Page 223 of 416

221
308_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Vaše vozidlo bolo homologizované podľa najnovších predpisov ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými uchyteniami ISOFIX.
Uchytenia "ISOFIX"
Jedná sa o tri oká na každom sedadle.
- D ve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla, zvýraznené označením ISOFIX. -
J edno oko B, ktoré sa nachádza v
batožinovom priestore (zvýraznené
označením), nazývané TOP TETHER,
určené na uchytenie horného popruhu.
TOP TETHER umožňuje uchytenie horného
popruhu detských sedačiek, ktoré sú ním
vybavené. V prípade čelného nárazu toto
zariadenie obmedzí preklopenie detskej
sedačky smerom dopredu.
TOP TETHER je umiestnený na podlahe kufra
za operadlami.
Nepoužívajte upevňovacie oká pre
uchytenie batožiny (Hatchback) alebo
upevňovacie oká (SW), ktoré sú umiestnené
po stranách podlahy batožinového priestoru.
Tieto oká sú umiestnené za krytmi
(hatchback).
Prístup k nim získate nasledovne:
F
P
otiahnutím smerom dopredu
kryt odistíte a následne ho otočte
smerom hore.
6
Bezpečnosť
Page 224 of 416

222
308_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade kolízie.Dôsledne dodržiavajte montážne pokyny
uvedené v inštalačnom návode, ktorý je
dodávaný ako súčasť detskej sedačky.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré sa môžu
inštalovať vo vašom vozidle, vás oboznámi
súhrnná tabuľka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
Uchytenie detskej sedačky o "top tether":
-
S
kôr ako nainštalujete detskú sedačku na
toto miesto, odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky
opierku hlavy opäť nasaďte na pôvodné
m i e sto).
-
P
revlečte popruh detskej sedačky poza
hornú časť operadla sedadla, pričom ho
vycentrujte medzi otvormi určenými pre
konce opierky hlavy.
-
U
pevnite úchytku horného popruhu o oko B
.
-
N
apnite horný popruh. Ak je vaše vozidlo vybavené plnohodnotným
rezervným kolesom (štandardnej veľkosti), je
potrebné dodržať nasledovný postup:
F
P
revlečte popruh s karabínkou naprieč
podlahou batožinového priestoru
(do otvoru).
F
N
advihnite podlahu batožinového priestoru.
F
V
yberte odkladaciu skrinku, umiestnenú
vedľa kolesa.
F
Z
aveste karabínku na oko TOP TETHER
.
F U miestnite odkladaciu skrinku a podlahu
batožinového priestoru na pôvodné miesto.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
Bezpečnosť
Page 226 of 416

224
308_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Táto detská sedačka môže byť použitá aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V tomto prípade je nevyhnutné upevniť detskú sedačku k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Predné sedadlo vozidla nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali operadla.RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
Je vybavená horným popruhom, ktorý sa uchytáva o oko B nazývané TOP TETHER. Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
FAIR G 0/1 S a jeho základňa RWF B ISOFIX (veľkostná trieda C )
Skupina 0+ a 1: od narodenia do 18
kg
Inštaluje sa "chrbtom k smeru jazdy".
Inštaluje sa pomocou základne ISOFIX, ktorá sa zachytáva o oká A .
6
polôh naklonenia tela sedačky.
Použite základňu ISOFIX chrbtom k smeru jazdy (RWF) typu B .
Táto detská sedačka môže byť taktiež použitá v polohe "čelom k smeru jazdy" na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V tomto prípade musí byť telo sedačky nutne pripevnené k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu detských sedačiek, ktoré sú uvedené v montážnom návode výrobcu sedačky.
Bezpečnosť
Page 228 of 416

226
308_sk_Chap06_securite_ed01-2015
I UF: miesta určené pre inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru
jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou horného
popruhu.
IL- SU: miesta určené pre inštaláciu detskej
polouniverzálnej sedačky Isofix:
-
"
chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
"
čelom k smeru jazdy", ktorá je vybavená
podperou,
-
t
ypu kôš, ktorá je vybavená horným
popruhom alebo podperou. Viac informácií o uchytení horného
pásu získate v rubrike "Uchytenia
ISO FI X ".
(1)
p redné sedadlo bez výškovej regulácie
posuňte smerom dopredu o 1 polohu,
vychádzajúc zo strednej pozície
pozdĺžneho nastavenia. Sedadlo s
výškovou reguláciou musí byť výškovo
nastavené na maximum.
(2)
i
nštalácia detskej sedačky typu "kôš" na
bočné miesto znemožňuje použitie ďalších
dvoch zadných miest.
(3)
s
edadlo s výškovou reguláciou musí byť
výškovo nastavené na maximum. Predné
sedadlo bez výškovej regulácie posuňte
smerom dopredu o 5
polôh, vychádzajúc
zo strednej pozície pozdĺžneho nastavenia. Skôr ako nainštalujete detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy.
Po odstránení detskej sedačky založte
opierku hlavy na pôvodné miesto.
Bezpečnosť
Page 248 of 416

