2
Partner-2-VP_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Llave 18
Alarma 20
Puertas
21
Portón trasero
23
Portón trasero alto
26
Cierre centralizado
27
Cuadro de a bordo
28
Fecha y hora
29
T
estigos
32
Indicador del nivel de carburante
40
Líquido de refrigeración
40
Detección de
subinflado
41
Indicador de
mantenimiento
43
Reostato de luces
44
Reglaje del volante
45
Cajas de velocidades manual
45
Indicador de cambio de marcha
46
Caja manual pilotada de 6
velocidades
47
Stop & Start
49
Arrancar y parar
52
Arranque en pendiente
53
Consejos de conducción
54Alumbrado
55
Limpiaparabrisas
58
Ordenador de a bordo
60
Regulador de velocidad
61
Limitador de velocidad
64
Calefacción/Aire acondicionado
manual
67
automático
69
Deshelado y
desempañado
72
Asientos delanteros
74
Banqueta trasera
76
Asientos traseros
(5
plazas)
79
Asientos traseros
(7
plazas)
82
Modularidad
89
Acondicionamiento
91
T
echo Zenith
95
Barras de techo
100
Luces de techo
101
Oculta-equipaje
(5
plazas)
102
Oculta-equipajes
(7
plazas)
106
Retrovisores
108
Elevalunas eléctricos
1
10
3.
18-54
LISTOS para
SALIR 5.
111-144
SEGURIDAD
Exterior 5
Interior 6
volante a la izquierda
6 volante a la derecha
7
Puesto de conducción
8 volante a la izquierda
8 volante a la derecha
10
Características - Mantenimiento
12
1.
4-14
VISTA GENERAL
Señal de emergencia 1
11
Claxon 1 11
Freno de estacionamiento
111
Ayuda al estacionamiento
112
Cámara de marcha atrás
114
ABS
115
AFU
115
ASR y ESC
1
16
Grip control
1
17
Active City Brake
1
19
Cinturones de seguridad
123
Airbags
126
Transporte de niños
130
Neutralización del
airbag frontal del
acompañante
133
Sillas recomendadas
136
Emplazamiento
138
Fijaciones ISOFIX
140
Sillita recomendada
ISOFIX
141
Instalación ISOFIX
142
Seguro para niños
144
4.
55-110
ERGONOMÍA y
CONFORT
2.
15-17
E
CO
-
CONDUCCI
ó
N
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
El apartado "Localización"
(índice visual) le permite
encontrar los mandos, las
funciones y los números de
las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas
del vehículo.
Puesto de conducción
V
olante a izquierdas
13 V
olante a derechas
14
6
Partner-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Retrovisor interior 109
Luz de techo delantera 101
Cambio de una lámpara
de la luz de techo
182 Airbags frontales, laterales,
de cortina
126-129
Neutralización del airbag frontal del acompañante
129, 133
Batería, recarga, arranque
168
Apertura del capó
152
Lunas traseras
109
Asientos delanteros, reglajes,
reposacabezas
74-75
Cinturones de seguridad
105, 123-125
Accesorios
149-150
INTERIOR
Banqueta trasera 76-78
Asientos traseros
(5
plazas)
79-81, 89
Configuración de los asientos, banquetas
89-90
Luz de techo trasera
101
Cambio de una lámpara
de la luz de techo
182
Acondicionamiento
parte trasera
94
-
Compartimentos en el suelo
-
Bandeja tipo "avión"
-
Estores laterales
T
echo Zenith
95-96
Ambientador
97-98
Ocultaequipaje (5
plazas)
102
Ocultaequipaje (7
plazas)
106-107 Sillas infantiless
130-139, 143
Fijaciones, asiento
ISOFIX 140-142
Freno de estacionamiento, freno de mano
1
11
Asientos traseros (7
plazas)
82-88, 90
Acondicionamiento
(7
plazas)
104-105
-
Portavasos
-
T
oma de 12 V
-
Anillas de anclaje
-
Compartimentos guardaobjetos
Remolcado, elevación
190
Cargas remolcables
196-199
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas
171-176
Localización
7
Partner-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Retrovisor interior 109
Luz de techo delantera 101
Cambio de una lámpara
de la luz de techo
182 Airbags frontales, laterales,
de cortina
126-129
Neutralización del airbag frontal del acompañante
129, 133
Batería, recarga, arranque
168
Apertura del capó
152
Lunas traseras
109
Asientos delanteros, reglajes,
reposacabezas
74-75
Cinturones de seguridad
105, 123-125 Accesorios
149-150
INTERIOR
Banqueta trasera 76-78
Asientos traseros
(5
plazas)
79-81, 89
Configuración de los asientos, banquetas
89-90
Luz de techo trasera
101
Cambio de una lámpara
de la luz de techo
182
Acondicionamiento
parte trasera
94
-
Compartimentos en el suelo
-
Bandeja tipo "avión"
-
Estores laterales
T
echo Zenith
95-96
Ambientador
97-98
Ocultaequipaje (5
plazas)
102
Ocultaequipaje (7
plazas)
106-107
Sillas infantiless
130-139, 143
Fijaciones, asiento
ISOFIX 140-142
Freno de estacionamiento,
freno de mano
1
11
Asientos traseros (7
plazas)
82-88, 90
Acondicionamiento
(7
plazas)
104-105
-
Portavasos
-
T
oma de 12 V
-
Anillas de anclaje
-
Compartimentos guardaobjetos
Remolcado, elevación
190
Cargas remolcables
196-199
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas
171-176
1
VISTA GENERAL
Localización
130
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
130
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
TRANSPORTE DE NIñOS
Generalidades relativas a las
sillas infantilesPEUGEOT recomienda que
los niños viajen en las plazas
traseras del vehículo:
-
"De espaldas al sentido de
la marcha"
hasta los 3 años.
