Page 300 of 416

298
AVĀRIJAS VAI PALĪD z ĪBAS I z SAUKUMS
Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazliet
ilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss
paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts " Peugeot
Connect SOS" zvanu centram*.
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.
Tā nodziest, sarunu beidzot.
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
uz aptuveni 3 sekundēm, norādot par
sistēmas darba kārtību.
Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņojums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lūgtu palīdzību gadījumā, ja automašīna
nedarbojas.
Balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts**.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest. Atcelšanu apstiprina balss paziņojums.
Lai izsaukumu atceltu, atbildiet " Peugeot Connect SOS" centram,
ka tā ir kļūda.
"PEUGEOT Connect SOS" centrs tūlīt pat nosaka jūsu automašīnas
atrašanās vietu, sazinās ar jums jūsu valodā** un, ja nepieciešams,
nodrošina kompetentu dienestu palīdzību**. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tiek
pārsūtīts tieši palīdzības dienestam (112), nenorādot atrašanās vietu.
Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis triecienu,
neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās, avārijas
izsaukums tiek nosūtīts automātiski.
*
Atkarībā no vispārējās pārstāvniecībai pieejamo pakalpojumu
izmantošanas un tehnoloģisko un tehnisko iespēju robežās. Mirgojoša oranža signāllampiņa
: sistēmā ir
traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta
:
jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties PEUGEOT
pārstāvniecībā.
Ja esat automašīnu iegādājies ārpus PEUGEOT pārstāvniecības, esat
aicināts pārbaudīt šo pakalpojumu konfigurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas,
konfigurāciju iespējams veikt kādā no oficiālajām valodām pēc jūsu
izvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ, galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā
esošo PEUGEOT CONNECT pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur
tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju
sistēmu.
**
Atkarībā no "PEUGEOT
Connect SOS" pārklājuma, "PEUGEOT
Connect Assistance" un oficiālās valsts valodas, ko izvēlējies
automašīnas īpašnieks.
Iekļauto valstu un PEUGEOT
CONNECT pakalpojumu saraksts ir
pieejams pārstāvniecībās vai www.peugeot.lv.
PEUGEOT Connect SOS P EUGEOT Connect Assistance
Sistēmas darbība
Page 303 of 416
301
308_lv_Chap10c_SMEGplus_ed01-2015
Sistēma ir aizsargāta un tā var darboties vienīgi jūsu
automašīnā.
Skārienekrāns
01 Vispārējā darbība
Drošības nolūkos vadītājam darbības, kā veikšanai
nepieciešama papildu uzmanība, jāveic vienīgi,
automašīnai stāvot.
Kad dzinējs ir izslēgts, un lai pasargātu akumulatoru
no izlādēšanās, sistēma izslēdzas pēc enerģijas
ekonomijas režīma aktivizēšanās.
SATURA RĀDĪTĀJS
02
Pirmie
soļi - Fasāde
04
Mediji
05
Navigācija
06
Konfigu
rācija
07
Pieslēgtie
pakalpojumi
08
Tālrunis
.lpp.
.lpp.
.lpp.
.lpp.
.lpp.
.lpp.
.lpp.
Biežāk uzdotie jautājumi.lpp.
GPS navigācija
Autoradio multimediji
Bluetooth
® tālrunis 302
304
324 306
344
354
356
366
03
Komandpogas
uz stūres
.lpp. 305
Page 306 of 416

02
304
PIRMIE SOļI
Dzinējam darbojoties, nospiežot iespējams
atslēgt skaņu.
Ja aizdedze izslēgta, nospiežot sistēma tiek
ieslēgta. Skaņas skaļuma regulēšana (katrs skaņas
avots ir neatkarīgs, tai skaitā "Traffic
announcements (TA)" (Satiksmes informācijas
paziņojumi) un navigācijas norādes).
Skaņas avota izvēle (atkarībā no versijas)
:
-
radio "FM" / "AM" / "DAB"*
;
-
datu nesējs "USB"
;
-
CD lasītājs (atrodas cimdu nodalījumā)*
;
-
Jukebox*, pēc tam, kad vispirms pārkopēti audio faili uz sistēmas iekšējo atmiņu
;
-
Tālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth un multimediju Bluetooth pārraidi (straumēšana)
;
-
pie papildu kontaktligzdas (Jack, kabelis nav iekļauts) pieslēgts mediju lasītājs.
T
as ir rezistīvā tipa ekrāns, tādēļ uzspiežot impulsam jābūt stingram, īpaši, "slīdošo" kustību gadījumā (saraksta ritināšana, kartes pārvietošana).
Ar vienu pieskārienu nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot jebkurā temperatūrā.
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem., briļļu tīrīšanas lupatiņa) bez jebkādiem papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām. Ilgākas saules staru ietekmes
gadījumā, lai pasargātu sistēmu,
skaņas skaļums var tikt ierobežots.
Tiklīdz salona temperatūra
pazeminās, atjaunojas sākotnējais
regulējums.
Saīsne - izmantojot skārientaustiņus, kuri atrodas skārienekrāna augšējā joslā, ir iespējams piekļūt
tieši skaņas avota izvēlei, raidstaciju sarakstam (vai nosaukumiem atkarībā no skaņas avota) vai
temperatūras iestatījumiem.
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Page 330 of 416
05
Pārslēgties starp
divām izvēlnēm.
NAVIGĀCIJA
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis
Traffic messages (Satiksmes paziņojumi)
Settings (Iestatījumi)
Diversion (Maršruta novirze)
Map settings (Kartes iestatījumi)
"Navigation"
(Navigācija)
Sekundārā lapa
Navigation (Navigācija)
Map settings (Kartes iestatījumi)
Settings (Iestatījumi)
Settings (Iestatījumi)
328
Page 331 of 416

