Page 5 of 368

.
4008_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Všeobecná bezpečnostní
doporučení 1 41
Směrová světla (blikače)
1
42
Výstražná světla
1
42
Výstražné zvukové zařízení
1
42
Pomocné brzdové systémy
1
43
Systémy řízení dráhy vozidla
1
45
Bezpečnostní pásy
1
47
Airbagy
1
51
Dětské autosedačky
1
56
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
58
Dětské autosedačky ISOFIX
1
65
Dětská pojistka
1
71
Palivová nádrž
1
73
Sněhové řetězy
1
75
Automatické vypnutí elektrického napájení
p
říslušenství
1
76
Výměna stírací lišty
1
76
Tažení přívěsu
1
77
Montáž střešního tyčového nosiče
1
79
Kapota motoru
1
80
Benzinové motory
1
81
Naftové motory
1
82
Kontrola množství náplní
1
83
Kontroly
18
6Sada pro dočasnou opravu
pneumatiky 1 89
Výměna kola
1
93
Výměna žárovky
1
99
Výměna pojistky
2
05
Autobaterie 12 V
2
11
Odtažení vozidla
2
15
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
2
18
Benzinové motory
2
19
Hmotnost vozidla s benzinovým motorem
2
20
Naftové motory
2
25
Hmotnost vozidla s naftovým motorem
2
26
Rozměry
2
31
Identifikační prvky
2
33Telefon Bluetooth® s funkcí rozpoznávání
hlasových povelů 2 35
Systém AUDIO -TELEMATIK A S DOT YKOV ÝM OVLÁDÁNÍM
2
47
Systém AUDIO - CD S DOT YKOV ÝM OVLÁDÁNÍM
2
89
Systém AUDIO - CD
3
13
Bezpečnost
Praktické informace Porucha na cestě
Technické charakteristiky Audio a telematika
Abecední rejstřík
obsah
Page 9 of 368
7
4008_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Nastavení sklonu světlometů 133
Funkce Stop & Start (Auto Stop & Go)
1
11-113
Nastavení volantu
7
8
Výstražné zvukové zařízení
1
42Regulátor rychlosti (tempomat)
12
0 -12 2
Spínací skříňka, startování/vypnutí
9
8
Tlačítko START/STOP
9
9 -101
Místo řidiče (pokračování)
Ovladače světel 127-131
Telefon Bluetooth
® s rozpoznáváním
hlasových povelů 2 35 -246 Ovladače stěračů
1
34-137
Ovladače na volantu systémů Audio- CD,
Audio- CD s dotykovým ovládáním,
Audio-Telematika s dotykovým
ovládáním
2
49, 291, 316
.
Základn
Page 63 of 368

