Page 165 of 416

163
308_da_Chap04_conduite_ed01-2015
Blindvinkelsystem
Funktion
En kontrollampe, der lyser konstant, ses i
spejlet i den pågældende side:
-
M
ed det samme, når man bliver overhalet.
-
E
fter ca. et sekund, når man langsomt
overhaler en anden bil.
Dette system, der er et hjælpemiddel til
kørslen, advarer føreren om, at en anden bil
befinder sig i en blind vinkel (områder der er
skjult for førerens synsfelt), så snart den udgør
en potentiel fare. Denne kontrollampe tænder i
instrumentgruppen.
Følere, der er monteret i for- og bagkofangeren,
overvåger de blinde vinkler.
Systemet er konstrueret til at forbedre sikkerheden men erstatter på ingen måde bakspejlet
og sidespejlene. Det er op til føreren konstant at overvåge trafikken, at vurdere afstanden til
de andre biler og deres hastigheder samt at beslutte om, det er forsvarligt eller ej at skifte
vejbane.
Selv om blindvinkelsystemet er aktivt, erstatter det på ingen måde førerens årvågenhed i
trafikken. Funktionen aktiveres via menuen
Driving assistance
(hjælpfunktioner
til kørslen) på touch screenen.
F
F
unktionen aktiveres ved at
trykke på knappen (afhængig
af modellen), hvorved dens
kontrollampe tænder.
4
Kørsel
Page 167 of 416

165
308_da_Chap04_conduite_ed01-2015
F Funktionen afbrydes ved at trykke på knappen igen,
hvorved dens kontrollampe
og kontrollampen i
instrumentgruppen slukker
(afhængig af modellen). -
D
enne kontrollampe
blinker i nogle
sekunder og slukker
derefter.
Funktionsfejl
Systemet frakobles automatisk i tilfælde
af bugsering med et anhængertræk,
der er godkendt af PEUGEOT.
Højtryksspuling
Ved bilvask skal højtryksspuleren
holdes mindst 30
cm fra sensorerne.
Systemets tilstand lagres ved
tændingsafbrydelse.
-
D
ette piktogram skifter til
alarmfunktion, kontrollampen
blinker i nogle sekunder og
slukker derefter.
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted. Systemet kan midlertidigt forstyrres
under visse klimatiske forhold (regn,
hagl, osv.).
Især hvis man kører på våd vej, eller
man kommer fra tør til våd vej, kan der
forekomme forkerte advarsler (f.eks.
hvis der er en sky af vanddråber i den
blinde vinkel, der opfattes som en bil)
I dårligt vejr og om vinteren skal
man sørge for, at sensorerne ikke er
dækkede af snavs, rim eller sne.
Sørg for ikke at tildække
advarselslampen på sidespejlene samt
registreringsområderne på for- og
bagkofangeren med selvklæbende
mærkater eller andre genstande, da de
risikerer at hindre systemet i at fungere
korrekt.
Afhængig af modellen:
4
Kørsel
Page 171 of 416

169
308_da_Chap04_conduite_ed01-2015
Bakkamera
Åbning af bagklappen medfører,
at visningen forsvinder.
Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Afhængig af modellen vises billedet på touch
screenen eller i instrumentgruppen.
Højtr yksvask
Når bilen vaskes, skal højtryksspuleren
holdes mindst 30
cm fra kameraets
optik.
Visning af striberne på skærmen gør manøvren
lettere.
De vises som streger "på jorden" og giver
mulighed for at placere bilen i forhold til høje
genstande (eksempel: andre biler m.m.).
Det er normalt, at billedet er deformeret.
Bakkameraet kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed.
Bakkamerafunktionen kan suppleres med
parkeringssensorer. De blå streger viser bilens retning (afstanden
svarer til bilens bredde uden sidespejle).
Den røde streg angiver afstanden på
ca. 30
cm fra bilens bagkofanger.
De grønne streger viser afstandene på
ca. 1
til 2 meter fra bilens bagkofanger.
De turkisblå kurver viser maks. venderadius.
Rengør regelmæssigt bakkameraet med en tør
og blød klud.
4
Kørsel
Page 180 of 416
178
308_da_Chap05_visibilite_ed01-2015
Spejle
IndstillingSpejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes
foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget
plads.
Afdugning - Afrimning
Sidespejle
Afdugning eller afrimning af
sidespejlene, når motoren er i gang,
udføres ved at trykke på kontakten
for afrimning af bagruden.
Se afsnittet "Afdugning - afrimning af
bagrude".De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
F
S
kub knappen A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen B i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
S
æt knappen A i midterposition igen.
Af sikkerhedsmæssige hensyn skal
sidespejlene indstilles, så den "døde
vinkel" begrænses.
Udsyn
Page 181 of 416
179
308_da_Chap05_visibilite_ed01-2015
Sidespejlenes ind- og udfoldning med
fjernbetjeningen kan afbrydes af et
aut. PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
F
U
defra; oplås bilen med den elektroniske
nøgle eller systemet "Nøglefri adgang og
st ar t ".
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Udfoldning
Indfoldning
F Udefra; lås bilen med den elektroniske
nøgle eller systemet "Nøglefri adgang og
st ar t ".
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Hvis sidespejlene er foldet ind med
knappen A , udfoldes de ikke ved
oplåsning af bilen. Det er nødvendigt
igen at trække i betjeningsknappen A . Hvis det er nødvendigt, er det muligt at indfolde
sidespejlene manuelt.
5
Udsyn
Page 189 of 416

187
308_da_Chap05_visibilite_ed01-2015
For nemmere at kunne komme hen til bilen
oplyses:
-
O
mråderne ud for venstre og højre fordør.
-
O
mråderne foran sidespejlene og bag
fordørene.
Lys i sidespejle
Tænding
Lysene tænder:
- V ed oplåsning
-
V
ed afbrydelse af tænding
-
V
ed åbning af en dør
-
V
ed anmodning om lokalisering af bilen
vha. fjernbetjeningen
Afbrydelse
De slukker ved tidsstyringens udløb.
Udvendigt indstigningslys
Tænding af lygterne med fjernbetjeningen gør det nemmere at finde hen til bilen, når det er mørkt.
Funktionen aktiveres, når lygtekontaktarmen er på "AUTO" , og når den lysstyrke, som lysføleren
registrerer, er svag.
Tæ n d
F Tryk på den åbne hængelås på fjernbetjeningen eller på et af
fordørenes greb med systemet
Nøglefri adgang og start.
N
ærlys og positionslys tænder;
din bil er ligeledes oplåst.
Sluk
Det udvendige indstigningslys slukkes
automatisk efter en indstillet tid, når tændingen
tilsluttes eller bilen låses.
Programmering
Aktivering, deaktivering og valg af
indstigningslysets varighed sker via
menuen "Hjælpefunktioner til kørslen" ,
og herefter "Vehicle settings" (bilens
parameterindstilling).
5
Udsyn
Page 218 of 416

216
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_da_Chap06_securite_ed01-2015
Sikkerhed
Page 249 of 416
247
308_da_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Pære i sideblink
For udskiftning af disse pærer bør du henvende
dig til et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted. For udskiftning af lysdioden-LED bør du
henvende dig til et aut. PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Tågeforlygter
F Afclips pynteringen ved at trække i den foroven (indhak).
F
L
øsn de to bolte for at tage lygten ud. F
F rakobl stikket.
F L øsn fatningen (1/4 omgang).
F
T
ag fatningen ud.
F
U
dskift den defekte pære.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
Spot i sidespejle
7
Praktiske oplysninger