329
308_lv_Chap10c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Traffic messages (Satiksmes paziņojumi)
On the route (Maršrutā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas rādiusu.
Around vehicle (Ap automašīnu)
Near destination (Tuvu galamērķim)
Detour (Apbraukt)Novirzīties par attālumuRecalculate route (Pārrēķināt maršrutu)
Finish (Pabeigt)Saglabāt izvēles iespējas.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Map settings
(Kartes iestatījumi)
Orientation
(Orientācija)
Flat view north heading (Uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (Automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (Perspektīvā)
Maps (Kartes)
Aspect (Izskats)
"Day" map colour (Karte "dienas" režīms)
"Night" map colour (Karte "nakts" režīms)
Automatic day/night (Automātiska diena/nakts)
Confirm (Apstiprināt)Saglabāt parametrus.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Settings (Iestatījumi)
Route settings (Aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas stiprumu un ielu
nosaukumu paziņojumus.Voice (Balss)
Alarm
! (Brīdinājums !)
Traffic options (Ceļu satiksmes izvēles iespējas)
Confirm (Apstiprināt)Saglabāt izvēles iespējas.
Page 332 of 416

05
330Uz jaunu galamērķi
Galamērķa izvēle
Atlasīt "Enter destination
" (Ievadīt galamērķi).
Izvēlēties "Save" (Saglabāt), lai saglabātu
ievadīto adresi kontakta vizītkartē.
Sistēma ļauj saglabāt līdz 200 vizītkartēm. Atlasīt "Validate" (Apstiprināt) vai nospiest
"Show route on map
" (Parādīt maršrutu kartē),
lai sāktu virziena rādīšanu.
Atlasīt "Address" (Adrese).
Piedāvātajā sarakstā iestatīt "
Country
:"
(Valsts), tad tādā pašā veidā
:
"City
:" (Pilsēta) vai tās pasta indekss, "Road :"
(Iela), "N°
:" (Nr.) un katru reizi - "Validate"
(Apstiprināt). Atlasīt "Navigate to" (Rādīt virzienu uz).
Izvēlēties ierobežojumu kritērijus -"
Include
tollroads" (Ar maksas ceļiem), "Include
ferries " (Ar prāmjiem), "Traffic" (Satiksme),
"Strict" (Tiešākais) vai "Close" (Tuvu). Izvēlēties virziena rādīšanas kritēriju - " The
fastest " (Ātrākais), "Shortest route" (Īsākais
ceļš), "Time/distance" (Laiks / Attālums) vai
"Ecological " (Ekoloģisks).
Lai nodzēstu navigācijas informāciju, nospiest
"Settings" (Iestatījumi), tad nospiest "Stop
navigation " (Apturēt navigāciju).
Lai atjaunotu navigācijas informāciju, nospiest
"Settings" (Iestatījumi), tad nospiest "Resume
navigation " (Atsākt navigāciju).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
NAVIGĀCIJA - VIR z IENA RĀDĪŠANA
Page 339 of 416
05
337
Virziena rādīšanas iespējas
Aprēķināšanas kritēriji
Izvēlēties "Settings" (Iestatījumi).
Izvēlēties "Criteria" (Kritēriji).Tad iespējams izvēlēties
:
-
virziena rādīšanas kritērijus
: "The fastest" (Ātrākais), "Shortest
route" (Īsākais), "Time/distance" (Laiks/Attālums), "Ecological "
(Ekoloģiskais)
;
-
izslēgšanas kritērijus
: "Include tollroads " (Ar maksas ceļiem),
"Include ferries" (Ar prāmjiem), "Traffic" (Satiksme), "Strict"
(Tiešākais), "Close" (Tuvu).
Izvēlēties "Validate" (Apstiprināt).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija), tad nospiest uz sekundārās lapas.
NAVIGĀCIJA - VIR z IENA RĀDĪŠANA
Ekoloģiskā kritērija aprēķinu pamatā ir kartogrāfijas dati, bet to
iespējams iestatīt pēc noklusējuma.
Page 340 of 416

05
338
Satiksmes informācija
Atlasīt "Traffic messages" (Satiksmes
paziņojumi). Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
No piedāvātā saraksta atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu ierunātas ziņas, atlasīt lupu. Iestatīt filtru " On the route " (Maršrutā),
"Near destination" (Tuvumā), "Around"
(Ap), lai iegūtu precīzāku paziņojumu
sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru dezaktivētu. Atlasīt "Settings" (Iestatījumi).
Atlasīt
:
-
"
Warn of new messages" (Brīdinājums par
jauniem paziņojumiem)
;
-
"
Voice messages" (Skaņas paziņojumi).
Tad precizēt filtrēšanas rādiusu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
Paziņojumu rādījums
Iestatīt filtru
Mēs iesakam lietot
:
-
20 km apdzīvotās vietās
;
-
50 km uz autoceļiem.
TMC (T
rafic Message Channel) paziņojumi GPS navigācijā ir
satiksmes informācija reāllaikā. Izvēlēties "Validate" (Apstiprināt).
CEļU SATIKSME
Atlasīt "Optional information
" (Izvēles iespēju
infomācija).