulse la tecla
de desbloqueo del mando a distancia. Sincronización del mando a distancia
Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hícu
lo c
on la llave con mando a distancia
puede que no coincida el código de la llave y
el de la unidad de control. Esto puede ocurrir
si se pulsan la teclas del mando a distancia
repetidamente fuera del radio de acción del
mando a distancia, o bien si se ha cambiado
la pila.
En este caso hay que llevar a cabo la sincro-
nización de la siguiente manera:
● en la llave con mando a distancia pulse
cual quier t
ecla;
● durante el minuto siguiente abra la puerta
con ll
ave.
117
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 120 of 264

Manejo
Llaves O b
ser
vaciones generales Fig. 117
Llave con mando a distancia/llave
s in m
ando a di
stancia. Con el vehículo siempre se suministran dos
l
l
av
es. Dependiendo de la versión de equipa-
miento, su coche puede estar equipado con
llaves sin mando a distancia ››› fig. 117 , o
con mando a distancia ››› fig. 117 . ATENCIÓN
● Si abandon a el
vehículo – aunque sólo sea
momentáneamente – nunca deje la llave den- tro. Esto es especialmente importante si deja
niños
en el
interior. Los niños podrían arran-
car el motor o poner en marcha los equipos
eléctricos (p. ej., los alzacristales eléctricos)
– ¡Peligro de lesión!
● Tan sólo retire la llave de la cerradura del
encendido cuando el
vehículo se haya deteni-
do completamente. De otra manera el volante
podría bloquearse de repente – ¡Peligro de
accidente! CUIDADO
● Cad
a llave contiene componentes electróni-
cos y por esto es preciso que la proteja contra
la humedad y vibraciones fuertes.
● Mantenga las ranuras de la llave limpias.
La sucied
ad (fibras de textil, polvo, etc.) influ-
yen negativamente sobre el funcionamiento
de las cerraduras, el encendido, etc. Aviso
En caso de pérdida de una llave, acuda a un
conc e
sionario autorizado SEAT, el cual le pro-
porcionará una llave de repuesto. Cambio de pila en la llave con mando
a di
s
t
ancia Fig. 118
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
c
ompartimento para la pila. Fig. 119
Llave del vehículo: extracción de la
pi l
a. SEAT le recomienda que encargue el cambio
de l
a pi
l
a a un taller especializado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa.
118