-
"En el sentido de la marcha"
a partir de los 3
años.
A pesar de la preocupación constante
de PEUGEOT
al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.
*
La reglamentación sobre el
transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
-
Conforme a la reglamentación
europea,
todos los niños
menores de 12
años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
-
Los niños que pesen
menos de 9
kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
Niños a bordo
136
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
136
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
SILLAS RECOMENDADAS
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
Grupos 2
y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPP
AN Optima"
A partir de 22
kg(aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
PEUGEOT
propone una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
Niños a bordo
137
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
137
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
SILLAS CON PATA DE APOYO
Las sillas para niños con pata de
apoyo deben instalarse en el vehículo
con precaución. Hay que prestar
especial atención si el vehículo
dispone de compartimentos de
almacenamiento bajo los pies en las
plazas laterales traseras.
La plaza trasera central no dispone
de compartimento de almacenamiento
bajo los pies, por lo que le resultará
más fácil instalar una silla infantil con
pata de apoyo, ya sea fijada mediante
las fijaciones ISOFIX o mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos.
No coloque la pata de apoyo
sobre la tapa del compartimento,
ya que esta podría romperse si se
produce una colisión. Cuando el ajuste
y los reglajes de la pata de apoyo lo
permitan, le proponemos otras dos
posibilidades de instalación.
En el fondo del compartimento
de almacenamiento
Si la pata es suficientemente larga,
puede apoyarse en el fondo del
compartimento. Antes de instalar la
pata de apoyo, vacíe el compartimento
de todos los objetos que contenga.
Fuera de la zona del
compartimento de
almacenamiento
Otra posibilidad consiste en colocar la
pata de modo que apoye en el suelo
fuera de la zona del compartimento,
siempre que la pata de apoyo sea
lo bastante larga y se incline lo
suficiente (respetando siempre las
recomendaciones que figuren en
el manual de instalación de la silla
infantil). Recuerde que puede regular
longitudinalmente el asiento trasero o
delantero para que la posición de la
pata de apoyo sea adecuada y quede
fuera de la zona del compartimento.
Si no puede colocar la pata de
apoyo como se describe arriba,
no instale la silla
infantil en esa
plaza.
SEGURIDAD
5
Niños a bordo
140
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
140
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
FIJACIONES ISOFIx
Su vehículo ha sido homologado
según la última reglamentación
ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada silla.
Dos anillas delanteras A, situadas
entre el respaldo y el asiento del
vehículo, identificadas mediante una
marca.Una anilla trasera B, situada en la
parte trasera del respaldo del asiento
del vehículo, para la fijación de la
correa superior, denominada Top
Tether.
La anilla Top Tether permite fijar la
correa superior de las sillas infantiles
que van equipadas con ella. En caso
de choque frontal, este dispositivo
limita el basculamiento de la silla
infantil hacia adelante.
Este sistema de fijación ISOFIX le
garantiza un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX van
equipadas con dos cerrojos que se
anclan en las dos anillas delanteras A.
Algunas sillas también disponen de
una correa superior que se fija a la
anilla trasera B. Respete de forma estricta las
consignas de montaje indicadas
en el manual de instalación de las
sillas infantiles.
Para fijar la silla infantil a la anilla Top
Tether:
-
Retire y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla
infantil en
esta plaza (vuelva a colocarlo una
vez que desinstale la silla infantil).
-
Pase la correa superior de la
silla
infantil por detrás de la parte
superior del respaldo de asiento,
centrándola entre los orificios de
las varillas del reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior
a la anilla
trasera.
-
T
ense la correa superior.
La instalación incorrecta de
la silla infantil en un vehículo
compromete la seguridad del niño
en caso de accidente.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles
ISOFIX en su vehículo, consulte la
tabla recapitulativa.
Niños a bordo
141
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
141
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la sillita infantil al asiento del vehículo mediante
el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil en el manual de
instalación del fabricante de la silla.
Sillita recomendada ISOFIx
"RÖMER Duo Plus ISOFIx"
(talla B1)
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala únicamente "en el sentido de la marcha".
Se fija a las anillas A, y a la anilla B, denominada Top Tether, mediante una correa superior.
El armazón tiene 3
posiciones: sentado, reposo y tumbado.
SEGURIDAD
5
Niños a bordo