61
4008_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Ztráta elektronického klíče
Dostavte se do servisu sítě PEUGEOT a přineste s sebou technický průkaz vozidla, průkaz totožnosti a pokud je to možné i štítek s kódem
klíčů.
Servis sítě PEUGEOT bude moci zjistit objednací číslo klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče.
Elektronický klíč
Vysokofrekvenční elektronický klíč je citlivé zařízení. Nemanipulujte s ním proto v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí vozidla.
Netiskněte tlačítka elektronického klíče mimo jeho dosah (příliš daleko od vozidla) a tam, kde nevidíte na vozidlo, protože hrozí nebezpečí, že
přestane fungovat. Pokud k tomu dojde, je nutné provést opětovnou aktivaci elektronického klíče.
Elektronický klíč nemůže fungovat jako dálkový ovladač, když je zasunutý ve čtečce nebo když je zapnuté zapalování.
Zamykání vozidla
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranářů do prostoru pro cestující.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte nikdy děti samotné ve vozidle (výjimečně jen na velmi krátkou chvíli).
V každém případě si vezměte dálkový ovladač nebo elektronický klíč systému „Odemykání a startování bez klíčku“ při opuštění vozidla s sebou.
Elektrická rušení
Klíč systému „Odemykání a startování bez klíčku“ nemusí fungovat, pokud se nachází v blízkosti jiného elektronického přístroje: telefonu,
notebooku, silného magnetického pole, ...
Ochrana proti krádeži
Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce.
Nezapomeňte pootočit volantem pro zamknutí sloupku řízení.
Při koupi ojetého vozidla
Nechte v servisu sítě PEUGEOT zkontrolovat spárování všech klíčů, které máte k dispozici, abyste si byli jisti, že bude možné nastartovat motor
vozidla jen s klíči, které vlastníte.
2
O
Page 93 of 368
91
4008_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Vyjímatelný popelník
F Přitáhněte víko pro otevření popelníku.
F P ro jeho vyprázdnění jej přitáhněte
směrem nahoru a
vyjměte ho z uložení.
Zapalovač cigaret /
Zásuvka pro
příslušenství 12 V
F Pro použití zapalovače cigaret jej zatlačte do uložení a vyčkejte několik vteřin na jeho
automatické vysunutí.
F
P
ro připojení příslušenství 12 V (max.
výkon: 120
W) vyjměte zapalovač cigaret
a
do jeho uložení zapojte vhodný adaptér.
Tato zásuvka vám umožňuje napájet nabíječku
na telefon, ohřívač kojeneckých láhví, ...
Po použití do zásuvky ihned vraťte zapalovač
cigaret.
3
ergonomie a pohodl
Page 208 of 368

206
4008_cs_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Pojistky v palubní desce
Pojistková skříňka je umístěná ve spodní části
palubní desky (na levé straně).
Přístup k pojistkám
F Uvolněte víko a úplně ho sejměte přitažením směrem k sobě. Č. pojistky
Proud Funkce
1* 30 AVentilátor větrání v kabině.
2 15 ABrzdová světla, třetí brzdové světlo.
3 10 AZadní světlo do mlhy.
4 30 AStěrač čelního skla, ostřikovač.
6 20 ACentrální zamykání, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka.
7 15 AAutorádio, telematika, jednotka USB, sada hands-free pro telefon.
8 7,5 ADálkové ovládání zamykání, počítač klimatizace, přístrojová
deska, elektrické ovládání oken, snímač deště a světelné
intenzity, alarm, panel s ovladači, ovladače pod volantem.
9 15 AOsvětlení kabiny a přístrojové desky.
10 15 AVýstražná světla.
11 15 AStěrač zadního okna.
12 7,5 APřístrojová deska, vícefunkční obrazovka, parkovací asistent,
vyhřívání sedadel, odmrazování zadního okna, elektrická
posuvná clona, automatické seřizování sklonu světlometů.
13 15 AZapalovač cigaret, elektrická zásuvka.
15 20 AElektrická posuvná clona.
16 10 AVnější zpětná zrcátka, autorádio.
Porucha na cestě
Page 237 of 368

235
4008_cs_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
MLUVIT
Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci funkce rozpoznávání hlasových povelů (zobrazí se
„Listening“).
Během rozpoznávání hlasových povelů krátce stiskněte toto tlačítko pro přepnutí funkce
do vyčkávacího režimu.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka funkci rozpoznávání dezaktivujete.
I při telefonické konverzaci krátké stisknutí tohoto tlačítka aktivuje funkci rozpoznávání. ZV
e DN out
Stiskněte toto tlačítko pro přijmutí
příchozího hovoru.
Jestliže přichází druhý hovor
, stiskněte toto
tlačítko pro navázání komunikace s druhou
osobou, přičemž první osoba bude čekat.
V tomto případě krátké stisknutí přepne
z jednoho hovoru na druhý.
Pro navázání komunikace ve třech
stiskněte tlačítko MLUVIT k přechodu do
režimu rozpoznávání hlasových povelů
a vyslovte „Join calls“ (spojit hovory).
ZAVĚSIT
Stiskněte toto tlačítko pro odmítnutí
příchozího hovoru.
Stiskněte toto tlačítko pro ukončení hovoru
při konverzaci.
TELEFON BLUETOOTH® S FUNKCÍ
ROZPOZNÁVÁNÍ
HLASOVÝCH POVEL ů
Page 238 of 368

