Page 49 of 368

47
4008_hu_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Folyamatos kijelzés
Ha beállította a dátumot és a pontos időt,
választhatja, hogy azok folyamatosan láthatók
legyenek a képernyőn. Ehhez:
F
N
yomja meg a MENU gombot.
F
N
yomja meg a „ Setting” (Beállítás) gombot.
F
N
yomja meg a „Clock Screen”
(Képernyőóra) gombot.
Kijelzési formátum
Módosíthatja a dátum és a pontos idő kijelzési
formátumát:
F
N
yomja meg a MENU gombot.
F
N
yomja meg a „ Setting” (Beállítás) gombot.
F
N
yomja meg a „System Setting”
(Rendszerbeállítások) gombot.
Megjelenik a dátum és a pontos idő.
Az eredeti kijelzéshez való visszatéréshez
érintse meg ismét a képernyőt.
F
N
yomja meg a „Time Setting”
(Időbeállítás) gombot.
F
N
yomja meg a „Time Display Settings”
(Időkijelzés beállítása) gombot.
Itt kiválaszthatja a kijelzési formátumot
( „Date
/ Time Format” ) és bekapcsolhatja az
automatikus időbeállítást ( „Clock Time”).
F
N
yomja meg a „Time Adjustment”
(Pontos idő beállítása) gombot.
F
A d
átum és a pontos idő beállításához
használja a képernyőn megjelenő nyilakat.
F
A j
óváhagyáshoz nyomja meg a „ Set”
gombot, vagy törléshez és az előző
képernyőre való visszatéréshez a „ Back”
gombot.
Month: Hónap.
Date: Dátum.
Year: Év.
Hour: Óra.
Min.: Perc.
Day: Nap.
1
Fedélzeti műszerek
Page 50 of 368

48
Az érintőképernyős Audio-telematikai rendszer képernyője
Általános működésA rendszer működtetéséhez használja a
képernyő oldalai mentén elhelyezett gombokat,
vagy érintse meg a képernyőn megjelenő
gombokat.1.
P
WR / VOL: audiorendszer bekapcsolása /
kikapcsolása, hangerőbeállítás.
2.
AU
DIO: utoljára hallgatott audiohangforrás
kijelzése.
3.
S
EEK TR ACK: hangforrás-váltás, gyors
előre / hátra, automatikus frekvencia-
keresés.
4.
M
ODE: audiohangforrás kiválasztása.
5.
O
PEN: hozzáférés a CD-/DVD-
lejátszóhoz.
6.
S
ETTINGS: hozzáférés a
rendszerbeállításokhoz.
7.
I
NFO: hozzáférés az információkhoz
(naptár, hangvezérlés...). 8.
N
AV I M E NU: hozzáférés a navigációs
beállításokhoz.
9.
F
OLDER / TUNE SOUND: mappa
kiválasztása vagy rádióadó keresése.
10.
M
AP: gépjármű jelenlegi helyzetének
megjelenítése a térképen.
11.
Z
OOM: zoom-olás a térképen (előre vagy
hát r a).
12 .
H
ozzáférés a navigációs paraméterekhez
és az úti cél kiválasztásához.
13.
N
appali / éjszakai üzemmód.
Az érintőképernyős Audio-telematikai
rendszerrel összekapcsolt képernyő a
következőket jeleníti meg:
-
p
ontos idő,
-
a
z autórádióval és a navigációval
kapcsolatos információkat.
További tudnivalókat olvashat az Audio-
és telematikai rendszerről a megfelelő
fejezetben.
Fedélzeti műszerek
Page 51 of 368