246
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale
jednotlivé úkony robte v opačnom poradí.
Ukazovatele smeru
(model s halogénovými žiarovkami)
Rýchlejšie blikanie svetelnej kontrolky
ukazovateľa smeru (pravého alebo
ľavého) signalizuje poruchu jednej zo
žiaroviek na príslušnej strane.
Stretávacie / obrysové svetlá
(model so žiarovkami s
technológiou "full LEDs")
Pri výmene tohto typu diódových žiaroviek "full
LEDs" sa obráťte na servisnú sieť PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis.
Ukazovatele smeru
(model so žiarovkami s
technológiou "full LEDs")
Žiarovka ukazovateľa smeru sa nachádza pod
predným svetlom.
F
O
distite ozdobný kryt potiahnutím hornej
časti (výrez).
F
O
dskrutkujte držiak žiarovky (o 1/4 otáčky).
F
V
ymeňte poškodenú žiarovku.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale
jednotlivé úkony robte v opačnom poradí. Rýchlejšie blikanie svetelnej kontrolky
ukazovateľa smeru (pravého alebo
ľavého) signalizuje poruchu jednej zo
žiaroviek na príslušnej strane.
F
O
dskrutkujte držiak žiarovky (o 1/4
otáčky).
F
V
ytiahnite držiak žiarovky.
F
V
ymeňte poškodenú žiarovku.
Praktick
Page 249 of 416
247
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Smerové svetlá na boku
karosérie
Pri výmene týchto žiaroviek je potrebné sa
obrátiť na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný
servis. Pri výmene elektroluminiscenčnej diódy-LED
je potrebné sa obrátiť na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Hmlové svetlomety
F Uvoľnite ozdobný kryt potiahnutím za jeho hornú časť (výrez).
F
O
dskrutkujte obe skrutky a vytiahnite celý
blok z pôvodného miesta. F
O dpojte konektor.
F O dskrutkujte držiak žiarovky (o 1/4 otáčky).
F
V
ytiahnite držiak žiarovky.
F
V
ymeňte poškodenú žiarovku.
Pri spätnej montáži postupujte rovnako, ale
jednotlivé úkony robte v opačnom poradí a
stlačte puklicu, by ste ju dali na miesto.
Bodové osvetlenie
vonkajších spätných zrkadiel
7
P
Page 255 of 416

253
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
F Odistite kryt zatiahnutím hornej časti doľava a následne doprava.
F
K
ryt úplne odstráňte a pretočte ho.
Prístup k náradiu
Skôr ako poistku vymeníte, je nevyhnutné:
F z istiť príčinu poruchy a odstrániť ju,
F
v
ypnúť všetky elektrické zariadenia,
F
o
dstaviť vozidlo a prerušiť kontakt,
F
n
ájsť chybnú poistku pomocou príslušných
tabuliek a schém uvedených na
nasledujúcich stránkach.
Výmena poistky
Dobrá Zlá
Výmena poistky, ktorá nie je spomenutá
v nižšie uvedenej tabuľke, by mohla
spôsobiť vážnu poruchu na vašom
vozidle. Obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo na kvalifikovaný servis. Pinzeta
Výmena poistky
Pri zásahoch na poistke je nevyhnutné:
F
v ytiahnuť poistku z jej pôvodného miesta
pomocou pinzety a overiť stav vlákna,
F
p
oškodenú poistku nahradiť vždy poistkou
rovnakej intenzity (a farby); rozdielna
intenzita by mohla spôsobiť poruchu
činnosti (hrozí riziko požiaru).
Pokiaľ sa porucha zopakuje po výmene
poistky, nechajte si zariadenie skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
F
V
ytiahnite pinzetu, upevnenú na zadnej
strane krytu.
Pinzeta na odstránenie poistky je upevnená
na zadnej strane krytu poistkovej skrinky
prístrojovej dosky.
7
Praktick
Page 257 of 416
255
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Poistky v prístrojovej
doske
Poistková skrinka je umiestnená v spodnej
časti prístrojovej dosky (na ľavej strane). Poistka
č. Intenzita
(A) Funkcie
F15 1512 V zásuvka pre príslušenstvo.
F16 15Zapaľovač cigariet.
F17 15Autorádio.
F18 20Autorádio (+ batéria).
Prístup k poistkám
F Odistite kryt potiahnutím jeho ľavej hornej
časti a následne jeho pravej hornej časti.
Verzia 1 (FULL)
7
Praktick