236
4008_cs_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFON BLUETOOTH® S FUNKCÍ
ROZPOZNÁVÁNÍ
HLASOVÝCH POVEL ů
V základním nastavení používá systém rozpoznávání hlasových
povelů anglický jazyk.
Stiskněte toto tlačítko. Vyslovte „Setup“ (Nakonfigurovat).
Vyslovte „Language“ (Jazyk).
Řekněte anglicky, který jazyk si přejete zvolit. Například
řekněte „French“ pro francouzštinu.
Vyslovte „Ye s “ (Ano) pro spuštění postupu změny
jazykové verze.
Vyslovte „No“ (Ne) pro návrat k
etapám 4 až 7.
Systém oznámí „Select a
language: English, Spanish, French,
German or Italian“ (Zvolte jazyk: angličtina, španělština,
francouzština, němčina nebo italština).
Systém oznámí „French selected. Is this correct?“ (Zvolena
francouzština. Je to správně?).
Systém zopakuje zvolený jazyk a
dokončí postup změny jazyka.
Jestliže nezahájíte postup registrování hlasových povelů přibližně
do 3
minut po stisknutí tlačítka MLUVIT, postup se zruší.
Jestliže stisknete tlačítko MLUVIT do 5
sekund následujících po
přečtení některého hlasového povelu, bude registrace tohoto povelu
zopakována. Jaké funkce má telefon hands-free Bluetooth
® s rozpoznáváním
hlasových povelů?
Systém využívá bezdrátovou komunikační technologii, nazývanou
Bluetooth
®, která umožňuje telefonovat způsobem hands-free
z
vozidla prostřednictvím Vašeho mobilního telefonu, kompatibilního
s technologií Bluetooth
®.
Systém je vybaven funkcí rozpoznávání hlasových povelů, která
umožňuje ovládat telefon pomocí mikrofonu umístěného ve
stropním světle a
rovněž prostřednictvím ovladačů na volantu
a
hlasových povelů. K dispozici je 5 jazykových verzí: angličtina
(základní nastavení), španělština, francouzština, němčina
a
italština.
Změna jazyka hlasových povelů
Page 239 of 368

237
4008_cs_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFON BLUETOOTH® S FUNKCÍ
ROZPOZNÁVÁNÍ
HLASOVÝCH POVEL ů
Zaregistrování hlasu uživatele
Můžete použít funkci zaregistrování hlasu uživatele pro vytvoření
vzoru hlasu pro jednu osobu pro každou jazykovou verzi.
V tomto vzoru jsou zaregistrovány charakteristiky Vašeho
hlasu a
výslovnosti pro umožnění lepšího fungování systému
rozpoznávání hlasových povelů.
Při nahrávání musí vozidlo bezpodmínečně stát se zataženou
parkovací brzdou.
Při nahrávání vypněte svůj mobilní telefon, aby nemohlo dojít
k
přerušení postupu. Stiskněte toto tlačítko. Systém ohlásí první větu ze 45
vzorových vět.
Vyslovte „Voice training “ (Nahrání povelů). Když jste připraveni, přidržte toto
tlačítko stisknuté.
Zopakujte každou větu uvedenou v
tabulce, která se
nachází na následující straně.
Systém zaregistruje Váš hlas a
přejde na registraci
následujícího povelu.
Pokračujte v
postupu až do zaregistrování všech vět.
Bude oznámeno hlášení s
vysvětlením. Po přečtení všech hlasových povelů systém oznámí „
Speaker
Enrollment is complete “ (Záznam mluvy je dokončen) a
ukončí
postup.
Jestliže do přibližně 3
minut po stisknutí tlačítka MLUVIT nezahájíte
postup registrování hlasových povelů, postup se zruší.
Jestliže stisknete tlačítko MLUVIT do 5
sekund následujících po
přečtení některého hlasového povelu, bude registrace tohoto povelu
zopakována.