Page 5 of 424

3
208_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Depósito de carburante 154
Cadenas para nieve 1 58
Enganche de un remolque
1
59
Carga energía
1
61
Accesorios
1
62
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
1
64
Montaje de las barras de techo
1
65
Capó
167
Revisión de los niveles
1
70
Controles
173
BlueHDi y aditivo AdBlue
® 174
P
intura mate Straight cut
1 81
Información práctica
Triángulo 1 82
Kit de reparación 1 83
Rueda de emergencia
1
88
Cambio de una lámpara
1
95
Fusibles
2
02
Batería de 12
V
2
08
Remolcar
2
12
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
2
14
En caso de avería
Llamada de urgencia 222
Llamada de asistencia 2 23
Pantalla táctil de 7
pulgadas
2
25
Autorradio/Bluetooth
295
Autorradio
3
15
Audio y Telemática
Índice alfabético Leyenda
Aviso
Este símbolo señala los avisos que usted
debe imperativamente respetar para
su propia seguridad, la seguridad de
los demás y para no correr el riesgo de
deteriorar su vehículo.
InformaciónEste símbolo llama su atención sobre una
información complementaria para una
mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio ambienteEste símbolo acompaña los consejos
relativos a la protección del medio ambiente.
ÚtilEste símbolo recuerda algunos consejos
de información prácticos.
Características Técnicas
Generalidades 215
Motores gasolina 2 16
Motores diésel
2
17
Dimensiones (en mm)
2
18
Elementos
de identificación 220
Índice
Page 15 of 424
13
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Contador del tiempo del Stop & Start.
Velocidad media del vehículo. Consumo instantáneo o medio del
vehículo. Autonomía de circulación del vehículo.
Distancia recorrida del vehículo.Punto muerto/neutro.
Modo automático. Marcha atrás. Posición estacionamiento.
Modo secuencial.
Aumentar/disminuir las marchas.
Ordenador de a bordo Caja de velocidades
Programa nieve. Programa Sport.
1
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 424

21
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Testigo de la pantalla del
cuadro de a bordoEstado
Causa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos SERVICE
y sistema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 424
33
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Fecha y la hora
Pulse MENU para visualizar el
" MENU GENERAL ".
Seleccione " Ajustar la fecha " y " Ajustar la
hora ".
Pantalla táctil
Seleccione " Ajustes ".
En la página secundaria, seleccione
" Hora/Fecha ".
Affichez "
Página secundaria ".
Modifique los parámetros utilizando el teclado
digital y luego valide.Pulse " Aceptar " para guardar y
salir.
Cuadro de a bordo
F Cada pulsación de este botón pasa a los siguientes parámetros:
-
hora
-
minutos
-
1
2 h o 24 h
1
Instrumentación de a bordo
Page 36 of 424
34
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Reóstato de iluminación
Dos botones
Con las luces encendidas:
Un botón
F Pulse este botón para aumentar la intensidad
de la iluminación. F
P ulse este botón para
modificar la intensidad
luminosa.
F
P
ulse este botón para
disminuirla. F
C
uando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón. Sistema que permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del cuadro de a bordo y
la pantalla táctil en función de la luminosidad
exterior.
Con las luces apagadas o en modo día (con
el alumbrado diurno activado) cualquier
acción sobre el botón no surtirá efecto.
Pantalla táctil
F Seleccione " Reglaje de la
pantalla" .
F
Pulse
MENU para mostrar el
"MENÚ GENERAL" .
F
Sel
eccione " Ajustes
".
F Seleccione
"Página secundaria" .
Reglaje
F
A
juste la luminosidad moviendo el cursor.
Instrumentación de a bordo
Page 37 of 424
Apertura y cierre35
208_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Mando a distancia
A. Despliegue/Pliegue.
B. Desbloqueo.
D
esactivación de la alarma.
C.
Bloqueo.
Localización.
A
ctivación de la alarma.
Desbloqueo total
Con la llave
F Gire hacia delante.
Con el mando a distancia
F Pulse.
Desbloqueo selectivo
F Para desbloquear solo la puerta del conductor, pulse una vez.
Mediante el mando a distancia
La configuración se realiza a través
del menú " Ayuda a la conducción"
luego " Configuración del vehículo "
y luego " Acceso al vehículo ".El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante 2
segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores eléctricos
exteriores se despliegan.
F
P
ara desbloquear las demás puertas y el
maletero, pulse dos veces consecutivas.
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Mediante el menú " Ayuda a la
conducción "
Puertas
2
Page 44 of 424

Apertura y cierre
42
208_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Neutralización de la vigilancia volumétrica
La alarma antilevantamiento también se
neutraliza, si su vehículo dispone de ella.
F
C
orte el contacto.F
E
n los diez segundos siguientes,
pulse el botón hasta que el piloto
se encienda de forma fija.
F
S
alga del vehículo.
F
In
mediatamente después, pulse
el botón de cierre del mando a
distancia.
El sistema debe neutralizarse cada vez
que se corte el contacto. F
B
loquee o superbloquee el vehículo
con la llave en la cerradura de la
puerta del conductor.
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
Activación de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y el parpadeo de los indicadores de
dirección durante treinta segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia, el parpadeo
rápido del piloto del botón informa
al conductor de que la alarma se ha
disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.
Útil
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F D esbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta; la alarma se disparará.
F
P
onga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el piloto del botón se
apagará.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del piloto del botón al poner el
contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
De este modo sólo se activa la vigilancia
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada
segundo.
Protección - vigilancia
perimétrica únicamente
Neutralice la vigilancia volumétrica (y
antilevantamiento, si si vehículo dispone de
ella) para evitar que la alarma se dispare sin
motivo, en determinados casos como:
-
a
l dejar a un animal en el vehículo;
-
al
dejar una luna entreabierta;
-
a
l lavar el vehículo.
Page 47 of 424

Apertura y cierre45
208_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Pérdida de las llaves
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso
de circulación del vehículo, su carnet de
identidad y, si es posible, la etiqueta que
contiene el código de las llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código
de la llave y el del transpondedor para
solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema
sensible. No lo manipule cuando lo lleve
en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a
distancia cuando esté fuera del alcance
y de la vista del vehículo, ya que podría
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
sería necesario proceder a una nueva
reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona
mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para
la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el
sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.
Vehículo cerrado
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a
un niño solo en el interior del vehículo, salvo
si es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente
la llave del contacto cuando salga del
vehículo.
Vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar
que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las
únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
2