49
4008_hu_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Rendszerképernyő
Ha belépett a „Tuning…” (Beállítások)
menübe, válassza ki a „System” (Rendszer)
menüpontot az időzónák, mértékegységek
módosításához, a kijelzés nyelvének
kiválasztásához (angol, holland, svéd, francia,
portugál, olasz, német, spanyol, norvég,
flamand vagy dán) és egyéb beállításokhoz.
„Beállítások” menü
A belépéshez nyomja meg az előlapon a
SETTINGS gombot.
A képernyő tisztításához használjon
finom szövésű, tiszta kendőt. Ne használjon hegyes tárgyakat az
érintőképernyőn.
Ne érintse meg a képernyőt nedves
kézzel. Biztonsági okokból a fokozott
odafigyelést igénylő műveleteket a
vezetőnek mindig a gépjármű álló
helyzetében kell elvégeznie.
Egyes funkciók menet közben nem
állnak rendelkezésre.
További tudnivalókat olvashat az
Audio- és telematikai rendszerről ,
pl. a különböző menükről a megfelelő
fejezetben.
Pontos idő beállítása
A digitális óra beállítása automatikusan
történik.
Ebben az üzemmódban a rendszer az RDS
állomások jeleinek segítségével automatikusan
állítja be a helyi időt.
F
A b
eállításokhoz való hozzáféréshez
nyomja meg a konzolon a SETTINGS
gombot.
1
Fedélzeti műszerek
Page 52 of 368
50
Az időzóna és a nyári időszámítás
módosításához feltétlenül ki kell
kapcsolni az automatikus beállítást
(RDS Auto Correct).
1.
G
M T+2
/ GMT+1 / GMT / Auto :
I
dőzóna kiválasztása.
2.
S
ummer Time
(Nyári időszámítás):
N
yári időszámítás be- és kikapcsolása.
3.
RDS Auto Correct (Automatikus RDS utánállítás): Automatikus beállítás be- és kikapcsolása. A menü kiválasztását követően a következő
funkciókhoz férhet hozzá:
Kijelzési formátum beállítása
A „ Time” menüben:
F n yomja meg a „ Format Change” gombot,
F
á
llítsa be a kijelzési paramétereket,
F
n
yomja meg a „ Back” gombot a
jóváhagyáshoz.
F
A jóváhagyáshoz és az előző menühöz való
visszatéréshez nyomja meg a „Back” gombot.
F Az érintőképernyőn nyomja meg a
„System” (Rendszer) gombot.
A rendszerbeállítások képernyője jelenik meg.
F Nyomja meg a „T i m e ” (Pontos idő) gombot.
Fedélzeti műszerek
Page 53 of 368
51
4008_hu_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Megvilágítás-szabályozó
A vezetőhely megvilágításának a külső
fényviszonyokhoz alkalmazkodó kézi
beállítását szolgáló rendszer.A gomb minden újabb megnyomásának
hatására hangjelzést hall, a
megvilágítás pedig erősödik.
Akár be vannak kapcsolva a fényszórók, akár
nincsenek, a „nappali” vagy „éjszakai” fényviszonyoktól
függően ezzel a gombbal növelheti vagy csökkentheti
a vezetőhely megvilágításának erősségét.
Amikor a megvilágítás fényereje eléri a minimumot
(vagy maximumot), a növeléshez (vagy
csökkentéshez) nyomja meg ismét a gombot.
Amikor a megvilágítás fényereje eléri a kívánt
intenzitást, engedje el a gombot.
Lekapcsolt lámpáknál csak a kombinált kijelző
fényereje változik. A gyújtáskapcsoló OFF helyzetbe állításakor a
beállítást a rendszer tárolja.
Bekapcsolt lámpáknál a teljes vezetőhely
(kombinált kijelző, kijelző, légkondicionáló
vezérlőpanel, stb.) fényereje változik.
1
Fedélzeti műszerek
Page 54 of 368
52
4008_hu_Chap02_ouvertures_ed01-2016
A távirányítós kulcs a gépjármű központi nyitását és zárását teszi lehetővé a zárak használatával vagy távvezérléssel. A gépjármű kísérővilágításának
bekapcsolását, a gépjármű indítását, illetve lopásvédelmét is biztosítja.
Távirányítós kulcs
A kulcs kihajtása
F A kulcs kihajtásához nyomja meg ezt a gombot.
A gépjármű kinyitása
Teljes kireteszelés a távirányító
használatával
F A gépjármű kireteszeléséhez nyomja meg a nyitott lakat jelű
gombot.
Kireteszelés a kulcs használatával
F Kireteszeléshez helyezze a vezetőoldali ajtó zárjába a kulcsot, és fordítsa el előre.
A kireteszelést a kb. 15
másodpercre
kigyulladó belső világítás, valamint az
irányjelzők kétszeri felvillanása jelzi.
Gépjárműve változatától függően ezzel
egy időben a külső visszapillantó tükrök
is kihajlanak.
Nyílászárók
Page 55 of 368
53
4008_hu_Chap02_ouvertures_ed01-2016
F Ha csak a vezetőoldali ajtót akarja kireteszelni, nyomja
meg egyszer a nyitott lakat jelű
gombot.
Az ajtók szelektív kireteszelése a
távirányítóval
A szelektív kireteszelés kizárólag
a szuperreteszelés funkcióval
nem rendelkező változatoknál áll
rendelkezésre.
A szelektív kireteszelés a kulccsal nem
működtethető.
F
A t
öbbi ajtó és a csomagtartó
kireteszeléséhez nyomja meg másodszor
is a nyitott lakat jelű gombot. A kireteszelést a kb. 15 másodpercig
működő utastérvilágítás és a kétszer
felvillanó irányjelzők jelzik.
Gépjárműve változatától függően ezzel
egy időben a külső visszapillantó tükrök
csak az első kireteszeléskor hajlanak ki.
2
Nyílászárók
Page 56 of 368
54
4008_hu_Chap02_ouvertures_ed01-2016
A gépjármű bezárása
F A reteszeléséhez fordítsa hátra a vezetőoldali ajtó zárjába helyezett kulcsot.
Reteszelés a távirányítóval
F A gépjármű teljes reteszeléséhez nyomja meg a zárt lakatot.
Ha az egyik ajtó vagy a csomagtartó
nyitva van, a reteszelés nem történik
meg.
A gépjármű véletlen kireteszelése
esetén az ajtók egy adott idő elteltével
automatikusan visszareteszelődnek,
kivéve, ha az egyik ajtó nyitva van.
Reteszelés a kulccsal
A reteszelést az irányjelzők egyszeri
felvillanása jelzi.
Ezzel egy időben, gépjárműve
változatától függően, a külső
visszapillantó tükrök is behajlanak.
Nyílászárók