216
AR
BG
НИКОГА	НЕ	инсталирайте	детско	столче	на	седалка	с	АКТИВИРАНА	предна	ВЪЗДУШНА	ВЪЗГЛАВНИЦ А.	Това	може	да	причини	С МЪРТ 	 или 	 СЕРИОЗНО 	 НАРАНЯВАНЕ 	 на 	 детето.
CSNIKDY	neumisťujte	dětské	zádržné	zařízení	orientované	směrem	dozadu	na	sedadlo	chráněné	AKTIVOVANÝM	čelním	AIRBAGEM.	Hrozí	nebezpečí 	 SMRTI 	 DÍTĚTE 	 nebo 	 VÁ ŽNÉHO 	 ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη	χρησιμοποιείτε	ΠΟΤΕ	παιδικό	κάθισμα	με	την	πλάτη	του	προς	το	εμπρός	μέρος	του	αυτοκινήτου,	σε	μια	θέση	που	προστατεύεται	από	ΜΕΤΩΠΙΚΟ 	 αερόσακο 	 που 	 είναι 	 ΕΝΕΡΓΟΣ. 	 Αυτό 	 μπορεί 	 να 	 έχει 	 σαν 	 συνέπεια 	 το 	 ΘΑΝΑΤΟ 	 ή 	 το 	 ΣΟΒΑΡΟ 	 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 	 του 	 ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG	 frontal 	 ACTIVADO, 	 ya 	 que 	 podría 	 causar 	 lesiones 	 GR AVES 	 o 	 incluso 	 la 	 MUERTE 	 del 	 niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA	ne	postavljati	dječju	sjedalicu	leđima	u	smjeru	vožnje	na	sjedalo	zaštićeno	UKLJUČENIM	prednjim	ZR AČNIM	JASTUKOM.	To	bi	moglo 	 uzrokovati 	 SMRT 	 ili 	 TEŠKU 	 OZLJEDU 	 djeteta.
HUSOHA	ne	használjon	menetiránynak	háttal	beszerelt	gyermekülést	AKTIVÁLT	(BEK APCSOLT)	FRONTLÉGZSÁKK AL	védett	ülésen.	Ez	a	gyermek 	 HALÁLÁT 	 vagy 	 SÚLYOS 	 SÉRÜLÉSÉT 	 okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA	neįrenkite	vaiko	prilaikymo	priemonės	su	atgal	atgręžtu	vaiku	ant	sėdynės,	kuri	saugoma	VEIKIANČIOS	priekinės	ORO	PAGALVĖS. 	 Išsiskleidus 	 oro 	 pagalvei 	 vaikas 	 gali 	 būti 	 MIRTINAI 	 arba 	 SUNKIAI 	 TR AUMUOTAS.
308_no_Chap06_securite_ed01-2015 
Sikkerhet  
217
LVNEK AD	NEuzstādiet	uz	aizmuguri	vērstu	bērnu	sēdeklīti	priekšējā	pasažiera	sēdvietā,	kurā	ir	AKTIVIZĒTS	priekšējais	DROŠĪBAS	GAISA	SP I LV E N S .
Tas
	 var 	 izraisīt 	 BĒRNA 	 NĀVI 	 vai 	 radīt 	 NOPIETNUS 	 IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY	nie	instalować	fotelika	dziecięcego	w	pozycji	"tyłem	do	kierunku	jazdy"	na	siedzeniu	wyposażonym	w	CZOŁOWĄ	PODUSZKĘ	POWIETR ZNĄ 	 w 	 stanie 	 AKT Y WNYM. 	 Może 	 to 	 doprowadzić 	 do 	 ŚMIERCI 	 DZIECK A 	 lub 	 spowodować 	 u 	 niego 	 POWA ŻNE 	 OBR A ŻENIA 	
CI
AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta 	 instalação 	 poderá 	 provocar 	 FERIMENTOS 	 GR AVES 	 ou 	 a 	 MORTE 	 da 	 CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО	ВСЕХ	СЛУЧА ЯХ	ЗАПРЕЩАЕТСЯ	использовать	обращенное	назад	детское	удерживающее	устройство	на	сиденье,	защищенном	 ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ 	 ПОДУШКОЙ 	 БЕЗОПАСНОСТИ, 	 установленной 	 перед 	 этим	 сиденьем. 	
Э
то 	 может 	 привести 	 к
	
 ГИБЕЛИ 	 РЕБЕНК А 	 или 	 НАНЕСЕНИЮ 	 ЕМУ 	 СЕРЬЕЗНЫХ 	 ТЕЛЕСНЫХ 	 ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY	neinštalujte	detské	zádržné	zariadenie	orientované	smerom	dozadu	na	sedadlo	chránené	AKTIVOVANÝM	čelným	AIRBAGOM.	Mohlo 	 by 	 dôjsť 	 k 	 SMRTEĽNÉMU 	 alebo 	 VÁ ŽNEMU 	 POR ANENIU 	 DIEŤAŤA.
SLNIKOLI	ne	nameščajte	otroškega	sedeža	s	hrbtom	v	smeri	vožnje,	če	je	VARNOSTNA	BLA ZINA	pred	sprednjim	sopotnikovim	sedežem	AKTIVIR ANA. 	 Takšna 	 namestitev 	 lahko 	 povzroči 	 SMRT 	 OTROK A 	 ali 	 HUDE 	 POŠKODBE.
SRNIK ADA	ne	koristite	dečje	sedište	koje	se	okreće	unazad	na	sedištu	zaštićenim	AKTIVNIM	VA ZDUŠNIM	JASTUKOM	ispred	njega,	jer	mogu 	 nastupiti 	 SMRT 	 ili 	 OZBILJNA 	 POVREDA 	 DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE	HAVA	YASTIĞI	AKTİF	olan	ön	koltuğa	yüzü	arkaya	dönük	bir	çocuk	koltuğu	yerleştirmeyiniz.	Bu	ÇOCUĞUN	ÖLMESİNE	veya	ÇOK 	 AĞIR 	 YAR ALANMASINA 	 sebep 	 olabilir.
308_no_Chap06_securite_ed01-2015
6 
Sikkerhet